英文经典诗词朗诵精选
作为人类思维与情感的书写者,诗歌与自然的关系不能脱离人与自然的关系。下面小编整理了经典英文诗词朗诵,希望大家喜欢!
经典英文诗词朗诵摘抄
林徽因爱的赞颂 《你是人间四月天》
I Compare You to Lovely April Days
林徽因
我说你是人间的四月天,
I compare you, my beloved, to lovely April days.
笑音点亮了四面风,轻灵
When your giggling charm enlightens the breezes astray.
在春的光艳中交舞着变。
Rising lightness be your dancing shapes,
tiptoeing the gorgeous spring rays.
你是四月早天里的云烟,
You are my early April cloud;
黄昏吹着风的软,星子在
Eventide softness where winds linger in steps proud.
无意中闪,细雨点洒在花前。
Starry sparkles, a careless note,
Modest raindrops over the blooms in a whisper silently loud.
那轻,那娉婷,你是,鲜妍
Lightness, fairness, and freshness are your floral crest,
百花的冠冕你戴着,你是
Naive grandness is the embrace of your chest
天真,庄严,你是夜夜的月圆。
You, every touch of a round moon holding my breath.
雪化后那片鹅黄,你像;新鲜
Yellowish green is your budding blade,
初放芽的绿,你是;柔嫩喜悦
When the wintry snow fades;
水光浮动着你梦期待中白莲。
Tender rejoicing be your dreamy lilies in the rippling parade.
你是一树一树的花开,是燕
Your are trees heavy with flowers merry and gay;
在梁间呢喃,——你是爱,是暖
Like keen swallows, under every roof, you gently chatter away,
是希望,你是人间的四月天!
In thy name of love and warm hopes, you are a lovely April day!
经典英文诗词朗诵鉴赏
余秋雨《你不懂我,我不怪你》
I don't blame on you that you don't understand me.
余秋雨
每个人都有一个死角,
自己走不出来,别人也闯不进去。
我把最深沉的秘密放在那里。
你不懂我,我不怪你。
Every one has a death angle in himself,
I put the deepest secret there.
I cannot go outside while no one can go inside.
每个人都有一道伤口,
或深或浅,盖上布,以为不存在。
我把最殷红的鲜血涂在那里。
你不懂我,我不怪你。
Every one has a wound,
I bury the red blood there.
Sometimes deep and sometimes shallow,
Feel like no existence when covered cloth.
每个人都有一场爱恋,
用心、用情、用力,感动也感伤。
我把最炙热的心情藏在那里。
你不懂我,我不怪你。
Every one has an experience of love,
I hide my hottest mood there.
Use power and heart,
Moved and sad.
每个人都有一行眼泪,
喝下的冰冷的水,酝酿成的热泪。
我把最心酸的委屈汇在那里。
你不懂我,我不怪你。
Every one has a line of tears,
I collect the sad humiliation there.
Drink cold water and turn out to be the hot tears.
每个人都有一段告白,
忐忑、不安,却饱含真心和勇气。
我把最抒情的语言用在那里。
你不懂我,我不怪你。
Every one has a word of love,
I use the most wonderful language there.
Nervous, upset while full of sincere and courage.
你永远也看不见我最爱你的时候,
因为我只有在看不见你的时候,才最爱你。
同样, 你永远也看不见我最寂寞的时候,
因为我只有在你看不见我的时候,我才最寂寞。
也许,我太会隐藏自己的悲伤。
也许,我太会安慰自己的伤痕。
也许,你眼中的我,太会照顾自己,
所以,你从不考虑我的感受。
你以为,我可以很迅速的恢复过来,有些自私的以为。
从阴雨走到艳阳,我路过泥泞、路过风。
一路走来,你不曾懂我,我亦不曾怪你。
我不是为了显示自己的大度, 也不是为了体现自己的大方。
只想让你知道,感情不在,责备也不存在。
You never see the moment I love you the most.
Because I love you the most when I cannot see you.
You never see the moment I am lonely.
Because I am lonely only when you cannot see me.
Maybe I am too able to hide myself.
Maybe I comfort myself too much.
Maybe in your eyes I can take care of myself a lot.
You think selfishly that I can recover soon.
No love,no blame.
You cannot understand me,
I will not blame you.
经典英文诗词朗诵赏析
美国桂冠诗人力作 雪夜林边小驻
Whose woods these are I think I know,我知道林子的主人是谁,
His house is in the village though. 虽村落是他所居之地。
He will not see me stopping here, 他不会看到我停留于此,
To watch his woods fill up with snow. 凝视他的林子雪花纷飞。
My little horse must think it queer, 我的小马一定以我为怪,
To stop without a farmhouse near, 近无房舍,为何停伫。
Between the woods and frozen lake, 况只有林子与冰湖,
The darkest evening of the year. 和一年中最黑之夜。
He gives his harness bells a shake, 他轻摇铃具
To ask if there is some mistake. 询问有错与否。
The only other sound's the sweep, 唯一的回复来自,
Of easy wind and downy flake. 软雪和清风。
The woods are lovely, dark and deep. 林子很美——昏暗而幽深,
But I have promises to keep, 但我已有约定。
And miles to go before I sleep. 沉醉前还有一段路要走
And miles to go before I sleep 沉醉前还有一段路要走。