初一经典英语诗歌大全
英语诗歌是英语语言与文学的精华。开展英语诗歌教学能提高学生英语语言基础知识水平、写作水平,有助于学生西方历史文化的学习,提高学生的想象力,也有助于对学生的道德教育。小编精心收集了初一经典英语诗歌,供大家欣赏学习!
初一经典英语诗歌篇1
你的心事我永远不懂
When a guy is quiet, he's listening to you.
当男人安静的时候,他在认真听你说话。
When a girl is quiet, millions of things are running in her mind.
当女人安静的时候,会有无数个念头在她脑中闪过。
When a guy stares at you, he thinks you are the most beautiful thing in the world.
当男人盯着你看时,他认为你是世界上最美的。
When a girl stares at you, she's wondering why you are lying.
当女人盯着你看时,她在想你为什么要骗她。
When you are laying your head on a guy's chest, he has the world.
当你把头靠在男人的胸膛上时,他就拥有了全世界。
When a girl lays on your chest , she is wishing for you to be hers forever.
当女人把头靠在你的胸膛上时,她希望你能永远属于她。
When a guy calls you everyday, he is in love.
当男人每天都给你打电话时,他爱上你了。
When a girl calls you everyday, she is seeking for your attention.
当女人每天都给你打电话时,她在寻求你的注意。
When a guy says i miss you, he misses you more than you could have missed him.
当男人说我想你时,他想你比你想他要多。
When a girl syas i miss you, no one in this world can miss you more than that.
当女人说我想你时,在这世上没有人比她更想你了。
When a guy is in love and says i love you, he means it.
当男人坠入爱河说我爱你时,他是真的爱你。
When a girl is in love and says i love you, she means it.
当女人坠入爱河说我爱你时,她是真的爱你。
初一经典英语诗歌篇2
The Snow Man(雪人)
One must have a mind of winter
To regard the frost and the boughs
Of the pine-trees crusted with snow;
必有冰心,以察寒霜。
松枝负雪,臃臃其上。
And have been cold a long time
To behold the junipers shagged with ice,
The spruces rough in the distant glitter
必经九寒,以视冰柏。
远杉映日,烁烁冷光。
Of the January sun; and not to think
Of any misery in the sound of the wind,
In the sound of a few leaves,
于兹元月,尽失余殇。
风息翏翏,寒叶飘响。
Which is the sound of the land
Full of the same wind
That is blowing in the same bare place
斯为天籁,绪风充荡。
大块噫气,窍穴和唱。
For the listener, who listens in the snow,
And, nothing himself, beholds
Nothing that is not there and the nothing that is.
斯为天籁,绪风充荡。
大块噫气,窍穴和唱。
初一经典英语诗歌篇3
Auld Lang Syne(昔日时光)
Should old acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot,
and old lang syne?
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne. And surely you’ll buy your pint cup!
and surely I’ll buy mine!
And we'll take a cup o’kindness yet,
for auld lang syne.
We two have run about the slopes,
and picked the daisies fine;
But we’ve wandered many a weary foot,
since auld lang syne.
We two have paddled in the stream,
from morning sun till dine;
But seas between us broad have roared,
since auld lang syne.
And there’s a hand my trusty friend!
And give us a hand o’ thine!
And we’ll take a right good-will draught,
for auld lang syne.
中文翻译
心中能不怀想
旧日朋友岂能相忘
友谊地久天长
我们曾经终日游荡
在故乡的青山上
我们也曾历尽苦辛
到处奔波流浪
我们也曾终日消遥
荡桨在碧波上
但如今却劳燕分飞
远隔大海重洋
我们往日情意相投
让我们紧握手
我们来举杯畅饮
友谊地久天长
友谊万岁
友谊万岁
举杯痛饮
同声歌颂友谊地久天长
看了“初一经典英语诗歌”的人还看了:
1.经典英语诗歌大全
3.初中英语诗歌大全