英语知识的阅读
提高英语的水平往往可以看一些英语的新闻和阅读,还有英语的电视剧和电影,这样可以很快的提高我们的英语口语,接下来小编给大家带来英语新闻,需要的同学们可以看一看。
英语课外阅读1
Could you pull off this feat?
你能完成这一壮举吗?
A North Carolina teenager recently announced shehad been accepted into 113 colleges, WFMY reports.
据WFMY新闻站报道,北卡罗来纳州一位少女最近宣布,她已被113所大学录取。
"When I got the first mail, I was like, 'Oh wow, this isreally happening,'" Jasmine Harrison, 17, told thenews station. "I didn't really think I'd be able to dothat by myself."
17岁的贾丝明·哈里森在接受该新闻站采访时表示:“当我收到第一封录取邮件时,我说:‘哦哇,这真的发生了’。我真没觉得自己能做到的。”
The teenager was also "awarded more than .5 million in merit-based scholarships," WFMYadded.
WFMY新闻站还透露,这位少女还“获得了超过450万美元的优秀奖学金”。
The cost to apply to the dozens of schools reportedly totaled 5, thanks to assistance fromthe teen's mom and school staff.
得益于她母亲和学校工作人员的帮助,申请这些大学的费用据悉总共只有135美元。
The school she picked: Bennett College in Greensboro. It's one of three that reportedly offered afull ride.
她选则的学校是位于格林斯伯勒市的本尼特学院。据报道,该校是提供了全额奖学金的三所学校中的一所。
英语课外阅读2
Grappling with the Statue of Liberty and Brexit inone English exam proved too much for more than 30,000 German school students, who are protestingin an online petition.
在一次英语考试中,关于自由女神像和“英国脱欧”的问题让3万名德国学生难以应付,以至于他们发起了一场网上抗议。
They say the texts they had to analyse were "unfair" -- stuffed with highly literary and outdatedvocabulary.
学生们表示,他们必须进行分析的文章很“不公平” --全是高度的文学性和过时的词汇。
Baden-Wurttemberg state officials, however, called the texts "appropriate" and defended theexam board.
然而,巴登符腾堡州的官员却表示,这些文章是“合适的”,并为考试委员会辩护。
They were part of the teenagers' crucial Abitur school-leaving exams. One task was tocomment on two contrasting cartoons about Brexit, titled "Project Fantasy" and "The Realities".
这些文章是青少年关键的Abitur考试中的一部分。其中一项任务是就标题为《项目幻想》和《现实》的两副关于“英国脱欧”的漫画进行论述。
That required some current affairs knowledge, besides English comprehension.
除了对英语的理解之外,这还要求考生对一些时事知识的了解。
About 31,000 students sat the English exam in the south-west German state but the petitionlaunched last month has collected more than 35,000 signatures.
这一位于德国西南部的联邦州约有31000名学生参加了此次英语考试,但上个月发布的请愿书收集到了超过35000个签名。
They ask the region's education authorities to adapt the marking system in light of the "unfair" difficulties posed by the texts -- and give some examples. This year's Abitur "is notcomparable with those of previous years", they argue.
他们要求该地区的教育部门根据考试的“不公平”的难度调整评分系统,并给出范例。他们认为,今年的高考“与往年无法比拟”。
英语知识的阅读相关文章:
2.英语学习资料
3.英语入门知识点