英语校园新闻阅读
提高英语的水平往往可以看一些英语的新闻和阅读,还有英语的电视剧和电影,这样可以很快的提高我们的英语口语,接下来小编给大家带来英语新闻,需要的同学们可以看一看。
英语课外阅读1
More students are avoiding physics during thenational university entrance exam, or gaokao, whichcould cause a decline in expertise, China's Scienceand Technology Daily reported.
据《中国科技日报》报道,越来越多的考生倾向于在高考时选择弃考物理,该现象很可能导致日后该领域专家人才的大量流失。
Following new regulations on the gaokao in ZhejiangProvince and Shanghai, students are required to takeexams on three compulsory subjects - Chinese, mathematics and a foreign language.
根据浙江省和上海市的最新高考政策,数学、语文和外语这三门是考生的必考科目。
But they can choose three optional ones from politics, history, geography, physics, chemistry, biology and science in other tests.
但是他们可以从政治、历史、地理、物理、化学、生物和科学等科目中任选三门作为选考科目。
Only about 80,000 of the total 291,300 test takers in Zhejiang took physics last year, Chinesemedia reported, while in Shanghai only 30 percent of candidates did the same.
据中国媒体报道,去年高考浙江全省共有29.13万考生,选考物理的只有8万人。在上海,高考时选择物理科目的考生也仅占总人数的30%。
"Compared with other subjects, physics is more difficult," said Sun Guobiao, a veteran physicsteacher in Zhejiang's Keqiao Middle School, who added that in the gaokao scoring system, it isdifficult to get high marks with fewer students taking the test.
浙江省柯桥中学资深物理教师孙国标表示:“相对于其他科目,物理学科比较难是主因。”他还表示,在现如今的高考体制下,考生基数越少,想得到高分越难。
Beijing is also trying to promote new gaokao regulations this year, so some students arethinking of giving up physics, according to Chinese media.
国内媒体报道称,由于北京也试图在今年实行全新高考制度,所以许多考生也开始考虑弃考物理。
"If the situation continues, many excellent physics teachers will disappear in future, which willbe a crushing blow to the subject," Sun said.
孙国标说:“如果这种局面持续下去,未来我们会失去一大批优秀的物理教师,这对物理领域来说也将是一个毁灭性的打击。”
英语课外阅读2
More artificial intelligence-related and codingcourses are expected to be set up in China's primaryand secondary schools, said the State Council on therecently issued Next Generation Artificial Intelligence (AI) Development Plan.
国务院在近日发布的《新一代人工智能发展规划》中表示,我国中小学将设置更多人工智能(AI)相关课程和编程课程。
Considered as the key to productivity reform inthe upcoming decades, AI technology's rapiddevelopment is changing the society profoundly.
人工智能被认为是未来几十年生产力改革的关键,其快速的发展正在强烈地改变着社会。
China should seize the opportunity and join the promotion of AI popular science, encouraging more fundamental courses focusing on AI initiation, the State Council pointed outin the document.
国务院在该文件中指出,中国应该抓住机遇,参与到人工智能的推广当中,支持更多专注于人工智能启蒙的基础课程。
Constructing more science infrastructure and providing more AI-related courses, China'seducational organizations will cultivate interests for the youth and ensure them more accessesto AI education.
建设更多的科学基础设施,提供更多的相关课程,中国的教育机构将着力培养青少年的兴趣,并确保他们更多地接受人工智能教育。
Besides primary and secondary schools, the government will also support institutions of higherlearning, vocational schools and socialization training Institutions to carry out AI skills trainingand foster more professionals, according to the document.
根据这份文件,除中小学外,政府还将支持高等院校、职业学校和社会化培训机构开展人工智能技能培训、培养更多专业人才。
At the same time, more preferential policies and measures will be in place to encourage andsupport domestic AI enterprises to cooperate with international leading AI schools, scientificresearch institutes and teams, said the plan.
该规划称,同时将出台更多优惠政策和措施,鼓励和支持国内人工智能企业与国际人工智能领先院校、科研院所和团队合作。
英语校园新闻阅读相关文章:
1.高中英文阅读文章
3.新闻报道英文范文
5.英语文章优秀文章