关于旅游的英语美文精选
关于旅游的英语美文精选
把保护生物多样化和旅游管理合理结合起来,能够产生更好的效益;而损坏环境的做法无异于杀鸡取卵。小编精心收集了关于旅游的英语美文,供大家欣赏学习!
关于旅游的英语美文篇1
行走的力量:趁年轻多去旅行吧!
I have been very fortunate to travel extensively throughout the world while still young. I have visited most of the continental United States, plus many cities in Alaska and Hawaii. I also traveled abroad to Africa, Switzerland, Ireland, Great Britain, Scotland, France, Mexico, and Bonaire. I then lived for several years in Grenada, West Indies. I wouldn’t trade my experiences for the world, and I still have so many countries yet to visit. Based on my experience, I recommend every young person get out of their hometown and see what’s out there. Here are seven ways traveling changed me forever.
我很幸运,依然年轻的我已到过世界的很多地方。我曾游历过美国的大部分内陆地区和阿拉斯加、夏威夷的许多城市,也曾行走在非洲、瑞士、爱尔兰、英国、苏格兰、法国、墨西哥和博内尔岛的土地上。我在西印度群岛的格林纳达度过了几年时光。我不想说走遍了世界,因为前面还有许多国家在向我招手。基于个人经验,我建议年轻人走出家门,去看看外面的世界。下面是旅行使我永久改变的七个方面:
1. Traveling changes the way you relate to the world.
旅行改变你与世界的联系方式
I grew up in a tiny rural town. If I hadn’t had the opportunity to travel when I was younger, I would have a difficult time envisioning much else outside my comfortable country bubble. When you travel to other countries and see the amazing beauty of sunsets over seas, eagles riding mountain currents, monkeys swinging through rain forests, grizzlies catching salmon in the rapids, majestic waterfalls spilling off vertical drops, and volcanoes smoking under their fiery breath, you realize the world is full of more beauty that you are capable of seeing in a lifetime. But, you still have the intense passion to try.
我长在一个乡村小镇。如果年轻时没有机会旅行,我会满足于自认为舒适的乡村生活。当你领略异域风情,看到海上日落、山鹰盘旋、猴子穿梭雨林,灰熊激流抓鲑鱼,高涯飞瀑,火山喷发后烟雾迷离的惊世之美时,你知道世上有着你一生览不尽的美景,但是,你仍然充满激情。
If you don’t see this when you are younger, you have less desire to venture out when you are older and have job and family constraints in play. If I didn’t know what I was missing, I would have less of a desire to put the effort into taking the time to travel. You also develop a deeper sense of obligation to save our planet’s beauty for the coming generations. After all, you’ve seen it firsthand, and it’s worth saving!
如果年轻时不出去看看,等年龄大一些,有了工作,再加上家庭的约束,就更没有冒险的渴望了。如果不知道我在错过什么,我就不会有想方设法抽出时间去旅行的强烈渴望。与此同时,为子孙后代保护地球之美的更深切的责任感油然而生。你亲眼见证了地球之美,子孙后代也应该享受到这种盛景。
2. Traveling changes the way you relate to others.
旅行改变你与他人的联系方式
Unfortunately, the area I grew up in didn’t have much diversity. Everyone looked and acted basically the same. When I traveled, I learned about other cultures. I realized that my life could be enriched by developing friendships with people who didn’t look or act like me.
很遗憾,我生长的地方缺乏多样性,每个人的长相以及他们的行为方式基本相同。旅行时,我知道其他文化的存在。我意识到,与那些长相或行为方式和我的不同的人发展友谊,可以丰富我的人生。
Far from my hometown, I developed friendships with people who were nothing like me, but were exactly what I needed. This taught me to embrace, not fear, experiences and relationships that were outside my comfort zone. It also taught me the importance of communication skills. Let’s just say I paid a lot better attention during college Spanish class after visiting Mexico, and perked up in French class after my time in France and Africa.
在远方,和与我完全不同却正是我需要的人成了朋友。我从中学会了拥抱而不是惧怕舒适区以外的体验与友情,我还懂得了沟通能力的重要性。我想说的是,墨西哥归来的我在大学里更努力地学习西班牙语,法国和非洲归来的我投入更大的热情学习法语。
3. Traveling humbles you enough to realize it’s not all about you.
旅行让你谦卑、关注他人
the older I become, the more I realize I actually know very little about life. It seems the confidence of knowing it all is usually graced upon the young. However, the sooner that bubble bursts, the better; at least in my case. Traveling sometimes puts you in tough situations. You see that the world is so much bigger than your perspective on it. You soon realize the world doesn’t revolve around you. You learn that you really weren’t the big fish in the ocean, but just a tiny minnow in a pothole.
随着年龄的增长,我越发意识到我对生活知之甚少。似乎年轻人有着无所不知的自信,而这种自信越早打破越好,至少在我如此。旅行时而将你带入困境。你知道,世界比你的想像要广阔得多。你很快会意识到世界不是以你为中心,你不过是水坑里的一条小米诺鱼,而不是大海里的一条大鱼。
Now, that doesn’t mean you aren’t still important, but it does change your perspective to be more open to learning from other people and situations vs lecturing and bestowing your vast wisdom to those lucky enough to be in earshot. Traveling teaches you to let go of the perceived concept of control. You learn that it’s a big enough challenge to just control yourself, and learn to give up trying to do so for the rest of the planet.
并不是说你不重要,而是旅行的确开阔视野,让你乐于从他人或身外的环境中获取知识,而不是向那些有幸倾听你的人讲述你的无穷智慧并赐予他们知识。旅行教你不固守已感知到的控制理念。控制自己就已是巨大的挑战,不要为试图控制周围的事物作徒劳努力。
4. Traveling empowers you to take on new challenges.
旅行让你充满激情地迎接新挑战
Just as traveling is humbling, it is also empowering. You realize you can do things you never thought possible. For example, I have lived for the past two years in Grenada, West Indies. I have always enjoyed driving on the right side of nicely paved and open roads of the U.S. Here, I was thrown into driving on the left side of the road on twisty mountain passes down broken roads that aren’t much bigger than a one-lane driveway, yet they expect two-way traffic to freely meet around the blind corners. Add to the lovely mix the fact that there are drop-offs with no guard rail along most of the drive, and far below the sheer free fall you see the rooftops of homes.
正如旅行让你谦卑,旅行赋予你力量。你会意识到,你能做你以前认为不可能的事情。例如,在过去的两年里我一直住在西印度群岛的格林纳达。我很享受在美国平坦空旷的公路上靠右行驶的感觉。想想我曾经沿着不比单行道宽多少的崎岖山路靠左行驶,希冀着在看不到对面来车的拐角处有条双行道来避免撞车。更可怕的是,沿途几乎看不到护栏的公路上还有陡坡,而下面是可以自由落体的悬崖,悬崖下还住着人家。
So, if I lose control, I not only kill myself, but I land on a house and kill a nice family having dinner. No pressure! Yet, after more than a few white-knuckled moments, I can now drive comfortably with the locals and don’t bat an eye at the drop offs, the livestock in the road, the pot holes, or the fact that there is no way I should have made it through that tight squeeze with that oncoming car without losing a mirror. Conquering this fear helped me learn that I could adapt to more than I felt I was capable of conquering. I think that’s a good thing to learn at any age, but you can apply it longer throughout your lifetime if you start early.
所以,如果失控了,杀死的不只我自己,车子砸向屋顶,还要殃及正在吃饭一个幸福家庭。现在轻松了!经历多次紧张时刻后,我可以舒服地与当地人一起驾车,不必为陡坡、路上的家畜或坑槽而汗涔涔,也不必担心对面来车无路可逃而挂掉倒车镜。对这种恐惧的征服让我知道,我应对恐惧的能力出乎我的意料。我觉得这种经历对任何年龄的人都是件好事情,如果早体验,那么你一生中会受益更多。
5. Traveling gives you empathy for global suffering.
旅行让你与世界同甘苦
When you travel, you learn how much you truly have that you take for granted. Many people live in poverty that is unfathomable to those who have never walked their streets and heard their stories. Watching the wars and famines on the news takes on a whole new meaning when you have a personal connection with the people there. You lose the callousness and egotistic attitude that can sometimes develop when you can’t relate to that region of the world. And, it compels you to help others and give back.
