学习啦>学习英语>英语阅读>英语美文欣赏>

励志的英语美文摘抄阅读

时间: 韦彦867 分享

  伟大的励志作家说过:要成为可能主义者,你总是会看到可能性,因为它们一直都在。学习啦小编整理了励志的英语美文,欢迎阅读!

  励志的英语美文:处事方法A—B—C

  As an airport skycap checked through a customer at curbside, he accidentally knocked over theman's luggage.

  一个机场行李搬运员在航站楼边帮一个旅客搬行李时无意 中撞翻了这个人的箱包。

  He quickly collected the fallen bags and apologized for the mishap. Unappeased, the travelerburst into an angry tirade, raging and swearing at the skycap for his clumsiness.

  他赶快收拾起掉落的行李,并且为他的 过失道歉。然而那个旅客一点不领情,他大发脾气,言辞激烈, 粗暴地骂那个行李员笨拙。

  Throughout the traveler's rant, the baggage handler simply apologized and smiled. The angryman continued to berate the skycap, until he finally headed off to catch his plane.

  叫骂过程中,那个行李员始终都是微 笑道歉。那个暴怒的旅客一直不停地训斥那个行李员,直到最后 他去赶飞机。

  Even then the baggage handler remained calm and passively smiled.

  即使这样,那个行李员依然保持着平静和微笑。

  The next customer in line witnessed the incident and marveled at the skycap's professionalismand control.

  排队等候的另一位顾客目睹了整个事件,对行李员的职业 水准和控制力赞叹不已。

  "I have never seen such restraint and humility," he said. "How do you keep your cool whensomebody is attacking you so viciously?"

  “我从没见过如此的克制与谦卑。”他说, “当别人这么恶毒的攻击你时,你是怎么保持冷静的?”

  "It's easy," the skycap answered. "He's going to Denver, but his bags are going to Detroit."

  “很简单。”行李员答道:“他要去丹佛,但是他的行李会 去底特律。”

  That is certainly ONE way of managing attitudes, but here is a more constructive approach.Have you heard of the A-B-C method of managing your attitude? It's simple and effective.

  这当然是一种处事的态度,但我们还有更富建设性的方法。你听说过一个叫“A-B-C”的处事方法吗?这是个简单而 有效的方法。

  "A" stands for the "Activating Event." Let's say you get stuck in traffic. The traffic jam is theactivating event.

  “A”表示“引发亊件”。比如说你遇到交通堵塞,塞车就是 那个引发事件。

  "B" stands for your "Belief System." You believe that traffic is only getting worse and you'll havemore and more days like this ahead.

  “B”表示你的“信念系统”。你相信交通会越来越糟,以后 像这样的日子会越来越多,

  "C" stands for the "Consequence of the Event." You become angry. You want to honk yourhorn. Your stomach is tied in knots and you bang the dashboard with your fist.

  “C”代表“事件结果”。你开始生气,你想要鸣汽车喇叭, 你的胃扭成了一团,你用拳头使劲砸仪表盘。

  The problem is...most people jump directly from "A" to "C." They get stuck in traffic and becomeangry. They think the traffic jam made them upset. They don't realize that they didn't HAVE toget angry. They skipped an important step!

  问题是……很多人会从“A”直接跳到“C”。他们遇到塞车 就暴怒,他们认为塞车让他们难受,他们认识不到他们根本没必 要愤怒,他们漏掉了最重要的一步。

  Let's try it again:

  我们来再试一追:

  "A" - you get stuck in traffic.

  “A” 一你遇到塞车。

  "B" - you believe that you were given some unexpected and extra time to spend in solitude,to listen to a great tape or to plan your day.

  “B” 一一你认为你得到了意外的或额外的时间可以一个人^ 待会儿,听听动听的音乐,或者计划一下一天的时间,

  "C" - the consequence is that you feel gratitude for the gift of time.

  “C”——结果就是你会感激这份时间的礼物。

  I have a friend who is fond of saying, "A traffic jam has no power to make us angry. It juststops our car." He is aware that between the activating event and the consequence issomething that we control: our beliefs about what is happening.

  我有个朋友总喜欢说:“塞车本身没有让我们发怒的鹰力, 它只是让车子停下来而已。”他知道在引发事件和结果之间的东 西是我们所能控制的,即对于正在发生的事情的看法。

  The next time you have a problem -- at home or at work, big or small -- decide to manage yourattitude toward it. Practice the A-B-C method.

  下次你遇到问题——无论在家里还是在单位,也无论大 小——先决定你对这件事要采取什么态度。

  You probably can't change "A," the activating event. But try changing "B," your beliefs aboutthe problem. When you change your beliefs, you also change "C," the consequences of thesituation.

  试试这个“A-B-C” 法,也许你改变不了 “A”,那个引发事件,但是试着把握“B”, 你对这个问题的信念。当你改变了信念,你也就改变了 “C”, 亊情的结果。

  It's as simple as A-B-C. Manage your beliefs, and you'll manage to be a lot happier!

  像A-B-C—样简单,掌握了你的信念,你就能获得更多的 快乐!

  励志的英语美文:镜中的女人

  When I was 11, I found out I had a brain tumor. I had surgery to remove it, but the size andlocation of the tumor caused my optic nerve to atrophy. For three years afterward, I hadpartial sight, but my ophthalmologist told me that eventually I would go blind.

  11岁那年,我被诊断患有脑瘤。手术切除了脑疱.但肿瘤 的大小和位置却导致了我的视觉神经萎缩。3年后,我还能看见 一点点东西,但眼科医生说我最终会失明。

  At the end of my 14th year, doctors pronounced me legally blind and said there was nothingthat could be done. I had a 5 percent chance of surviving the tumor, and I did, but somehow Icould never deal with the fact that I was going blind. I tried to behave as if everything were justfine. When it happened, I was devastated.

  快过完14岁时,医 生断言我已经完全失明,并且亳无办法治疗,当时,我患上脑 瘤后,存活的几率只有5%,结果我活了下来,但对于即将失 明的现实,我却无能为力。我努力表现得一切正常,但当它真正 成为现实时,我却绝望了。

  My dad left us when I was 15, and I took that really hard. Because of that, and because I wasblind on top of it, my greatest fear was that no one was ever going to love me, that I wouldnever get married and have kids and a full life. I was afraid of being alone, and I guess that iswhat I thought blindness meant.

  15岁那年,父亲离开了我们,这简直令我无法承受。正因 为如此,再加上处于失明最痛苦的时期,我最大的恐惧是没有人 再爱我,我永远都不能结婚,不能有自己的孩子和一个完整的生 话。我害怕孤独,我想,这些就是我当时对失明的理

  Ten years later, on Nov. 16 of last year, I was cooking dinner and leaned over to kiss my guidedog, Ami. I lost my balance and hit my head on the corner of my coffee table and then on thefloor. It wasn't unusual. When you are blind, you hit yourself all the time. I got up, finishedmaking dinner and went to bed.

  10年过去了,去年11月16曰,我正在做晚餐?弯腰亲吻 我的导肓犬阿米时,突然失去重心,一头捶在了咖啡桌的一角,然后又摔在地这没什么大不了的,要是你失明了,你也总会 撞伤自己。我爬起来,继续做完晚餐,然后上床睡觉。

  When I woke up, I could see. Light was coming through my window, and the curtains weredrawn. Of course, I was shocked, but not scared, not like when I lost my sight. There is a bigmirror in my bedroom, but I didn't look at myself right away. I wanted to wash my hair and puton makeup first.

  当我醒来时,我能看见了。阳光从拉着窗帘的窗户透进来。 当然,我大吃一惊,但并不像失明时那样恐慌。卧室里挂着一 面大镜子,我并没有立刻去照。

  I do not look good in the morning, and I didn't want to be frightened. As I was showering, Icaught my reflection . And just that left me speechless, really.

  我想先洗头,化妆,早展的模 样并不好看,我不想让自己受到惊吓。洗澡的时候,我看见了 自己的影子。顿时说不出话来,真的。

  The last time I saw myself, I had short hair, a pale complexion and features that didn't showbecause I had such light eyebrows and eyelashes. I looked awful, like a teenage girl, I suppose.

  最后一次见到自己时,我留着短短的头发,脸色苍白,面 容黯淡。因为我的眉毛和睫毛都很淡,看起来像一个十几岁的 小女孩,糟糕极了。

  Now, all of a sudden, I realized that it was true what people told me, that I was an attractivewoman. When I stood in front of the mirror, I reached to touch my face.

  但是,现在,我突然意识到,别人跟我说 的都是真的,我是一个漂亮的女人。我站在镜子前,触摸着自 己的脸。

  That is what I had been doing for 10 years -- it was how I understood -- so it was a naturalimpulse. It was not until I saw myself that I realized how much my memory had faded of thingsI once could see.

  十年来,我一直这样做一我只是这样理解的一所 以这是一种自然冲动。直到我看见自己,才意识到曾经看见的 记忆^已经在很大程度上消退了。

  It was about four hours before I told anyone. I stayed with Ami. We looked at each other andplayed outside in the yard. I just wanted to be alone, and take it in. It was so much.

  大约四个小时后,我才告诉 其他人。我和阿米在一起,我们注视着对方,在外面的院子里 的玩儿。我只想独自接受这一事实,它对我的意义太大了。

  The strange thing was that I knew it was going to happen. About a week before, I was walkingAmi and suddenly saw blue dots in front of my left eye, the one I would regain my sight in.

  奇怪的是,我很早就知道自己会复明。大概一个星期前, 我带着阿米散步,突然看见左眼前面有蓝色的圆点。后来正是这 只眼睛复明了。

  I told my mum because I found it funny; blue had been my favorite color and was the easiestcolor for me to see when I had partial sight. I took it as a sign.

  我告诉了妈妈,因为很有趣的是,我一直最喜欢 蓝色,这也是我还有部分视力时最容易看到的颜色。我把它当成 了某种信号。

  People don't treat me differently now. I was always completely independent. I lived in Auckland,New Zealand, in my own flat with my dog. I would have parties and go clubbing. I would listento the beat of the music and go with it and hope for the best.

  现在,我不再享有人们的特殊对待了,我一直独立生活, 带着小狗住在新西兰奥克兰市自己的公寓里。我以前会参加聚 会,去俱乐部玩,会听着音乐,打着节拍,祈求最佳状态。

  When your friends grab you and point you in the other direction because they are actually overthere, that is when you remember you're blind. I also loved movies. Going to the movies blindwas like someone telling you a really good story with great sound effects, and you make up allthe images in your head.

  当我 和朋友们一起疯玩时,只有当他们抓住我的手,指着另一个方向,告诉我,其实他们在那边时,我才想起自己是个盲人。我也喜欢看电影,盲人看电影就好像在听别人给你讲一个 非常好的故事,伴着精彩的^^响效果,你可以在脑海中想象所有 的情形。

  I haven't been back since I regained my sight. But I've been able to see my favorite soap,''Shortland Street.'' And my friends took out magazines and pointed out Pamela Lee Andersonand Brad Pitt. The biggest surprise was Brad Pitt. I just thought, What is everyone going onabout? The best was seeing my boyfriend.

  自从复明后,我还没有去看过电影,却在看我最喜欢的 肥皂剧《苏特兰街》。朋友们翻弁杂志,指着帕梅拉?李?安德 森和布拉德?皮特给我看,布拉德?皮特最令我吃惊,我只是想, 他有什么值得人们反复谈论的呢?最美妙的事是见到我的男朋 友。

  He rode the ferry over, and I knew him the moment I saw him. He was as sexy as I hadimagined. I am not surprised that things are pretty much the same in my life. I didn't expectanything more than what I have now. I worked very hard to surround myself with genuinepeople and to create a normal life for myself.

  他坐渡船过来,我一眼就认出了他,和我想象中的一样性感4 我并不感到惊奇,生活还和以前一样。现在拥有的一切已 经让我感到很满足,我并不期望更多。我努力工作,置身于这些 诚恳的人群中,为自己创造正常的生活。

  I am still the same person. It just means that physically, perhaps, I can share more and put thetwo together: the feelings I had, with sight.

  我还是以前的那个人, 也许复明只是意味着,’我能从身体上分享更多的东西,而且,能 把以前的感受和现在的结合起来。;

  The same doctor who told me I would never see again told me I had regained 80 percent of thevision in my left eye. To be able to look him in the eye and tell him I could see again -- honestly,that felt pretty damn good.

  曾经说我再也不能复明的那个医生,现在又告诉我,我左 眼的视力已经恢复了 80%。能够看着他,说我又能看见了。老实说,这感觉简直再好不过了。

  He ran all the tests and made me read the eye chart, but he has no explanation. He saidhimself, and still says, that once the optic nerve is damaged, it cannot regenerate.

  他给我做了所有的测试,让我 读视力检查表,却没有做出任何解释,他依然像以前那样,自言 自语道,视觉神经已经损坏了,不可能再生的。

  I don't think the knock on the head had anything to do with it. If others want to believe that ishow it happened, that is fine. But I consider this a miracle. There is no other way to describeit.

  我并不认为这和我那天撞到头有什么关系,如果别人要这 样认为,那也没关系。但我认为这是一个奇迹,除此之外,再也 没有其他方式可以形容了。

  Some things just cannot be explained. Of course, some people are skeptical . For me, it isprecious. I try not to think about the possibility of going blind again. But my recovery wouldbe no less a miracle even if I lost my sight tomorrow.

  有些事情就是无法解释。当然,有些 人会很怀疑,但对我来说,它无比珍贵。我努力不去想可能还会 失明,就是明天再度失明,我的恢复也依然是一个奇迹。

  励志的英语美文:幸福的秘诀

  Once there lived a king of great strength and wealth.Yet he was not happy.

  从前有一位国王,很有权力和财富,然而他并不快乐。

  He told his servants to find him things to make him happy,but each came back saying

  他告诉仆人去找可以使他快乐的东西,但是每个回来的人都说:

  "Noting in the world can match the wonderful things you have already."

  “世界上没有什么比得上你已经拥有的极好的东西。”

  Then in that land,there lived a poor man with a patch over one eye and a crutch to help himwalk.Although he had little,he was always happy.

  当时那个国家住着一个穷人,他一个眼睛戴着眼罩并靠拐杖走路。虽然他拥有的很少,但是他总是很快乐。

  When the king heard of this,he asked the man to teach him his secret. "I never push." the manreplied,"and I never rush.

  当国王听说这件事的时候,他要求这个人教他快乐的秘决。 “我从来不强迫,”这个人答道,“而且我从不匆忙。

  Most of all,I never wish for too much."Then he smiled and was gone.

  最重要的是,我从不希望得到太多。”然后,他笑着离开了。

  If you would make a man happy,do not add to his possessions but subtract from his desires.

  如果你想使一个人快乐,不要增加他的财产,而是要减少他的欲望。

  
看了“励志的英语美文”的人还看了:

1.英语美文欣赏励志篇

2.关于英语美文欣赏励志篇

3.英语美文摘抄励志阅读

4.晨读励志双语美文欣赏

5.优秀励志英语美文摘抄

励志的英语美文摘抄阅读

伟大的励志作家说过:要成为可能主义者,你总是会看到可能性,因为它们一直都在。学习啦小编整理了励志的英语美文,欢迎阅读! 励志的英语美文:处事方法ABC As an airport skycap checked through a customer at curbside, he accidenta
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

精选文章

  • 有关励志英语美文摘抄
    有关励志英语美文摘抄

    珍惜劳动,节俭是美德;未雨绸缪,节俭是智慧;粗茶淡饭,节俭是励志;积蓄资源,节俭是储备。小编精心收集了有关励志英语美文,供大家欣赏学习! 有关

  • 关于励志英语美文摘抄大全
    关于励志英语美文摘抄大全

    英语美文诵读有利于培养学生的英语语感,提高学生表达的准确性,丰富学生的英语口头表达内容,发展学生的英语听、说、写能力。学习啦小编分享关于励志

  • 英文励志美文摘抄阅读
    英文励志美文摘抄阅读

    优美的文字于细微处传达出美感,并浸润着学生的心灵。通过英语美文,学生不仅能够感受语言之美,领悟语言之用,还能产生学习语言的兴趣。小编精心收集了

  • 优秀励志的英语美文摘抄
    优秀励志的英语美文摘抄

    所谓美文,就是发表在报刊上的关于某篇课文的精美的赏析性短文或者教师自己撰写的此类文章。本文是优秀励志的英语美文,希望对大家有帮助! 优秀励志

2121385