经典优美的英文诗歌欣赏
经典优美的英文诗歌欣赏
孤独就和发烧一样,在夜晚最盛,但是有他在那儿,便有了光,光像鸟儿的诗歌一样贯穿树木。下面是学习啦小编带来的经典优美的英文诗歌,欢迎阅读!
经典优美的英文诗歌精选
Love Is More Thicker than Forget
Love is more thicker than forget
more thinner than recall
more seldom than a wave is wet
more frequent than to fail
it is more mad and moonly
and less it shall unbe
than all the sea which only
is deeper than the sea
love is less always than to win
less never than alive
less bigger than the least begin
less littler than forgive
it is most sane and sunly
and more it cannot die
than all the sky which only
is higher than the sky
爱恋
爱恋比忘却厚几寸,
爱恋比回忆薄几分;
爱恋如水面的波纹随处可见,
成功的结局比失败更难找寻。
爱恋有更猛的颠狂,
爱恋有更多的柔阴;
它是海洋亘古不灭,
它比海洋更为深沉。
爱恋的故事少有完成,
爱恋的故事常出常新;
稍有萌芽就尽快成长,
遇到宽容就与日俱增。
爱恋有更大的睿智,
爱恋有更多的光明;
它是天穹永世长在,
它比天穹更加高峻。
经典优美的英文诗歌阅读
Love Is More Thicker than Forget
Love is more thicker than forget
more thinner than recall
more seldom than a wave is wet
more frequent than to fail
it is more mad and moonly
and less it shall unbe
than all the sea which only
is deeper than the sea
love is less always than to win
less never than alive
less bigger than the least begin
less littler than forgive
it is most sane and sunly
and more it cannot die
than all the sky which only
is higher than the sky
爱恋
爱恋比忘却厚几寸,
爱恋比回忆薄几分;
爱恋如水面的波纹随处可见,
成功的结局比失败更难找寻。
爱恋有更猛的颠狂,
爱恋有更多的柔阴;
它是海洋亘古不灭,
它比海洋更为深沉。
爱恋的故事少有完成,
爱恋的故事常出常新;
稍有萌芽就尽快成长,
遇到宽容就与日俱增。
爱恋有更大的睿智,
爱恋有更多的光明;
它是天穹永世长在,
它比天穹更加高峻。
经典优美的英文诗歌学习
He that Loves a Rosy Cheek
He that loves a rosy cheek
Or a coral lip admires,
Or from star-like eyes doth seek
Fuel to maintain his fires;
As old Time makes these decay,
So his flames must waste away.
But a smooth and steadfast mind,
Gentle thoughts, and calm desires,
Hearts with equal love combined,
Kindle never-dying fires:---
Where these are not, I despise
Lovely cheeks or lips or eyes.
美与爱
他深爱红如玫瑰的面颊,
他钟情赤如珊瑚的双唇;
他寻求如繁星闪耀的明眸,
以维系他似火的青春;
当时光催老美丽的容颜,
他的青春之火也燃烧罄京?
这不是真正的美丽,
这哪祘崇高的爱情;
真美是柔情似水,
真爱是心心相印;
这才能把人生的火焰点燃,
千古不灭,万世长存。
没有美的内心世界,
外表的容颜不值分文。
经典优美的英文诗歌欣赏
To Eva
O fair and stately maid, whose eyes
Were kindled in the upper skies
At the same torch that lighted mine;
For so I must interpret still
Thy sweet dominion o’er my will,
A sympathy divine.
Ah! Let me blameless gaze upon
Features that seem at heart my own;
Nor fear those watchful sentinels,
Who charm the more their glance forbids
Chaste-glowing, underneath their lids,
With fire that draws while it repels.
致伊娃
呵,美丽华贵的姑娘,
高天的火炬将我们的双眼一同点亮!
我要如此推测,
我要这样猜想。
你用温柔征服我的意志,
你用圣洁抚慰我的衷肠;
我要如此推测,
我要这样猜想。
呵!我要大大方方面对心中的恋人,
我要堂堂正正凝视你迷人的面庞;
不畏惧你永远警觉的神色,
不害怕你处子抗拒的目光。
你的神色愈是警觉,
愈是具有诱惑的力量;
你的目光越是抗拒,
越是让我心醉神往!
经典优美的英文诗歌品味
Tell Me Where Is Fancy Bred
Tell Me, Where Is Fancy Bred,
Or in the heart, or in the head?
How begot, how nourished?
Reply, reply.
It is engendered in the eyes,
With gazing fed; and fancy dies
In the cradle where it lies.
Let us all ring fancy’s knell:
I’ll begin it---Ding, dong, bell.
Ding, dong, bell.
吿诉我
爱情萌发在何方?
在脑海?在心房?
吿诉我,怎样萌发?
回答我,如何滋长?
爱情萌发在眼里,
爱情滋长靠目光;
眼中生,眼中亡,
爱情丧钟齐敲响:
叮叮当!
叮叮当!