旅行时,你会重新审视你认为理应拥有的东西。许多人生活在贫穷中,那种未走近他们、不知道他们故事的人无法理解的贫穷。亲眼目睹人们饱受战争与饥饿之苦时,新闻中播放的战争与饥饿会在你眼前呈现出全新的概念。在你不知道人们遭受苦难时,无情与自私悄然滋长,但接触过遭受苦难的人之后,这样的态度就会消失,你将伸出援手帮助他人。
6. Traveling pushes your educational horizons.
旅行增长见识
Sadly, I never liked history in school. Just reading the stories in books seemed so boring to me. However, when I visited the palace of Versailles in France, marveled at the architecture of basilicas in Africa, climbed the ruins of castles in Ireland, visited the White House, and walked the halls of the Louvre, I couldn’t help but get a new appreciation for history. Traveling makes history come alive. The stories are no longer pictures in a book, but tangible memories you remember much longer than anything you could study in school.
令人难过的是,我在学校从不喜欢历史。读书本上那些故事似乎无聊至极。但在我参观法国凡尔赛宫时、赞叹非洲大教堂的建筑风格时、登上爱尔兰城堡废墟时、踏入白宫时、徜徉在卢浮宫的殿堂时,我情不自禁地对历史产生了鉴赏之情。旅行赋予历史生命。书中的故事不再是图片,而是有形的记忆,它比书本上学到的任何东西都留存更久远。
7. We are never guaranteed old age, so enjoy life’s experiences now!
我们不能决定自己的寿命,所以现在就开始享受生活体验吧!
I think a lot of young people put off traveling because they want to be responsible, work hard, get married, have kids, and build up a life. However, I think it’s a mistake to put off traveling in exchange for the belief that you can do it when you retire and have more time. While I certainly plan to continue to travel after I retire, I also realize I am not guaranteed old age. If something happens and I don’t live to see my forties, fifties, or sixties, I will have no regrets. I have experienced the world to the best of my ability by taking every opportunity presented to me to see all of this gorgeous planet that I can. Traveling has made me the person that I am, and I’m so grateful that I have plenty of years left with this version of me to continue the adventure.
我想许多年轻人因为担负责任、努力工作、结婚生子、开创美好生活,所以推迟着旅行计划。但我觉得退休后或时间富余时再旅行的想法是错误的。我有退休后继续旅行的计划,但同时也知道生命可能随时终止。如果事情发生了,没活到40岁、50岁或60岁,我不后悔。因为我珍惜呈现在面前的每一次机会,尽我所能地溶入这个世界,尽情饱览地球的美丽。旅行成就了现在的我,这版本的我还有充足的余年继续冒险使我心怀感激。
关于旅游的英语美文篇2
旅行让我们变得更好
Traveling is one of life’s great joys. It’s a way to see the world and learn about places you’ve never been before. Here are some ways to help you make the most of your travel experience.
旅行是人生一大乐趣之一。旅行的方式,让我们放眼看世界以及了解自己以前从未去过的地方。这里有一些方法有助于你充分体验旅行的乐趣。
1. Plan for the unexpected
旅途中的意外惊喜
An itinerary can be helpful, but you won’t be able to plan everything down to the smallest detail. How could you possibly have known about that little restaurant at the back of that alley before you arrived, or that friendly local who invited who into his house to hear him play thesanturi? Often, the best parts of a trip are a result of an adventure.
旅行日程可能会有所帮助,但你无法计划到一切最小的细节。你不到那里的话,你怎么可能知道那个巷子后面的那个小餐馆呢?或者说,你怎么可能预料到友好的当地人会邀请你到他家去听他演奏扬琴?通常情况下,一次旅行的最佳部分就是冒险。
2. Not getting what you want or getting what you didn’t want can be a blessing in disguise
没有收获你想要的东西或收获了你不想要的东西,因祸得福的感觉
When you have to take a later bus or a different ferry, you have no choice but to accept it. This is how a lot of successful people learn to be happy when things don’t go their way.
在你没有选择的情况下,就必须得搭乘下一辆公共汽车或下一辆渡轮,没办法你就只能接受它。这就是很多成功人士如何从事情出乎意料的情况下所得到的快乐。
3. The best things can come from the worst experiences
最糟糕的经历却让人有最美好的体验
Once, when I was in Sicily, I was swindled by a stranger for a hundred dollars. At first I was devastated. I spent the entire next day thinking about what I should have done to keep my money, and what I would do if I had it. But what I learned from this about humanity, about the nature of good and evil within people, and how circumstances force them to do bad things showed me a lot about myself and how to cope with misfortune.
有一次我在西西里岛,被一个陌生人骗走了一百美元。起初我非常震惊,第二天,我一整天都在想如果不让骗子成功得逞的话,我应该怎么做。但从这件事情上,我学到的关于人性、关于人们的性本善和性本恶、关于环境迫使人去做坏事,都让我对自己审视良多,已经让我知道了如何应对不幸。
4. Price and value are two different things
价格和价值是两码事
The cost of a trip may be a couple of thousand dollars, depending on how big you go. But the value it could have on your life and your memories could be priceless. Think about how much you are willing to spend, sure, but also consider what else you want from your vacation, who you want to meet, what kind of experiences you want to have, and how you want to remember it ten years from now.
旅行可能会有几千美元的花销,这取决于你的个人经济状况。这笔费用可能会对你的生活是笔不菲的开销,但留给你的回忆却是无价的。想想你愿意花多少钱去旅行一次,当然,还可以考虑你想从假期中获得什么,你想见谁,你想拥有什么样的经历体验,以及如何才能把这次旅行体验记在心里长达十年的时间。
5. Don’t follow others’ footsteps and find your own path
不要步人后尘,要找到自己的路
Traveling in a guided tour can be informative and fun, but I look forward to wandering away from the group, down labyrinthine alleys, into falafel shops and sectarian neighborhoods, to experience my own understanding of a city and its environs. The same applies to when I come home from my trip.
在导游的带领下,旅游融知识性和乐趣性于一体,但我期待着不跟团旅游的体验,体验着走一走迷宫般复杂的小巷,走进沙拉三明治店和教区体验一下,亲自去体验了解一下一个城市及其周围地区。在我旅行归来时,这样的体验方式照样能行。
6. Living in the moment
活在当下
Traveling is kind of like being in love. Except instead of being intimate with another person, you become intimate with a place. Those moments of pleasure when the sun hits your face and you look out onto a foreign countryside, or arrive at a new train depot in a bustle of taxis and hawkers—those are the moments you, or at least I, remember, and live for, again and again.
旅行从某种意义来讲就像是在谈恋爱,就像是在和恋人亲密热恋一样,只不过是你和一个地方变亲密。当阳光普照在你的脸庞上时,在你看到窗外异国乡村风情时,当你在熙来攘往的人群车流中或打的或坐拉脚车去一个新车站时,这些都是快乐时光,至少那个时刻的你,给自己留下了记忆,而且这些快乐的记忆又是如此鲜活。
7. Seeing how other people live
观察别人是如何生活的
We’re all part of a human family, but it’s easy to forget that when we move through our daily routine, seeing people who live just like we do. But when you see people going about their daily existence in ways very different from your own, it can open your eyes to how similar you are to them, and how different.
我们都是人类大家庭的一部分,但在日常生活中我们很容易忘记这点,看到大家的生活和我们的生活别无二致。但你会看到那里的人们的日常生存方式,与自己的生存方式还是大不一样,可以开阔你的眼界,你和他们是那样的相似却又大不相同。
8. Appreciating what you have
感激自己所拥有的一切
When you see a family eating rice for dinner and sleeping on the street under the open sky, it can help you think about how lucky you are to have a home and warm clothes you can go back to. Chances are if you’re reading this right now, your probably in the top 20% of the world’s wealthiest people. Don’t forget it!
当你看到一家人正餐吃的是米饭,睡在露天的街道上,想想自己够幸运的了,拥有一个幸福的家,吃得好穿得温。如果你正在读这篇文章,别忘了!你可能会是世界上20%最富有的人之一。
9. Discerning tiny differences
辨别微小差异
When you travel to a country that speaks a different language, it’s easy to spot what else makes it different. From the way the sunlight falls across a valley to the different flora andfauna in the surrounding forest, use your senses to determine what else is different in your foreign destination.
到那个讲不同语言的国家旅行时,很容易领略到异国风情。阳光穿过山谷落在异国森林周围的植物群和动物群中,用你的感官来判断外国目的地还有什么不一样的风土人情。
10. Be more comfortable alone
独自一人更舒适更自在
Even when you’re traveling with others, it can be isolating when no one speaks your language. Too often, you will have to make do thinking thoughts in your head, which is what many great thinkers, philosophers and artists have long known and practiced.
在没有人会说你的语言的情况下,即使你和他人结伴旅行,可能也会有种被隔离的感觉。很多时候,你不得不自行去思考,许多伟大的思想家、哲学家和艺术家们早就懂得这点并付诸实践。
11. Learn how to tell a better story
学着怎样把一个故事讲得更加精彩
Inevitably you will see or hear things worth telling friends about when you return home. After traveling enough, you will have all the practice you need to become a master story-teller.
你不可避免地会看到或听到一些回家后值得对朋友们讲的喜闻乐见。多次旅行之后,你就拥有了实战经验成为一个讲故事高手。
So keep traveling with these lessons in mind and learn more from your experiences abroad.
因此,牢记这些贴士然后去旅行吧,从出国旅行经历中你会学习更多。
关于旅游的英语美文篇3
6 Ways to Avoid Cultural Misunderstandings When Traveling Abroad
If you’ve ever asked friends how their recent trip abroad was, only to be met with “Oh, the (Insert People Here) are SO RUDE,” you know that it’s easy to have your day ruined by a cultural misunderstanding when you’re abroad.If you’re paying thousands of dollars to travel somewhere, the last thing you want is to inadvertently make yourself miserable.
That’s why, whenever you’re traveling, it’s a good idea to do a bit of research before you go.
Here are six ways to avoid cultural misunderstandings when traveling abroad:
1 Learn a few words of the local language, including “Please,” “Thank you,” “I’m sorry,” and “Excuse me.”
Even if you think you speak French comme une vache espagnole (like a Spanish cow), putting a bit of effort into saying a few words in the local language will go a long way, no matter where you go.
Unfortunately, it’s not uncommon for tourists to assume that everyone speaks English, which isn’t always the case. While you may be staying in a tourist area, it’s unlikely that the hotel maid or the busboy can converse with you. Prefacing your request by asking if they speak English in the local language will help exponentially. If the staff does speak English, they don’t necessarily feel like they should *have* to—it’s their country, after all. Remember that their ability to speak English, even a bit, is a service that they’re providing to you to make your stay easier.
If you make an effort to use a few local words, and to ask natives if they speak English before blurting out something, and they’ll appreciate your efforts, be more polite, and give you better service.
2 Read those pages on culture at the beginning of your travel guide, and do online research to see if the are any faux pas to avoid.
In every country and culture around the world, there are certain gestures and expressions that should be avoided in polite company; you don’t want to accidentally offend anyone by committing a massive cultural faux pas.
Before you go abroad, read about the customs in the country you’re visiting, and take note of any specific gestures or sayings to avoid. In Lebanon and other Middle Eastern countries, for example, you should avoid touching food with your left hand, which is typically used for personal hygiene. In North Africa, you’ll want to ensure that you never show the soles of your shoes to friends.
In France, not making eye contact when clinking wine glasses for “cheers” is considered rude (and condemns you to seven years of bad sex!), as is crossing over or under the arms of two other people who are clinking glasses. Take note that in Europe, if you put your left hand on your lap while you’re eating rather than on the table, people will suspect you’re up to something.
By doing a bit of reading beforehand, you can appear open-minded and make a good impression to your hosts.
3 Try to respect and follow the advice that you read.
Even if you think a particular custom is ridiculous, sexist, racist, or worse, there are some situations where you should suck it up and follow it anyway. In some cases, the last thing you want to do is stand out like a foreigner.
If you’re going to a business meeting in China, for example, a woman will deeply offend her male Chinese colleagues if she gets on or off the elevator before them. And in many Middle Eastern countries, men and women don’t shake hands, even if they’re colleagues. If you’re trying to seal a business deal, though, these situations probably aren’t the right time to vehemently defend your feminist beliefs.
Similarly, out of respect for the locals, eat in private during the day if you’re visiting Malaysia during Ramadan, or expect to have a chat with police about what religion you are. Bring your marriage certificate if you want to rent a hotel room in Egypt, or get separate rooms if you’re not married. The hotel owner can face fines for allowing you to fraternize, and while you may think you have a “right” to do something, you won’t win any points by putting him in a difficult position.
Curse them out in your head, but smile and defer, and you’ll go a lot further towards making your stay a pleasant one with limited police encounters.
4 Keep your voice down in public.
Having lived outside of the US for several years, now, I can attest that groups of Americans tend to be louder and more rowdy than groups of people from other countries. Abroad, it’s easy to hear them from afar.
Even if you don’t think you’re being loud, other cultures have different perceptions of an appropriate decibel level for a conversation, and you may find yourself being shushed by condescending locals while having a normal, indoor-voice conversation with friends.
Being sensitive to the amount of noise you make in public isn’t just about avoiding offending others—it’s also about not sticking out in a crowd.
A prevailing stereotype in much of the world (even in France) is that Americans are all rich, and if you’re a loud American who’s easy to spot, you can make yourself a target of theft without realizing it. Being aware of your surroundings and keeping in line with what locals are doing and how quietly they’re speaking in public places will help you avoid sticking out.
5 Smile and nod when appropriate, but not all the time.
Having lived abroad for several years, I’ve noticed that Americans are a very smiley bunch, but in many countries, where smiling is less common, it can be easily misinterpreted.
There’s a reason, for example, why Parisian women are considered cold.
Smile at a French man too easily, and he’ll think you’re flirting with him. To him, a smile from a beautiful woman is an invitation to hit on her.
Of course, there are some situations where smiling is appropriate and encouraged. Smile at your waiter—even a bit flirtatiously—and try to speak a few words in the local language, and he may offer you a complimentary apéritif or taste of something else on the menu. If you smile while walking down the street, however, you might as well be wearing a sign that says, “Try to sell me stuff or scam me”, and the flower vendors and beggars will come like flies to honey.
6 Pay the “tourist tax” with pleasure.
In some developing countries, the price for certain items can differ based on whether you’re a local or a tourist. That’s just a fact of life.
While it’s true that such a disparity is bad for the local economy—why would a Moroccan cab driver want to serve the locals when he can earn ten times as much driving around tourists?—it’s hard to avoid paying extra unless you’re traveling with someone who knows the terrain. When traveling to places where negotiating is the norm and prices aren’t fixed, be aware that you’re probably paying much more than a local person would pay for everything you buy.
Negotiate down, and don’t buy something if it’s clearly not worth it, but don’t make a fuss.
If you can afford to be traveling abroad, your trip probably costs more than the locals make in several years. So pay up.
The most important thing to remember while traveling abroad is to have some common sense. Making an effort to be nice to locals, to be respectful of the city you’re visiting, and to try out the local language will get you a long way, and you’ll contribute to making the world a better place where people all over have a positive impression of American tourists.
看了“关于旅游的英语美文”的人还看了: