学习啦 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语散文 > 关于哲理的英文小文章

关于哲理的英文小文章

时间: 韦彦867 分享

关于哲理的英文小文章

  哲理散文教学有利于培养学生的审美能力、思辨思维与质疑能力,为学生的个性化发展奠定基础。下面是学习啦小编带来的关于哲理的英文小文章,欢迎阅读!

  关于哲理的英文小文章篇一

  金无足赤,人无完人

  Human growth is a process of experimentation, trial, and error ultimately leading to wisdom. Each time you choose to trust yourself and take action, you can never quite be certaion how the situation will turn out. Sometimes you are victorious, and sometimes you become disillusioned.

  The failed experiments, however, are no less valuable than the experiments that ultimately prove successful; in fact, you usually learn more from your perceived "failures" than you do from your perceived "success".

  If you have made what you perceive to be a mistake or failed to live up to your own expectations, you will most likely put up a barrier between your essence and the part of you that is the alleged wrong-doer. However, perceiving past actions as mistakes implies guilt and blame, and it is not possible to learn anything meaning while you are engaged in blaming. Therefore, forgiveness is required when you are harshly judging yourself.

  Forgiveness is the act of erasing an emotional debt. There are four kinds of forgiveness.

  The first is beginner forgiveness for yourself.

  The second of forgiveness is beginner forgiveness for another.

  The third kind of forgiveness is advanced forgiveness of yourself. This is for serious transgressions, the ones you carry with deep shame when you do soimething that violates your own values and ethics, you create a chasm between your standards and your actual behavior. In such a case, you need to work very hard at forgiving youeself for these deeds so that yo call close this chasm and realign with the best part of yourself.

  This does not mean that you should rush to forgive yourselfor not feel regret or remorse; but wallowing in these feelings for a protracted period of time is not healthy, and punishing yourself excessively will only creats a bigger gap between you and your ethics.

  The last and perhaps most difficult one is the advanced forgiveness of another. At some time of our life, you may have been severely wronged or hurt by another person to such a degree that forgiveness seems impossible. However, harboring resentment and revenge fantasies only keeps you trapped in victim hood. Under such a circumstance, you should force yourself to see the bigger picture, by so doing, you will be able to shift the focus away from the anger and resentment.

  It is only through forgiveness that you can erase wrongdoing and clean the memory. when you can finally release the situation, you may come to see it as a necessary part of your growth.

  关于哲理的英文小文章篇二

  人是为了别人而活着

  Man Is Here For The Sake of Other Men 人是为了别人而活着

  Strange is our situation here upon earth. Each of us comes for a short visit, not knowing why, yet sometimes seeming to divine a purpose.

  我们在这个世界上的处境是奇怪的:每个人,都是来做一次短暂的访问,不知道是为了什么。不过有时似乎也会觉察到有某种目的。

  From the standpoint of daily life, however, there is one thing we do know that man is here for the sake of other men --- above all for those upon whose smile and well-being our own happiness depends, and also for the countless unknown souls with whose fate we are connected by a bond of sympathy. Many times a day I realize how much my own outer and inner life is built upon the labors of my fellow men, both living and dead, and how earnestly I must exert myself in order to give in return as much as I have received. My peace of mind is often troubled by the depressing sense that I have borrowed too heavily from the work of other men.

  但是从平日的生活来看,有一件事情我们是很清楚的:我们是为别人而活,最重要的是为了这些人活:他们的笑容和幸福构成了我们快乐的源泉。同时,我们活着还为了另外无数个不相识的生命,怜悯之心,将我们同他们的命运联系起来。每天,很多次,我都会意识到我的肉体生活和精神生活很大程度上是建立在那些活着的,和死去的人们的工作之上的,意识到我必须诚挚地、竭尽全力地努力去回报我所得到的东西。我经常心绪不宁,感觉自己从别人的工作里承袭了太多,这种感觉让我惴惴不安。

  To ponder interminably over the reason for one’s own existence or the meaning of life in general seems to me, from an objective point of view, to be sheer folly. And yet everyone holds certain ideals by which he guides his aspiration and his judgment. The ideals which have always shone before me and filled me with the joy of living are goodness, beauty, and truth. To make a goal of comfort and happiness has never appealed to me; a system of ethics built on this basis would be sufficient only for a herd of cattle.

