二鹊救友文言文翻译及注释
《二鹊救友》是出自《圣师录》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事。二鹊救友文言文翻译及注释是如何呢?本文是学习啦小编整理的二鹊救友文言文翻译及注释资料,仅供参考。
二鹊救友文言文原文
二鹊救友
某氏园中,有古木,鹊巢其上(17),孵雏将出。一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。顷之(4),有群鹊鸣渐近,集(8)古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。未几,一鹳(ɡuàn)(1)横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。群鹊见而噪,若有所诉。鹳又“咯咯”作声,似(15)允所请。鹳于古木上盘旋三匝(zā)(2),遂俯(16)冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。群鹊喧舞,若庆且谢也。盖(3)二鹊招鹳援友也。
二鹊救友文言文注释
(1)鹳(guan):一种凶猛的鸟。
(2)匝(za):周。
(3)盖(gai):原来是。
(4)顷之(qing zhi):在原文中等同"未几"''俄而'',一会儿的意思
(5)已(yi):停
(6)作(zuo):发出
(7)雏(chu):变成幼鸟(名作动)
(8)集(ji):栖止。
(9)巢:筑巢(名作动)
(10 )俄而:一会
(11)尾:在后面跟
(12)逐:就
(13)翔:飞翔
(14)徊:徘徊
(15)作:发出
(16)俯:俯身
(17) 上:上方
二鹊救友文言文翻译
某人的花园里有一株很古老的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出来的小鹊都已经快长成幼鸟了。一天,一只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫。不一会儿,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上,两只喜鹊仍然在树上对叫,好似在对话一样,不一会儿又扬长而去。可是又过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊像尾巴一样跟随在它后面。喜鹊们见了便喧叫起来,好像有话要说。鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。鹳在古树上盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一条赤练蛇并吞了下去。喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝,并向鹳致谢。原来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!
二鹊救友作品鉴赏
题解
二只喜鹊找鹳来救援自己的朋友。
启示
动物世界里的亲情也同样让人感动,本文中喜鹊看到自己同伴的孩子遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜鹊请来一只鹳,也许是群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。动物尚能如此讲究情义,连动物都如此,我们人类岂能无情无义。所以我们要助人为乐,尽自己所能帮助他人,要团结友爱。当问题超出自己能力范围时,要会动脑筋,就要善于借助外部力量加以解决,要学会求助。
看了二鹊救友文言文翻译及注释的人还看了: