英语幽默小短文加翻译初二水平
英语幽默小短文加翻译初二水平
幽默与严肃互为验石,因为不愿接受善意的玩笑,其中必有疑处,而经不住审度的玩笑也一定是智慧。学习啦小编整理了初二水平英语幽默小短文加翻译,欢迎阅读!
初二水平英语幽默小短文加翻译篇一
Two bees met in a field. One said to the other, "How are things going?" "Really bad," said the second bee. "The weather has been cold, wet and damp, and there aren't any flowers, so I can't make honey."
两只蜜蜂在一块田里相遇了。一只说:“最近怎么样啊?”“不怎么样。”另一只说,“天气凉了又潮湿,花都不开了,我也没法采蜜了。”
"No problem," said the first bee. "Just fly down five blocks and turn left. Keep going until you see all the cars. There's a Bar Mitzvah going on and there are all kinds of fresh flowers and fresh fruit."
“没事的,”第一只蜜蜂说,“飞五个街区然后左转。看到汽车之前都一直向前飞。有一个戒酒会,那里有各种鲜花和水果。”
"Thanks for the tip," said the second bee, and flew away.
“谢啦,”第二只蜜蜂说,飞走了。
A few hours later the two bees ran into each other again. The first bee asked, "How'd it go?"
几个小时后这两只蜜蜂又相遇了。第一只蜜蜂问:“怎么样啊?”
"Great!" said the second bee. "It was everything you said it would be. There was plenty of fruit and, oh, such huge floral arrangements on every table."
“太棒了!”第二只蜜蜂说,“你说的都成真了。有好多水果,每张桌子上都有许多盛开的花。”
"Uh, what's that thing on your head?" asked the first bee.
“哦,你头顶上是什么?”第一只蜜蜂说。
"That's my yarmulke," said the second bee. "I didn't want them to think I was a WASP."
“是我的圆顶小帽,”第二只蜜蜂说。“我不想让他们觉得我是一个易动怒的人。”
初二水平英语幽默小短文加翻译篇二
A salesman dropped in to see a business customer. Not a soul was in the office except a big dog emptying wastebaskets. The salesman stared at the animal, wondering if his imagination could be playing tricks on him. The dog looked up and said, “Don't be surprised. This is just part of my job.”
一个销售员要去见客户。但是办公室里只有一只狗在叼着垃圾桶里的东西。销售员心想,这一定是在和我开玩笑。这时狗抬起头,说:“不要惊讶,这也是我的工作。”
“Incredible!” exclaimed the man. “I can't believe it! Does your boss know what a prize he has in you? An animal that can talk!”
“不可思议!”销售员叫道。“这不可能!你们老板知道他拥有什么吗!一只会说话的动物!”
“No, no,” pleaded the dog. “Please don't! If he finds out I can talk, he'll make me answer the phone as well!”
“不不,”狗哀求道,“千万别说!如果他发现我可以说话,他会让我也去接电话的!”
初二水平英语幽默小短文加翻译篇三
A lady had a beautiful black cat, Midnight, who spent his days outside and came indoors at night.
一位女士拥有一只非常美丽的黑猫,叫做子夜,它会在晚上跑出去玩一阵,再回家来。
One crisp fall evening he disappeared.
然而在一个凉爽的傍晚,它消失了。
The lady searched for him in vain.
女士苦苦找寻而徒劳无功。
The following spring, however, Mdnight reappeared, looking healthy and clean. She figured he'd been sowing his wild oats.
第二年春天,子夜又回来了,看上去干净又健康的样子。。女士想着:它大概在外面种了燕麦吧。
Everything was back to normal, until that fall, when Midnight disappeared again.
一切如旧,直到这年秋天,子夜又消失了。
The next spring, he returned. Perplexed the lady went door to door questioning others in the area.
再接下来的春天,它又回来了。女士感到十分困惑,一家一家地询问附近的邻居。
Finally she rang the bell of an older couple.
最终她按响了一对老夫妇的门铃。
"A black cat?" the old woman said, "Oh yes, My husband and I hated to see him out in the cold, so we bought a cat carrier. We take him to Florida every winter."
“一只黑猫?”老妇人说,“啊,是的。我们夫妇俩不想让它在外面挨冻,于是我们就买了一个猫笼,每年冬天都带它去弗洛里达。”
看了“初二水平英语幽默小短文加翻译”的人还看了: