学习啦>学习英语>英语阅读>英语文摘>

双语趣闻:关于内向的人们的十五个误会

时间: 楚欣650 分享

  摘要:我们对内向的人有诸多误会。和外向的人相比,他们的思维方式言行举止甚至和人交往的方式都有着差异。下面我们一起看看对于内向的人我们常常抱有的15大误区吧:

  Introverts are a misunderstood bunch. Compared to extroverts, they think differently, act differently, and even look differently when they interact with people. But there are a lot of misconceptions about what it means to be “introverted.” Here are 15 of them:

  我们对内向的人有诸多误会。和外向的人相比,他们的思维方式言行举止甚至和人交往的方式都有着差异。下面我们一起看看对于内向的人我们常常抱有的15大误区吧:

  Misconception #1: Introverts are shy.

  误区1:内向的人都很害羞

  Being “shy” and “introverted” are two completely different things. Introverts are not necessarily shy or afraid of people. They don’t just don’t prefer talking for the sake of talking.


关于内向的人们的十五个误会

  害羞和内向完全是两个不同的概念。内向的人不一定害羞或是害怕与人打交道。他们只是不喜欢为了说话而说话罢了。

  Misconception #2: Introverts are unemotional.

  误区2:内向的人缺乏感情

  Introverts may not show emotion with their facial expressions and gestures, but this doesn’t mean they’re not interested in what you’re saying. Introverts prefer to control their emotions around others and internalize them. Although someone who’s introverted may not appear engaged, this is usually not the case.

  内向的人也许不会靠面部表情或手势来表达自己的情感,但这不意味着他们对你所说的话不感兴趣。内向的人更倾向于在人群中控制自己的情绪,闷在心里。也许外表看起来内向的人有点心不在焉,但实际也许并不是这样哦。

  Misconception #3: Introverts don’t like working in groups.

  误区3:内向的人不喜欢团队合作

  Introverts often do their best work alone, so co-workers may misunderstand them and think they don’t want to partake in group work. While introverts do have a tendency to shut down in larger groups of people when they feel like their voice isn’t being heard, introverts excel in small group situations and enjoy working in these types of environments, as long as their opinion is valued.

  内向的人往往能很好的独立完成任务,同事们就会觉得也许他们不适合团队合作,这可大错特错了。在人堆里,如果别人听不到自己的意见,那么内向的人就会表现得非常安静,在小范围人群中,他们往往会更加突出,只要想法能被肯定,他们也会非常享受这样的工作环境。

  Misconception #4: Introverts don’t like talking.

  误区4:内向的人不喜欢说话

  It’s not that introverts don’t like to talk, it’s that they prefer to listen before they talk. Introverts choose their words carefully and they think small talk is a waste of time. But, they’re more than willing to engage you in a deep conversation about topics they’re passionate about.

  不是内向的人不喜欢说话,而是他们更喜欢倾听罢了。内向的人总是斟词酌句,认为闲聊比较浪费时间。但是一旦遇到感兴趣的话题,他们会更加乐意与你深谈。

  Misconception #5: Introverts are scared to look you in the eye.

  误区5:内向的人不敢看你的眼睛

  In general, introverts may not make eye contact with you as much as extroverts. This is because they don’t feel the need to partake in social norms and rituals as much as extroverts, not because they’re “scared.”

  一般说来,内向的人不会像外向的人那样和你进行过多的眼神交流。这是因为他们觉得没有必要去遵守所谓的社交规则和惯例,并不代表他们害羞。

268822