英语职场应用写作
职场英语作文,能提高英语水平。小编在此献上优秀英语作文,希望对大家有所帮助。
这些专业毕业即失业
1. Anthropology
1.人类学
According to PayScale’s data, 35 percent of anthropology majors wouldn’t recommend it to current students.
根据PayScale的调查数据,35%的人类学学生不愿向新生推荐本专业。
“People typically regret majoring in anthropology because they have a preconceived notion that there is a direct and specific job title perfectly correlating to it,” says training and development consultant Farrah Parker. “Instead of recognizing the broad spectrum of careers that they can pursue, they focus on their inability to find a career with an exact reference to their major.”
培训及发展顾问Farrah Parker称:“大多数人后悔选了人类学,因为大家原先觉得会肯定有与之对口的职业。学生们只想找一个和专业关系密切的职位,却不想在更宽泛的领域内找工作。”
Anthropology majors could consider work in community organizations or government, for example, or combine the major with others to make themselves more marketable.
人类学学生可以考虑在社区机构或者政府工作,或者结合其他专业来学习以适应市场需求。
2. History
2.历史
This major is recommended by only 33 percent of its graduates. Many history majors go on to work in academia, or may find jobs with government agencies, libraries or organizations dedicated to the period they studied.
只有33%的毕业生推荐了这个专业。很多历史系学生成为学者或者在政府机关、图书馆或者其他组织工作,并且一生致力于研究他们所研究的历史阶段。
Parker says it’s important for graduates to keep their options open after graduation. “People with narrow definitions of career paths find themselves regretting majors,” she says. “However, those who recognize that the workforce is full of positions that require expertise outside of what may be formally listed in a course catalog find themselves in a perfect position to brand their college major in whatever manner they see fit.”
Parker说对于毕业生来说,在选择工作时保持一个开放的心态非常重要。“把职业道路限定得过窄的人容易对自己的专业不满。工作中到处都需要一些额外的专业知识,而这些知识并不一定和专业课程所列的内容相同。能意识到这点的学生更容易将自己的专业融入到工作中,并且找到一个合适的职位。”
3. Visual Communication
3.视觉设计
Only 29 percent of visual communication majors would recommend this to students. Majoring in visual communication may involve creating artwork, learning about ad design and public relations, and studying layout. Graduates may go on to work in media, advertising, public relations or other fields.
只有29%的学生推荐这个专业。视觉设计专业包括艺术创作,学习广告设计、公共关系和规划布局。毕业生可能会去传媒公司、广告公司、公关公司或其他领域工作。
4. Social Science
4.社会科学
PayScale found 28 percent of social science majors would recommend the major to students.
PayScale发现只有28%的社会关系专业学生会推荐本专业。
“I am a former social science major who has since advised against it,” says recruiting consultant Sarah Merrill at Atrium Staffing. “I won’t say that you don’t learn anything from a social science major, but you certainly don’t learn practical knowledge that can be applied to a wide range of jobs.”
招聘顾问Saral Merill“我以前是一个社会关系专业学生,此后专注黑它三十年。也不是说你从这个专业中什么都学不到,但是没有能够应用在更广泛的工作领域内的实用知识。”
“When I talk to students now I advise them to think about what they can actually use in the future -- courses on personal finance, marketing, business,” she explains. “There was a course offered at my university on business writing that I have heard was the hands-down most useful course ever taken because of a whole section on email etiquette.”
“当我和学生交流的时候,我会建议他们考虑一下到底哪些才是他们将来会用到的东西——应该是个人理财,市场营销以及商务课程。我读大学的时候有一门商务写作课,无疑是我上过最实用的课程,因为它有一整个章节都在教电子邮件规范。”
5. Journalism
5.新闻学
Only 27 percent of journalism graduates would recommend the major. Difficulties facing print media and the time it takes to break out of entry-level positions can be downers for grads. People with journalism degrees can also end up in marketing, sales, academia or other jobs if they decide to leave the newsgathering business.
只有27%的新闻系毕业生推荐了此专业。纸质媒体面临的窘境,以及入门所花的时间都让毕业生感到沮丧。新闻专业出身的人如果决定放弃与新闻相关的工作,最后也会在市场营销、销售、学术或其他行业工作。
澳大利亚最危险的十大职业
Commercial fisherman
1. 商业捕鱼
If Deadliest Catch, is any indication, this job is certainly one of the toughest. Workers are miles offshore for weeks at a time, enduring tough physical working conditions and plenty of wild weather. Safe Work Australia reports agriculture, fishing and forestry is a supremely dangerous industry, with 50 people killed on the job last year and 27 losing their life this year so far.
