学习啦 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语美文欣赏 > 经典英语双语美文阅读

经典英语双语美文阅读

时间: 韦彦867 分享

经典英语双语美文阅读

  阅读经典美文是拓宽思维、增长见识、丰富情感、涵养素质的最有效手段。下面是学习啦小编带来的经典英语双语美文阅读,欢迎阅读!

  经典英语双语美文阅读篇一

  Alone but not lonely

  享受独处

  【中英双语】

  It scares us more than anything except death ,being alone.

  享受独处除了了死亡,我们最害怕的就是孤独。

  Our fear of aloneness is so ingrained that given the choice ofbeing by ourselves or being with others we opt for safety innumbers, even at the expense of lingering in painful, boring, ortotaling unredeeming company. And yet more of us than ever are alone.

  以至于让我们选择是独处还是跟别人一起时,我们会选择后者以寻求安全感,甚至不惜付出如此多的代价:长久的痛苦、烦闷或完全无益的陪伴。然而,现在,我们却感受到了从未感受过的强烈孤独。

  While many Americans have their solo lifestyles thrust on them people ,people go away-a hugeand growing population is choosing to be alone.

  当许多美国人开始单身生活时- 因为身边的人去世或者离开-一个日益增加的庞大人群开始选择独身。

  In 1955, one in ten U.S. households consisted of one person. By 1999, the proportion was one inthree. Single men and women accounted for 38.9 million of the nation’s 110.5 million households.

  1955年,美国家庭有1/10 的单亲家庭。到1999年,这个比例扩大到1/3.在这个国家里,110 000 000个家庭中单亲家庭占了38 900 000 。

  By 1999, single parents with children under the age of eighteen made up 27.3 percent of thenation’s 70.9 million family households.

  到1999年,带着一个18岁以下小孩的单亲家庭已经占到了这个国家70 900 000 个家庭的27.3%

  Meanwhile, many more Americans are discovering. In less than three decades, the number ofdivorced men and women has more than quadrupled- to a total of 18.3 million in 1996, comparedto 4.3 million in 1970.

  同时更多的美国人离婚了。不到三十年之间,离婚的人数增加为原来的4倍- 到1996 年这一数字已经达到18 300 000 ,而1970年只有4 300 000人。

  Never before in American history has living alone been the predominant lifestyle.

  独居史无前例地成为美国主流的生活方式。

  Nonetheless, we persist in the conviction that a solitary existence Is the harshest penalty life canmete out. We loathe being alone- anytime, anytime, anywhere, for whatever reason. Fromchildhood we’re conditioned to accept that when alone we instinctively ache for company.

  然而,我们坚持认为,独居是组残酷的生活方式。我们讨厌独处-无论何时何地,出于何种原因。我们从孩提时就习惯认同,独处时的我们会本能地渴望有人陪伴,认为孤独者都是渴望加入群体生活,而非欣然独处的。

  Alone, we squander life by rejecting its full potential and wasting its remaining promises. Alone, weaccept that experiences unshared are barely worthwhile, that sunsets viewed singly are not asspectacular, that time spent apart is fallow and pointless.

  独处时,我们是在拒绝生命丰富多彩可能,并耗费生命存留的希望,是在浪费生命。我们认为,无人分享的经历毫无价值、一个人看到的日出并非那么壮观,一个人度过的时光是多么的无生趣和毫无意义。

  And so we grow old believing we are nothing by ourselves, steadfastly shunning the opportunitiesfor self-discovery and personal growth that solitude could bring us.

  于是,当我们年老时,就认为自己无关紧要而倔强地逃避。殊不知这正是我们发现自我和个人成长的机会。

  We have ever coined a word for hose who prefer to be by themselves: antisocial, as if they wereenemies of society. They are viewed as friendless, suspect in a world that goes around in twos ormore and is wary of solitary travelers.

  对于那些宁愿独居的人,我们甚至给他们扣上“反社会”的头衔,好像他们是社会的公敌,他们被人们认为是缺少朋友、怀疑这个世界的人。那些结伴同行者警惕地盯着这些独行的旅行者。

  People who need people are threatened by people who don’t. The idea of seeking contentmentalone is heretical, for society steadfastly decrees that our completeness lies in others. Instead, wecling to each other for solace, comfort, and safety.

  依赖于他人的人受到独立的人的威胁,独立寻求满足的想法被视为异端。因为这个社会固执的认定我们只有置身与他人之中,才能完整。我们必须依附于他人,来寻求慰藉、舒适和安全感。

  Ironically, most of us crave more intimacy and companionship than we can bear. We begrudgeourselves, our spouses, and our partners’ sufficient physical and emotional breathing room, andthen bemoan the suffocation of our relationships.

  可笑的是,我们大多数人所渴求的亲昵关系,已经超出了自己的承受能力。我们吝啬于给自己、伴侣和伙伴足够的空间,使其身心受到限制,然后,又对我们之间令人窒息的关系感到悲哀。

  To point out these facts is not to suggest we should abandon all our close ties.

