关于七年级英语短文欣赏
关于七年级英语短文欣赏
语言是人类最重要的思维和交流工具,学习和掌握外语逐渐成为国民必备的素质之一。而英语作为全球使用面最广的一门语言,具有更重要的意义。小编精心收集了关于七年级英语短文,供大家欣赏学习!
关于七年级英语短文:Icebergs
冰山
Icebergs are among nature's most spectacular creations, and yet most people have never seen one. A vague air of mystery envelops them. They come into being - somewhere - in faraway, frigid waters, amid thunderous noise and splashing turbulence, which in most case no one hears or sees. They exist only a short time and then slowly waste away just as unnoticed.
冰山是大自然最壮观的创造之一,但大多数人却从未看到过冰山,一种朦胧神秘的气氛笼罩着它们。冰山形成于久远的、寒冷的水体中,而且伴随着雷声轰鸣般的嘈杂和水花汹涌的风暴,但却无人耳闻目睹。冰山仅存在短短的一段时间就慢慢地悄无声息地融化掉。
Objects of sheerest beauty they have been called. Appearing in an endless variety of shapes, they may be dazzlingly white, or they may be glassy blue, green or purple, tinted faintly or in darker hues. They are graceful, stately, inspiring - in calm, sunlight seas.
冰山具有最纯粹的美,人们如是说。冰山呈现出千姿百态,可能白得耀眼,或者是闪耀着蓝色、绿色或紫色的玻璃般的光芒,或浓或淡。它们在平静的阳光照耀的海水中显得优雅堂皇,令人浮想联翩。
But they are also called frightening and dangerous, and that they are - in the night, in the fog, and in storms. Even in clear weather one is wise to stay a safe distance away from them.
但是人们亦把冰山称为恐怖的危险的。它们的确如此——在夜间、雾天和风暴肆虐时。即便是在晴朗的天气里,与它们保持一段安全距离也是明智的。
Most of their bulk is hidden below the water, so their underwater parts may extend out far beyond the visible top. Also, they may roll over unexpectedly, churning the waters around them. Icebergs are parts of glaciers that break off, drift into the water, float about awhile, and finally melt.
冰山的大部分体积隐藏于水下,因此其水下部分的伸展远远超过可见的顶部。冰山也可能出人意料地翻滚,剧烈地搅动周围的水体。
Icebergs afloat today are made of snowflakes that have fallen over long ages of time. They embody snows that drifed down hundreds, or many thousands, or in some cases maybe a million years ago. The snows fell in polar regions and on cold mountains, where they melted only a little or not at all, and so collected to great depths over the years and centuries.
冰山是冰川的一部分,从冰川断裂漂流进水中,一段时间后融化。今天的冰山由多年前降落的雪花形成。它们的体内是数百年,或数千年,有时甚至是数百万年前的降雪。这些雪花落在极地或寒冷的山上,仅有少量融化或根本不融化,这样经过许多年或许多世纪后积累了巨大的深度。
关于七年级英语短文:Skyscrapers and Environment
摩天大楼与环境
In the late 1960's, many people in North America turned their attention to environmental problems, and new steel-and-glass skyscrapers were widely criticized.
60年代后期,许多北美人把注意力转向了环境问题,那些崭新的玻璃钢摩天大楼受到了广泛的批评。
Ecologists pointed out that a cluster of tall buildings in a city often overburdens public transportation and parking lot capacities. Skyscrapers are also lavish consumers, and wasters, of electirc power.
生态学家指出,城市中密集的高层建筑经常给公共交通与停车场的承载能力造成过重的负担。摩天大楼还是电能的过度消费者与浪费者。
In one recent year, the addition of 17 million square feet of skyscraper office space in New York City raised the peak daily demand for electricity by 120,000 kilowatts - enough to supply the entire city of Albany, New York, for a day.
最近的某一年,纽约市摩天写字楼1,700万英尺办公面积的增加使电能的最高日需求量提高了120,000千瓦。这些电能足以供纽约的整个奥尔巴尼市使用一天。
Glass-walled skyscrapers can be especially wasteful. The heat loss (or gain) through a wall of half-inch plate glass is more than ten times that through a typical masonry wall filled with insulation board.