  总体上在我看来,从客观的角度,没完没了地思考自己为什么会存在,或者是生命有什么意义,是非常愚蠢的行为。不过,每个人都有一些理想,来指引着自己的抱负和辨别是非。始终在我面前闪耀着光芒,并且让我充满活着的喜悦的理想,是善、美和真理。对我来说,以舒适和享乐为目标的生活从来没有吸引力。 以这些目标为基础建立起来的一套伦理观点只能满足一群牲畜的需要。

  阿尔伯特.爱因斯坦 (著)

  关于哲理的英文小文章篇三

  丢掉无谓的固执

  有两个贫苦的樵夫靠上山捡柴糊口,有一天,他们在山里发现两大包棉花,两人喜出望外。棉花轻且贵,当下俩人各背了一包棉花赶路回家。

  There once were two poor woodsmen who made a living by collecting woods in the mountain. One day, they happened to discover two large bag of cotton in the mountain and felt surprisingly happy. The cotton was light but valuable, so they carried it on their back and went back home.

  走着走着,其中一名樵夫眼尖,看到山路上扔着一大捆布,他就和同伴商量。扔下棉花,背布回家。他的同伴却有不同的看法,认为自己背着棉花已走了一大段,到了这里丢下棉花,岂不枉费了先前的辛苦,坚持不愿换布。发现布的樵夫则尽其所能背起布走。又走了一段路,背布的樵夫望见不远处的地上散落着数坛黄金。心想这下真的发财了,赶忙用挑柴的扁担挑黄金。他的同伴仍是不愿丢下棉花,并怀疑黄金不是真的。发现黄金的樵夫只好自己挑了两坛黄金,和背棉花的伙伴赶紧回家。

  When they were walking home, one of the woodsmen spotted a large bundle of cloth beside the road. So he discussed with his partner whether to discard the cotton and take the cloth instead. But his partner held a different view that since he had carried the cotton for such a long way, he would not change it with cloth because all his previous effort would turn out to be in vain. Therefore, the other woodsman abandoned the cotton and carried the cloth on his back. After walking for a while, the woodsman who carried the cloth spotted several jars of gold disseminated on the ground not far away. He felt so thrilled that he was going to be a wealthy man. So he gave up the cloth and used his carrying pole to carry two jars of gold, while his partner was still reluctant to abandon the cotton and wondering whether the gold was real or not.

  谁知道刚走到山下。天竟下起雨来,俩人在空旷处被淋了个透。更为不幸的是,背棉花的樵夫背上的棉花,吸饱了雨水。重得背不动,实在不得已,只能丢下一路辛苦舍不得放弃的棉花,空着手和挑金子的同伴回家去了。

  However, when they just went down to the foot of the mountain, it began to rain all of a sudden. Both of them were wet from head to toes. More unfortunately, the woodsman who carried the cotton found that his cotton had absorbed tons of water and became so heavy that he could no longer go on carrying it. Desperately, he had to abandon the cotton and went back home empty-handed with his partner carrying gold.

  在人生的每个关键时刻,谨慎地运用智慧,做最正确的选择,同时别忘了及时审视选择的角度,适时调整。要学会从各个不同的角度全面研究问题,放掉无谓的固执。冷静地用开放的心胸做正确抉择。每次正确无误的抉择将指引你走在通往成功的坦途上。

  This story implies that we should deliberately utilize our wisdom and intelligence to make the right choice in face of every critical point in our life. Meantime, we should not forget to review all the choices we have carefully and adjust our goal accordingly. We should learn to view a certain issue from different angles and avoid being stubborn. By opening your mind to the right choice, you will be guided to a smoother way to success.

  
看了“关于哲理的英文小文章”的人还看了:

1.生活哲理双语美文赏析

2.英语哲理励志短文

3.精选哲理双语美文赏析

4.好的英文励志文章

5.关于哲理性的英文句子

1638087