  把这些实时指出来,并不是建议我们抛弃所有的亲密关系。

  Medical surveys show that the majority of elderly people who live alone, yet maintain frequentcontact with relatives and friends, rate their physical and emotional well- being as “excellent”.

  医学调查证明,大多数老人独居,但与其亲朋好友保持密切的联系,其身心健康的程度是“良好”。

  Just as an apple a day kept the doctor away when they were young, an active social calendarappears to severe the same purpose now,

  就像在他们年轻的时候,每天吃一个苹果不用看医生一样,一个积极的社交活动能产生同样的效果。

  But we need to befriend and enjoy ourselves as well.

  但是,我们需要在友好待人的同时,享受独处的乐趣。

  We must relearn to be alone. Instead of planting our solitude with dream blossoms, we choke thespace with continuous music and chatter to which we do not even listen. It is simply there to fill thevacuum. We can’t stand the silence, because silence includes thinking. And if we thought, wewould have to face ourselves.

  我们必须重新学会独处,用永不停歇的音乐和漫不经心地聊天来充斥所有的空闲时间,而不培植孤独,让梦之花绽放。我们不能忍受寂静,仅仅只是想填满那个空白,因为,寂静包含了思考,如果我们思考,则必须面对自己。

  Let us learn, then, from those in search of what they have been able to find and hold: peace ofmind, gentles of heart, calmness of spirit, daily joy.

  让我们想探索者学习吧!然后发现他们尚未发现和思考的东西:平和的心境、温和的性格、冷静的灵魂和平淡的快乐。

  Who have come to understand that to know and to love and to be of value to others , they firstmust know and love and value themselves; that to find their way in the world, they have to startby finding themselves.

  要懂得如何去理解和热爱他人,对他人有价值,必须先了解自己,珍爱自己。要找到属于自己的道路,就必须从了解自我开始。

  经典英语双语美文阅读篇二

  彻悟自我,善待自我

  【中英双语】

  In all one's lifetime it is oneself that one spends the most timebeing with or dealing with. But it is precisely oneself that one hasthe least understanding of.

  人生在世,和“自己”相处最多,打交道最多,但是往往悟不透“自己”。

  When you are going upwards in life you tend to overestimate yourself. It seems that everythingyou seek for is within your reach; luck and opportunities will come your way and you areoverjoyed that they constitute part of your worth.

  人生走上坡路时,往往把自己估计过高,似乎一切所求的东西都能垂手可得,甚至把运气和机遇也看做自己身价的一部分而喜不自胜。

  When you are going downhill you tend to underestimate yourself, mistaking difficulties andadversities for your own incompetence. It's likely that you think it wise for yourself to know ourplace and stay aloof from worldly wearing a mask of cowardice, behind which the flow of sap inyour life will be retarded.

  人在不得意时,又往往把自己估计过低,把困难和不利也看做自己的无能,以至把安分守己,与世无争误认为有自知之明,而实际上往往被怯懦的面具窒息了自己鲜活的生命。

  To get a thorough understanding of oneself is to gain a correct view of oneself and be a soberrealist -- aware of both one's strength and shortage. You may look forward hopefully to the futurebut be sure not to expect too much, for ideals can never be fully realezed.

  透自己,就是正确认识自己,也就是说要做一个冷静的现实主义者,既知道自己的优势,也知道自己的不足。我们可以憧憬人生,但期望值不能过高。因为在现实中,理想总是会打折扣的。

  You may be courageous to meet challenges but it should be clear to you where to direct yourefforts. That's to way so long as you have a perfect knowledge of yourself there won't bedifficulties you can't overcome, nor obstacles you can't surmount.

  悟可以迎接挑战。但是必须清楚自己努力的方向。也就是说,人一旦有了自知之明,也就没有什么克服不了的困难,没有什么过不去的难关。

  To get a thorough understanding of oneself needs selfappreciation. Whether you liken yourself toa towering tree or a blade of grass, whether you think you are a high mountain or a small stone,you represent a state of nature that has its own raison detre.

  要悟透自己就要欣赏自己。无论你是一棵参天大树,还是一棵小草,无论你成为一座巍峨的高山,还是一块小小的石头,都是一种天然,都有自己存在的价值。

  If you earnestly admire yourself you'll have a real sense of self-appreciation, which will give youconfidence. As soon as you gain full confidence in yourself you'll be enabled to fight and overcomeany adversity.

  只要你认真地欣赏自己,你就会拥有一个真正的自我。只有自我欣赏才会有信心,一旦拥有了信心也就拥有了抵御一切逆境的动力。

  To get a thorough understanding of oneself also requires doing oneself a favor when it's needed. Intime of anger, do yourself a favor by giving vent to it in a quiet place so that you won't be hurtby its flames; in time of sadness, do yourself a favor by sharing it with your friends so as to changea gloomy mood into a cheerful one; in time of tiredness, do yourself a favor by getting a goodsleep or taking some tonic. Show yourself loving concern about your health and daily life. As youare aware, what a person physically has is but a human body that's vulnerable when exposed tothe elements. So if you fall ill, it's up to you to take a good care of yourself. Unless you knowperfectly well when and how to do yourself a favor, you won't be confident and ready enough toresist the attack of illness.

