经典德语俗语合集
每个地方都有自己独特的俗语,今天就让我们一起看看德国一些有趣的俗语吧!下面,小编给大家介绍一下关于德语的俗语,欢迎大家阅读。
一、德语俗语合集
01
neben der Kappe sein
字面意思:在帽子旁边
俗语意思:乱七八糟的;没有状态的;迷糊的。
02
ein alter Hase sein
字面意思:一只老兔子,
俗语意思:有很多经验的人。
03
etwas für einen Apfel und ein Ei bekommen
字面意思:以一个苹果和一个鸡蛋的价钱得到某物,
俗语意思:非常廉价。
04
jemanden im Regen stehen lassen
字面意思:让某人站在雨中,
俗语意思:不帮助在困境中的某人
05
eine arme Socke sein
字面意思:一只可怜的袜子,
俗语意思:一个值得同情的人
06
unter vier Augen
字面意思:四目之下,
俗语意思:仅仅两个人之间谈论,没有其他观众和听众。
07
ein langes Gesicht machen
字面意思:拉长脸,
俗语意思:失望。
08
Tomaten auf den Augen haben
字面意思:眼睛上有番茄,
俗语意思:形容显而易见的东西却未曾察觉。
09
auf großem Fuß leben
字面意思:在大脚上生存,
俗语意思:大手大脚。
10
Reden wie ein Wasserfall
字面意思:说话像瀑布一样,
俗语意思:口若悬河,滔滔不绝。
二、德语俗语合集
Reden wie ein Wasserfall
字面意思:说话像瀑布一样,
俗语意思:口若悬河,滔滔不绝。
(厉害了!吧啦吧啦!)
Dünne Bretter bohren
字面意思:钻薄木板
俗语意思:走最阻碍最少的路。
(我选择绕道而行~)
Das sind zwei Paar Schuhe
字面意思:是两双鞋,
俗语意思:两种人们不能拿来比较的东西。
(两码事!)
Die Katze im Sack kaufen
字面意思:买装在袋子里的猫,
俗语意思:东西看都没看过直接买。
(有钱任性!)
Die Ohren spitzen
字面意思:竖起耳朵,
俗语意思:全神贯注地听。
(用我们四川话说:尖起个耳朵!)
Jemandem steht das Wasser bis zum Hals
字面意思:某人处于水生火热之中,
俗语意思:某人有烦或经济困难。
(水淹脖子都~)
Auf dem Teppich bleiben
字面意思:待在地毯上
俗语意思:不脱离现实。
(老实点。)
Jemandem auf die Finger sehen
字面意思:在指头上看某人
俗语意思:密切的监视某人的所作所为。
(监视。。。)
Haare auf den Zähnen haben
字面意思:牙齿上有头发。
俗语意思:强词夺理的,好斗的。
(好重口。。。。)
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
字面意思:一拍子打死两只苍蝇,
俗语意思:一举两得,一石二鸟。
(一箭双雕~)
1. 一个人的努力,是加法效应,一个团队的努力,是乘法效应。
2. 想要看得清楚,其实只要换个视角就行。
3. 请在点餐前注意价格!
4. 我们并不是拥有太少的时间,而是拥有太多我们不用的时间。
5. 很多时候我们都知道要做什么,但是知道了以后,仍然会不做。
6. 脑袋之所以是圆的,那是为了满足我们不断转换思路的需要。
7. 思想的巨人,通常是行动的矮子。
8. 找解决方案要比纠结原因的优先级高。
9. 过多的会议是一个糟糕的组织明显的标志。
10. 总能找到这样的爱斯基摩人,他们拼命教导非洲的居民该如何生活。