经典韩文短谚语合集3篇
简单的一句俗语往往源于生活,蕴含着一个国家的文化。比起普通的词汇,用生动有趣的俗语表达出意思是不是更有意思呢,虽然俗语比较难记忆,只要理解了其含义还是能记住的.下面是小编给大家带来的韩文短谚语合集3篇,希望能够帮助到大家!
韩文短谚语合集1
고래 싸움에 새우 등이 터진다.
城门失火殃及池鱼
22.웃는 낯에 침 뱉으랴.
拳头不打笑脸人
23.곰보도 보조개로 보인다.
情人眼里出西施
24.범 없는 골에 토끼가 스승이다.
山中无老虎猴子称大王
25.호랑이도 제 말하면 온다.
说曹操曹操到
26.가마 밑이 노구솥 밑을 검다 한다.
乌鸦笑猪黑
27.흉년에 윤달
祸不单行
28.집 태우고 못 줍는다.
丢了西瓜捡了芝麻
29.구렁이 제 몸 추듯.
老王卖瓜,自卖自夸
30.굴러 온 호박.
天上掉馅饼
31.귀한 자식 매로 키워라.
棒棍底下出孝子
32.금강산 그늘이 관동 팔십 리.
大树底下好乘凉
33.급히 먹는 밥이 목이 멘다.
越渴越吃盐
34.꿩은 머리만 풀에 감추다.
顾头不顾尾
35.내 밥 준 개 내 발등 문다.
养虎被虎伤
36.높은 가지가 부러지기 쉽다.
树大招风
37.누워서 침 뱉기.
搬起石头砸自己的脚
韩文短谚语合集2
1.
얼굴만 쳐다보다.
面面相觑。
아무 대책 없이 서로에게 기대기만 하다.
束手无策,只能寄希望于对方。
扩展练习:
예문: 어쩔 줄 모르는 그 두 사람은 서로 얼굴만 쳐다봤다.
例句:不知该怎么办的两个人,只能面面相觑。
예문: 얼굴만 쳐다보지 말고 생각 좀 해 봐.
例句:别互相看来看去了,想想办法吧。
2.
얼굴이 두껍다.
脸皮厚。
부끄러움을 모르고 염치가 없다.
不知羞耻,没有廉耻。
扩展练习:
예문: 그는 어찌나 얼굴이 두꺼운지 툭하면 찾아와 어려운 부탁을 했다.
例句:他的脸皮怎么那么厚,动不动就来强势逼人。
예문: 그 사람은 참 얼굴이 두껍다.
例句:那个人脸皮真厚。
3.
얼굴이 뜨겁다.
无地自容。
부끄럽거나 창피하여 남을 볼 면목이 없다.
因害羞或丢人而没脸见人。
扩展练习:
예문: 남들 앞에 서면 얼굴이 뜨거워진다.
例句:在众人面前站着,有点儿不好意思。
예문: 그렇게 많은 사람들 앞에서 우는 바람에 얼굴이 뜨거웠다.
例句:在那么多人面前哭真是无地自容。
韩文短谚语合集3
1. 게도 구럭도 다 잃다.
鸡飞蛋打
2. 세 살 버릇이 여든까지 간다.
江山易改本性难移
3.윗물이 맑아야 아랫물이 맑다.
上梁不正下梁歪
4.낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다.
隔墙有耳
5.서당 개 삼 년에 풍월한다.
唐诗背过三千首,不会背来也会吟
6.새 발의 피.
九牛一毛
7.뛰는 놈 위에 나는 놈이 있다.
人外有人,天外有天
8.국에 덴 것이 냉수를 불고 먹는다.
一着被蛇咬三年怕井绳
9.개똥밭에 굴러도 이승이 좋다.
好死不如赖活着
10.사공이 많으면 배가 산으로 간다.
六耳不同谋
11. 일각여삼추
度日如年
12.한 일 보면 열 일 안다.
一回知百回
13.원숭이도 나무에서 떨어진다.
老虎也有打盹儿的时候
14.아홉 살 먹을 때 까지 아홉 동네의 미움을 받는다.
七岁八岁讨狗嫌
15.말 한 마리 다 먹고기 냄새 난다고 한다.
得了便宜卖乖
16. 자는 범 코침 주기.
自取灭亡
17.성복 뒤에 약방문
事后诸葛亮
18.개천에서 용 난다.
鸡窝里出凤凰
19.목마른 놈이 샘 판다.
临时抱佛脚
20. 돈이 많으면 두 역신을 부린다.
有钱能使鬼推磨
相关文章:
2.韩文自我介绍书
经典韩文短谚语合集3篇
上一篇:有趣的经典的韩文短谚语合集
下一篇:最新韩文短谚语合集