  要悟透自己,就要心疼自己。在气愤时心疼一下自己,找个僻静处散散心,宣泄宣泄,不要让那些无名之火伤身;忧伤时,要心疼一下自己,找个三五好友,诉说诉说,让感情的阴天变晴;劳累时,你要心疼一下自己,为自己来一番问寒问暖,要明白人所拥有的不过是一个血肉之躯,经不住太多的风力霜剑;有病时,你要心疼一下自己,惟有对自己的心疼,才是战胜疾病的信心和力量。

  To get a thorough understanding of oneself is to get a full control of one's life. Then one will findone's life full of color and flavor.

  悟透了自己,才能把握住自己,你生活才会有滋有味!

  经典英语双语美文阅读篇三

  There are no mistakes, only lessons

  没有错误,只有教训

  【中英双语】

  Human growth is a process of experimentation, trial, and errorultimately leading to wisdom.

  人类的成长是一个经历,试验和最终失败而引向智慧的过程。

  Each time you choose to trust yourself and take action, youcan never quite be certain how the situation will turn out.

  每次你选择相信自己,开始采取行动时,你绝不会知道这个情况会如何。

  Sometimes you are victorious, and sometimes you become disillusioned.

  又是你是胜者,但是有时你又会幻灭。

  The failed experiments, however, are no less valuable than the experiments that ultimately provesuccessful; in fact, you usually learn more from your perceived "failures" than you do from yourperceived "success".

  然而,失败的经历远远高于成功,事实上,你从失败里学到的比在成功里学到的更多。

  If you have made what you perceive to be a mistake or failed to live up to your own expectations,you will most likely put up a barrier between your essence and the part of you that is the allegedwrong-doer.

  如果你自责犯了一个错误或辜负了自己的期望,你将很可能在你成功和失败之间竖起一道障碍。

  However, perceiving past actions as mistakes implies guilt and blame, and it is not possible to learnanything meaning while you are engaged in blaming.

  然而,为过去的行为内疚、自责都是错误的,当你在忙着自责的时候,它不会让你学到什么。

  Therefore, forgiveness is required when you are harshly judging yourself. Forgiveness is the act oferasing an emotional debt. There are four kinds of forgiveness.

  因此,当你苛刻要求自己的时候,你需要原谅你自己。宽恕是一种消除情感负担的行为,有四种宽恕:

  The first is beginner forgiveness for yourself.

  第一:从原谅自己开始。

  The second of forgiveness is beginner forgiveness for another.

  第二:原谅别人

  The third kind of forgiveness is advanced forgiveness of yourself. This is for serious transgressions,the ones you carry with deep shame when you do soimething that violates your own values andethics, you create a chasm between your standards and your actual behavior.

  第三:再次原谅自己,这是最重要的,是随时记住的,当你深深地感到羞耻,违反了自己的价值观和伦理之间的鸿沟时,这是你自己的标准,你的实际行为。

  In such a case, you need to work very hard at forgiving youeself for these deeds so that yo callclose this chasm and realign with the best part of yourself.

  在这种情况下,

  This does not mean that you should rush to forgive yourselfor not feel regret or remorse; butwallowing in these feelings for a protracted period of time is not healthy, and punishing yourselfexcessively will only creats a bigger gap between you and your ethics.

  这并不意味着你应该急于原谅自己而不感到后悔或自责,但是很长一段时间总沉溺于这些感觉是没有意义的,惩罚自己过度只会给你和你的道德制造更大的隔阂。

  The last and perhaps most difficult one is the advanced forgiveness of another.

  最后,比较难得就是再次原谅被人。

  At some time of our life, you may have been severely wronged or hurt by another person to sucha degree that forgiveness seems impossible.

  有时候在我的生活中,你可能受到另一个人的严重伤害,似乎是不可原谅的。

  However, harboring resentment and revenge fantasies only keeps you trapped in victim hood.Under such a circumstance, you should force yourself to see the bigger picture, by so doing, youwill be able to shift the focus away from the anger and resentment.

  然而,怀著怨恨和复仇幻想只让你一直成为受害者。通过这样做你必须强迫自己看到更大的图景,你可以转移你的注意力,不至于沉溺于怒火和仇恨之中。

  It is only through forgiveness that you can erase wrongdoing and clean the memory. when youcan finally release the situation, you may come to see it as a necessary part of your growth.

  只有通过宽恕,你才能忘却过错,清理那些不堪的记忆。当你终于可以释放时,你会认为这是一个必要的一部分你的成长。

  
看了“经典英语双语美文阅读”的人还看了:

1.精选励志双语美文阅读

2.职场双语美文阅读

3.励志经典双语美文

4.经典双语美文赏析

5.经典励志双语美文

1634372