英语诗歌译文精选
英语诗歌译文精选
英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。下面学习啦小编为大家带来英语诗歌译文精选,欢迎大家阅读!
英语诗歌译文精选:渴望
I long for a kind of beauty
coming quietly from the distant village
the lovely goats are pasted on the glassine
the bulls are recumbent in the arms of mountains
the little grass hummingly grows in happiness
我渴望着,一种美丽
从遥远的村庄悄然而至
可爱的山羊贴在玻璃纸上
牯牛斜卧在群山的怀里
小草嗡嗡地幸福成长
I long for a kind of freedom
permeating the wilds from beautiful heaven
the wind-like wings fly thru the forests and earth
scattering happy thougths to every corner
我渴望着,一种自由
从静美的天国弥漫荒野
那风一般的翅膀
穿梭森林和大地
快乐的思想撒遍每个角落
I long for a kind of song
walking from the mysterious palace
that song of faith
is like the five-colored Mt. Haizi
still lying in the ancestors' memory
我渴望着,一种歌声
从神秘的殿堂走出来
那信仰的歌声
仿佛五色的海子山
依然躺在远祖的记忆里
I long for a kind of Nirvana
rising slowly from countless hearts
that peaceful world
is like our originally silent hearts
gradually blooming with holy flowers
我渴望着,一种涅槃
从无数人心中慢慢升起
那安详的世界
如同我们原本寂静的心地
渐渐地开满圣洁的花朵
英语诗歌译文精选:哀歌
Call for the robin-redbreast and the wren,
让我来请求知更和鹪鹩,
Since o’er shady groves they hover,
因它们盘旋于浓荫林梢,
And with leaves and flowers do cover
请用树叶和鲜花覆盖,
The friendless bodies of unburied men.
那些未掩埋的孤魂尸骸。
Call unto his funeral dole
看在这葬礼有多悲楚,
The ant, the field-mouse, and the mole,
蚂蚁、田鼠、鼹鼠辛苦,
To rear him hillocks that shall keep him warm,
请堆起山包为他御寒,
And (when gay tombs are robb’d) sustain no harm;
(花哨墓穴被盗)也能免遭难;
But keep the wolf far thence, that’s foe to men,
但要避开豺狼,人的仇敌,
For with his nails he’ll dig them up again.
狼的利爪,会把他们刨起。
英语诗歌译文精选相关文章:
1.精选优美诗歌
2.精选双语诗歌阅读
7.济慈名诗《夜莺颂》Ode to a Nightingale(中英对照)
8.精选英文诗歌欣赏
10.精选爱情英文诗歌