学习啦 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语文摘 > 双语研究:吃爆米花可抵挡广告诱惑(3)

双语研究:吃爆米花可抵挡广告诱惑(3)

时间: 楚欣650 分享

双语研究:吃爆米花可抵挡广告诱惑

  “爆米花”英语怎么说:

  我们来看一段相关的英文报道

  A group of researchers from Cologne University has concluded that chewing makes us immune to film advertising.

  For their experiment, the researchers invited a group of 96 people to a cinema to watch a movie preceded by a series of adverts. Half of the participants were given free popcorn throughout the session, the other half only received a small sugar cube which immediately dissolved in their mouths.

  A test at the end of the screening showed that the adverts had left no effect on those viewers who had chewed popcorn, while the other participants showed positive psychological responses to the products they had encountered in the ads.

  科隆大学的一个研究小组得出结论,咀嚼可让人对电影广告免疫。

  在实验中,研究人员邀请96名实验对象去影院观看一部在开头播放一组广告的电影。在广告播放期间,其中一半人可以得到免费的爆米花,而另一半人只得到一小块入口即化的方糖。

  放映结束后进行的测试显示,那些吃爆米花的观众对这组广告完全没印象,而其他那些观众却对广告中的产品产生了积极的心理反应。

  【讲解】

  文中的popcorn就是“爆米花”的意思,popcorn(爆米花)和coke(可乐)是观众看电影时经常吃的零食(snacks),常见的零食还有:pistachio(开心果),cookie(饼干),beef jerky(牛肉干),sunflower seeds(瓜子)等。

  第二段中的session指的是(进行某活动连续的)一段时间,如:This is a recording session. (这是一段录音的时间。),也可以指“会议”,如:in session(在开会),a ministerial session(部长级的会议)。

268786