学习啦>学习英语>英语阅读>英语文摘>

双语阅读:情绪化吃货“借吃消愁”

时间: 楚欣650 分享

  以下是小编整理的英语文章:情绪化吃货“借吃消愁”, 希望能对大家的英语学习有帮助。

  失恋了?吃点好的安慰一下。挂科了?吃点好的压压惊。心情不好?继续吃!好吧,你是个“情绪化吃货”。

  Quite often some people will confess that after a long day being calm and in complete control of their busy, successful lives they collapse on the sofa and gorge on chocolate until their stomach aches。

  有些人可能不得不承认,在经过一整天强作镇定、雷厉风行、紧张有序的快意人生之后,他们经常会瘫倒在沙发上狂吃巧克力,直到把胃吃疼。

  Food has so much control over our lives and, if we’re honest, most of us will admit to having used food at some point in an emotional way. We eat to distract or alter the way we are feeling, to find pleasure, to avoid pain。

  食物对我们的生活有很大的控制力。坦白的说,我们中的大部分人都会承认,曾在某些时候用食物作为宣泄情绪的一种方式。我们这样吃是为了转移注意力,或是为了改变自己的感受,想通过食物寻求快乐、忘却疼痛。

  “情绪化吃货”用emotional eater表示,emotional eating意为“借吃消愁”。

  Example:

  Emotional eating can derail your weight-loss efforts。

  “借吃消愁”可能使你的减肥努力付之东流。

双语阅读:情绪化吃货“借吃消愁”

以下是小编整理的英语文章:情绪化吃货借吃消愁, 希望能对大家的英语学习有帮助。 失恋了?吃点好的安慰一下。挂科了?吃点好的压压惊。心情不好?继续吃!好吧,你是个情绪化吃货。 Quite often some people will confess that after a lo
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

精选文章

  • 双语阅读:各国人最爱的表情符号
    双语阅读:各国人最爱的表情符号

    以下是小编整理的英语文章:各国人最爱的表情符号, 希望能对大家的英语学习有帮助。 移动通讯公司Swiftkey分析了超过10亿份数据,以便了解各国人使用

  • 双语阅读:多微笑可以多活七年
    双语阅读:多微笑可以多活七年

    以下是小编整理的英语文章: 多微笑可以多活七年,希望能对大家的英语学习有帮助。 1948年世界精神卫生组织把每年的5月8日订立为世界微笑日,你对别

  • 双语阅读:警惕婚姻中的新杀手—社交媒体
    双语阅读:警惕婚姻中的新杀手—社交媒体

    以下是小编整理的英语文章: 警惕婚姻中的新杀手社交媒体,希望能对大家的英语学习有帮助。 Facebook and Twitter have become a significant threat tomarriage with soc

  • 双语阅读:高跟鞋设计和穿运动鞋一样舒适
    双语阅读:高跟鞋设计和穿运动鞋一样舒适

    以下是小编整理的英语文章: 高跟鞋设计和穿运动鞋一样舒适,希望能对大家的英语学习有帮助。 Towering stilettos may be the height of fashion but copingwith the pai

261695