玻璃表面的摩天大楼特别地浪费。通过半英寸的平板玻璃墙壁损失(或增加)的热量是典型的加入绝缘板的石墙所允许的热量损失(或增加)的十倍以上。
To lessen the strain on heating and air-conditioning equipment, builders of skyscrapers have begun to use double-glazed panels of glass, and reflective glasses coated with silver or gold mirror films that reduce glare as well as heat gain. However, mirror-walled skyscrapers raise the temperature of the surrounding air and affect neighboring buildings.
为了减轻取暖设备或空调设备的压力,摩天大楼的建造者们已经开始使用双面上釉的玻璃镶板和涂上了金色或银色反光薄膜的反光玻璃,来减少强光照射和热量的增加;但是,镜面的摩天大楼会提高周围空气的温度并会对附近的建筑物产生影响。
Skyscrapers put a severe strain on a city's sanitation facilities, too. If fully occupied, the two World Trade Center towers in New York City would alone generate 2.25 million gallons of raw sewage each year - as much as a city the size of Stanford, Connecticut, which has a population of more than 109,000.
摩天大楼也对城市的卫生设施造成了沉重的压力。单单纽约市的两个世界贸易中心大楼如果完全被占满的话,每年就会产生2,250,000加仑的污水。这相当于康涅狄格州的斯坦福市这样大的城市一年所产生的污水量,而康州的斯坦福市拥有109,000人口。
关于七年级英语短文:American Black Bears
美国黑熊
American black bears appear in a variety of colors despite their name. In th eastern part of their range, most of these bears have shiny black fur, but in the west they grow brown, red, or even yellow coats. To the north, the black bear is actually gray or white in color. Even in the same litter, both brown and black furred bears may be born.
美国黑熊虽然被叫做黑熊但却有各种各样的颜色。在它们生活区域的东部,大部分黑熊长有富有光泽的黑毛,但在西部,他们则长着棕色、红色甚至是黄色的毛。在北部,黑熊其实长着灰色或白色的毛。就是在一胎所生的小熊中,都可能混杂棕毛和黑毛。
Black bears are the smallest of all American bears, ranging in length from five to six feet, weighing from three hundred to five hundred pounds. Their eyes and ears are small and their eyesight and hearing are not as good as their sense of smell. Like all bears, the black bear is timid, clumsy, and rarely dangerous, but if attacked, most can climb trees and cover ground at great speeds. When angry or frightened, it is a formidable enemy.
黑熊是所有美洲熊中最小的,5—6英尺长,300—500磅重。它们的眼睛和耳朵都很小,他们的视力和听觉不如嗅觉那样好。像所有的熊一样,黑熊胆小,笨拙,很少具有危险性。但如果受到攻击,大部分黑熊会以很快的速度爬上树和奔跑。当发怒或受惊吓时,黑熊会成为可怕的对手。
Black bears feed on leaves, herbs, roots, fruit, berries, insects, fish, and even larger animals. One of the most interesting characteristics of bears, including the black bear, is their winter sleep. Unlike squirrels, woodchucks, and many other woodland animals, bears do not actually hibernate. Although the bear does not eat during the winter months, sustaining itself from body fat, its temperature remains alomost normal, and it breathes regularly four or five times per minute.
黑熊以树叶、草、树根、水果、浆果、昆虫、鱼,甚至更大的动物为食。熊类,包括黑熊的最有趣的一个特点是它们的冬眠。与松鼠、旱獭和其他别的林地动物不同,熊并不真正地冬眠。虽然熊在冬天的几个月中不吃东西,靠体内脂肪维持生命,但它们的体温保持正常,并有规律地一分钟呼吸4或5次。
Most black bears live alone, except during mating season. They prefer to live in caves, hollow logs, or dense thickets. A litter of one to four cubs is born in January or February after a gestation period of six to nine months, and they remain with their mother until they are fully grown or about one and a half years old. Black bears can live as long as thirty years in the wild, and even longer in game preserves set aside for them.
随交配季节外,大多数黑熊独自生活。它们喜欢住在洞里、空心的大木头里或茂密的树丛里。经过6到9个月的怀孕期后一胎1—4个小熊在1月或2月出生。它们同母熊住在一起,直到它们完全长大,即1岁半左右。黑熊在野外可以活到长达30年,在专门的保护区中甚至能活得更长。
看了“关于七年级英语短文”的人还看了:
4.七年级英语美文