如果探索频道纪实片《致命捕捞》(Deadliest Catch )能给我们任何提示,那就是这份工作无疑是最危险的一种。工人们每次出海都要在海上停留几个星期,饱经恶劣工作条件和狂野天气的折磨。澳大利亚安全工作署称:农业、渔业和林业是极其危险的行业,去年这几个行业有50人死亡,今年至今已有27人丧命。
Mining
2. 采矿
In this dangerous job,workers are put in long hours surrounded by heavy machinery and toxic chemicals. Five people lost their lives in mining jobs in 2012, a figure already matched in this years results, according to Safe Work Australia.
从事这个行业的工人长时间被重型机器和有毒化学品包围。根据澳大利亚安全工作署的数据,2012年有5人死于采矿工作,今年至今也已经有5人死亡。
Road train drivers
3. 公路列车司机
Transport is a notoriously dangerous industry with 74 deaths in the last 12 months. Road train drivers accounted for 15% of all road fatalities in 2011 with a total of 200 fatal crashes.
运输业是一个声名狼藉的危险行业,过去12个月共造成74人死亡。公路列车司机占了2011年所有公路死亡人数的15%,共发生200起致命车祸。
Construction workers
4. 建筑工人
Although it's relatively common, working in construction can be dangerous business. Safe work Australia reports 23 workers died on Australian construction sites last year, with 15 fatalities in 2013 so far. It's also one of the most heavily represented industries when it comes to work compensation claims.
虽然这个工种相对普通,但从事建筑业也是相当危险的。澳大利亚安全工作署报告去年有23名工人死于澳大利亚的建筑工地,2013年至今有15人死亡。这也是申请工作赔偿最多的一个行业之一。
Tree loppers
5. 砍树工
The combination of unsteady branches, overhead wires and high winds that tree loppers have to deal with make it a particularly tricky job. It's part of the agricultural, forestry and fishing industry in which 50 people died in 2012 with more than 27 killed so far this year.
砍树工每天面对的工作都很棘手,他们要应对随时掉下来的树枝、头顶可能掉落的电线和狂风。这个行业属于农业、林业和渔业的一部分,去年这个行业有50人死亡,今年至今已有超过27个工人丧命。
Farmers
6. 农民
A life on the land might seem idyllic but any farmer will tell you it's tough and dangerous work. Being a farmer or rancher can land you among the top three dangerous jobs in the world,.
在农地上耕作看起来似乎很有田园诗意,但任何一位农民都会告诉你这份工作既辛苦又危险。农民或农场工人是世界上最危险的三大工种之一。
Defence forces
7. 国防军
Police officers and soldiers face the risk of death, assault, injury and abuse on a daily basis. Every year, approximately one police officer is murdered in Australia. There have also been 40 deaths in Afghanistan since 2002.
警察和士兵每天面对的是死亡、攻击、伤亡和虐待。澳大利亚每年都有至少一名警察被谋杀,自2002年起,已有40名澳大利亚士兵在阿富汗阵亡。
Firefighters
8. 消防员
Firefighters are often exposed to risky situations when fighting the bushfires that flare up each year. The leading cause of death for firefighters often caused by asphyxiation and burns (20%), motor vehicle collisions (20-25%), trauma (27%) and heart attack (44%).
消防员经常都要面对危险情况,林火每年都会发生。导致消防员死亡的最主要原因通常是窒息和烧伤(20%)、汽车相撞(20-25%)、创伤(27%)和心脏病(44%)。
Pilots
9. 飞行员
No matter how experienced, pilots still face the risk of fatality of things go wrong in the air. The Aviation Safety Transport Bureau reports there were 130 accidents, 121 serious incidents and 6,823 minor incidents in 2011 involving aircraft.
不管经验多么丰富,一旦飞机在空中出错,飞行员依然要面对死亡。航空安全运输管理局报告2011年发生了130起事故、121起严重事件和6823起轻微事件。
Rubbish collector
10. 垃圾收集工
You see them once a week out the front of your house but rubbish collectors are doing a tough job that exposes them to heavy machinery, harsh chemicals and a high-risk of traffic accidents.
你看见他们每周一次出现在你家门前,但其实垃圾收集工从事的工作很艰难。垃圾收集工要面对重型机器、危险的化学品和高危交通事故。
相关文章:
1.英语应用写作
2.英语职场短剧剧本
3.英语招聘写作范文