国外经典幽默故事欣赏
笑话是一种增强快乐的文化,常常以篇幅短小,故事情节简单,文笔巧妙的形式出现,给人以出乎意料,并且取得笑意的艺术效果的文化。在忙碌的生活,我们也需要偶尔的放松一下自己。下面学习啦小编为大家带来国外经典幽默故事三则,希望大家喜欢!
国外经典幽默故事:律师咨询费
A lawyer' s dog, running about unleashed,beelines for a butcher shop and steals a roast. Butcher goes to lawyer's office and asks, "If a dog running unleashed steals a piece of meat from my store, do I have a right to demand payment for the meat from the dog’s owner?" The lawyer answers,"Absolutely.”
一位律师的狗被放出来后,直接来到一了肉店偷了一大块烤肉。之后,肉店老板来到那位律师那里问:“如果一个没有被拴住的狗从我的肉店里偷了一大块烤肉的话,我有没有权利要那只狗的主人赔我的肉钱?”那个律师回答说:“当然可以。”
“Then you owe me . 50. Your dog was loose and stole a roast from me today.”
“这么说你欠我八点五美元。今天是你的狗被放出来后到我的店里偷的烤肉。”
The lawyer, without a word,writes the butcher a check for . 50.
那位律师一句话没说,给那个肉店老板开了一张八点五美元的支票。
Several periods of time later the butcher opens the mail and finds an envelope from the lawyer: due for a consultation.
过了一阵子。肉店老板打开他的邮箱看到一封信,是那位律师寄来的,上面写着:请付一二十美元律师咨询费。
国外经典幽默故事:麻烦的孩子
"Daddy 、may I go out?" Asked Basil.
巴兹尔问他的父亲:“爸爸,我能出去玩吗,”
"No, it’s raining,”answered daddy."You would catch cold."
“不行,外面现在下雨呢,你出去会着凉的‘’他的父亲答道。
"But daddy,I want to go out in the rain.”
“可是,爸爸,我想出去淋雨。”
"Here is a hook I’ve bought you,” replied the worried father hastily. "Now sit still and read it.” basil took the book obediently. But after the first sentence he asked again:
着急的父亲赶忙说:“这是我给你买的一本书,你现在乖乖的坐下来看书吧。”
"Daddy,it says here: a man is known by the company he keeps. Is that true? Because if a good man keeps company with a bad man,is the good man bad because he keeps company with the bad man,or is the had man good because he keeps company with the good man,or do they each change,and if the. . .”
巴兹尔顺从地拿着书,可刚刚看了一句话就又开口问了起来:“爸爸,书里面说:看一个人所结交的朋友可以看出这个人的为人。这是真的吗?那么,如果一个好人和一个坏人接触,这个好人会不会也变成了坏人呢;或者因为坏人结交了好人从而也变成好人呢;或者他们两个人都变了,好人变成了坏人,坏人反而变成了好人。还有,如果……”
"Basil,” said his father, "you may go out in the rain.”
“巴兹尔,”父亲说,“你现在可以出去淋雨了。”
国外经典幽默故事:费迪南德先生的午餐
One morning Mrs. Ferdinand said to her husband: "Roger, there’s a meeting at Mrs. Young's house at lunch time today,and I want to go to it. I’ll leave you some food for your lunch. Is that all right?" "Oh, yes.” Her husband answered,“That’s quite all right. What are you going to leave for my lunch?"
一天早晨,费迪南德太太对她的丈夫说:“罗杰,今天午餐的时候杨太太的家里有一个聚会,我打算去参加,我替你留下了些食品作为你的午饭,行吗?”她的丈夫回答说:“行啊,很好。那你为我留下些什么呢?”
“This tin of fish,"Mrs. Ferdinand said,"and there are some cold,boiled potatoes and some beans here , too.”
费迪南德太太说:“有一罐鱼,还有一些冷冻的炸土豆和青豆。”
"That’s good.”Mr. Ferdinand said,"I’ll have a good lunch.” So Mrs. Ferdinand went to her meeting. All the ladies lunched at Mrs. Young's house,and at three o’clock Mrs. Ferdinand came home.
费迪南德先生说:“真是太好了,这下我有顿美味的午餐了。”于是,费迪南德太太去出席聚会了。所有的太太都在杨太太家吃了午餐。三点钟的时候,费迪南德太太回到了家。
"Was your fish nice,Roger?" she asked.
“罗杰,鱼好吃吗?”她问丈夫。
"Yes,but my feet are hurting.”He answered.
丈夫回答到:“好吃,但我的脚伤了。”
"Why are they hurting?" Mrs. Ferdinand asked.
费迪南德太太问:“怎么弄伤的呢?”
"Well,the words on the tin are `open tin and stand in hot water for five minutes!”
“你看,罐头上的说明书写着:“打开罐头,在烫水中站立五分钟。”