幽默趣味英语笑话带翻译
笑话使人们在刻板的生活中感到一丝快意和放松,在人们的日常生活中起着重要调剂作用。下面学习啦小编为大家带来幽默趣味英语笑话带翻译,欢迎大家阅读!
幽默趣味英语笑话1:
One day, he went out hunting with some friends. A strong wind suddenly blew his wig off. When his friends saw what had happened, they started laughing so hard that they could not stop.
The bald guy started laughing, too, and just as loudly as the other men. He said to his friends, “How can I expect my fake hair to stay on my head when even my real hair won’t stay there?”
有一天,他和几个朋友出去打猎。突然,刮起了大风,把他的假发吹得无影无踪。朋友们看到此情此景,乐得不行,笑个不停。
秃头老先生也开始大笑,笑容和其他人一样灿烂,笑声和其他人一样响亮他对朋友们说:“我的真发都急慌慌地要离开我,我的假发又怎么会愿意呆在我的头上呢?”
幽默趣味英语笑话2:
Barber: Were you wearing a red scarf when you came in?
Customer: No.
Barber: Oh, then I must have cut your throat.
理发员:你进来时是不是系着红围巾?
顾客:没有呀。
理发员:噢,那我肯定弄破了你的喉咙。
幽默趣味英语笑话3:
After his beloved horse died, a man wanted to place an ad in the newspaper like this: Horse saddle and bridle for .
Inadvertently(非故意地) the paper added a comma to the ad, which read instead:Horse, saddle and bridle for .
Immediately someone responded to the ad, That's an awfully cheap price for a horse, said the caller, What's wrong with your horse?
Well, he is dead, replied the man who placed the erroneously(错误地) typed ad.
无意中报纸在广告语中加了个逗号,读起来成这样了,50元卖马,马鞍和马缰绳。
一个人衷爱的马死了,他打算在报上登则广告如下:50元卖马鞍和马缰绳。
马上就有人询问这则广告。这马的价格真是太便宜了,询问者说,马有什么毛病吗?
哦,它是死的,安排这条误入的广告的人回答道。
幽默趣味英语笑话4:
Visitor: Is this a healthy place to live in?
Local yokel: Yes, sir. When I arrived here, I couldn't walk or eat solid food.
Visitor: What was the matter with you?
Local yokel: Nothing---I was born here.
游客:住在这样一个地方是不是有益于健康?
乡下佬:是的,先生。我刚到这时,我既不会走路也不能吃硬的东西。
游客:你怎么了?
乡下佬:没什么——我就出生在这个地方。
幽默趣味英语笑话带翻译相关文章: