关于包装和谈判的英语口语
关于包装和谈判的英语口语
大家要知道,其实英语学习并没有很多人想象中的那么困难的,所以小编今天给大家带来的是关于英语情景对话的口语,只要大家把这些英语口语练习好了,英语成绩很快就可以提升了,所以大家一定要努力学习哦
一商业谈判Negotiation
AWelcome to China, Mr. White.
怀特先生,欢迎来中国。
BHow do you do, Ms. Chi?
Chi女士,您好吗?
AWelcome to this corporation, Mr. White. Won’t you please sit down?
怀特先生,欢迎来到我们公司。请坐!
BThank you.
谢谢。
AOur representative in your country faxed a letter that you showed an interest in some of our products on display at the Oct. Exhibition there. Now we'd like to know if you have any specific requirements in mind.
我们公司在你们国家的代理人发来一封传真说您对我们公司十月份在贵国的展会上展示的产品有兴趣。现在我们想知道您心里是否对我们的产品有任何特殊的要求。
BYes, we have. I’ve brought with me a list of the quantity of your products we’d like to import for the second half of this year. Here is a copy of it.
是的,我们有要求。我带来了我们公司今年下半年要从你们这里进口的产品的数量清单。这是它的一个副本。
AGood. Well, Mr. White, most of the items listed are available this year. I hope we can come to an agreement and sign the contracts soon to enable timely delivery.
好的,史密斯先生,单上的大部分商品今年都能交货。我希望我们能达成协议,尽快签订合同以保证准时发货。
BI hope so, too. Now I'd like some of your sales literature and a price list for all of your export articles.
我也希望如此。我想要你们的一些销售资料和你们所有出口产品的价格表。
AHere are our catalog and price list. The catalog lists all the commodities we export, and the price list gives indicative prices for all our export articles.
这是我们的产品目录和价格表。目录上有我们所有的出口产品,而价格表列出了我们出口产品的参考价格。
BThank you, Ms Chi. What are your normal export terms?
谢谢你,Chi女士。通常你们的出口方式是什么?
AWe normally export CFR.
正常情况下我们是CFR。
BWhat commission do you usually pay for your exports? As you know, we import on commission basis.
通常情况下你们给出口商多少的回扣?你知道的,我们是一个委托进口商。
AThat can be discussed.
这个问题有代商量。
BAll right. When can we meet again for more specific details, Ms Chi?
好的。Chi女士,我们什么时候再见面商讨具体的事宜呢?
AWhat about tomorrow morning at 9? I'll come over to your hotel.
明天早上九点钟怎么样?我会去你住的酒店。
BI'll be expecting you, then.
我等你。
二想知道包装的具体情况
AHi, Mr. Brown, we have visited the factories and I'm very satisfied with your factories production conditions.
嗨,布朗先生,我们已参观了工厂,并对你们工厂的生产条件很满意。
BYes, they are our main export bases of tools with the advantage of having good production experience and long historical record. All their products enjoy high prestige in the world market.
是的,这些厂生产经验丰富,历史悠久,是我们工具出口的主要生产厂家。所有产品在国际市场上享有很高的声誉。
AThat's very good. But I have little knowledge about the packing of your pliers. I just want to know the details about that.
太好了。至于钳子的包装,我了解甚少,我很想知道包装的具体情况。
BOk, I'll show you how the packing is like. We have a showroom on the ground floor. Let's go downstairs and have a look.
可以,我带你去看看包装。在一楼,我们有一间陈列室。我们一起下去看一下吧。
ASure.
可以。
BThese are the various kinds of packing for pliers. Normally, we have three types of packing, skin packing, hanging packing, and blister packing.
这些是钳子的各种包装。通常有三种:薄膜包装、挂式包装、罩板包装。
AOh, the packing looks very nice.
这些包装很好看。
BThe skin packing is the most advanced packing for this product in the world market. It catches the eyes and can help push sales.
薄膜包装是世界市场上这种产品的最新包装。它惹人注目,能帮助促销。
AGood, what about the export packing?
很好,那么出口包装如何?
BWell, they are packed in boxes of two dozens each, 100 boxes to a wooden case.
每两打装一盒,一百盒装一木箱。
AIs the wooden case strong enough for transportation? You see, 100 boxes of pliers are very heavy. It's about 2,400 kilograms.
木箱是否很坚固适应运输需要?一百盒钳子很重,大约有二千四百公斤。
BYou can rest assured of that. So far, no customers have complained about our outer packing.
这点你尽可放心。目前,还没有客户抱怨我们的外包装有问题。
AI'm glad to hear that. By the way, do you accept neutral packing?
这样太好了。顺便问一下,你们接受中性包装吗?
BYes, we can pack the goods according to your instructions.
接受,我们可以根据你方的指示说明进行包装。
AVery good. Ok, Mr. Brown, I'm now totally satisfied with your packing. You can execute our first order now, and I will open the L/C immediately after I return to Taipei.
好,布朗先生,就这样吧,我很满意你们的包装。现在你可以生产我们的第一批订货了。我回到台北后就立即开立信用证。
BAll right. We'll make the shipment as soon as your L/C is on hand.
那好,一收到你方信用证,我们即安排装运。
used in our shipments to continental ports. There are never any complaints from our clients, and our insurance company has also approved such packing for W.P.A. and T.P.N.D.
纸箱是很适合海运的。对于运往(欧洲)大陆港口的货物,我们广泛采用纸箱,而且从未有客户抱怨过,我们的保险公司承保水渍险和偷窃及提货不着险时,也同意使用这种包装。
AIf you could guarantee compensation in case the insurance com- pany refuses to honor a claim for faulty packing, we would be quite willing to accept cartons.
万一保险公司以包装不当为由而拒绝接受索赔时,如果你保证赔偿的话,我们就乐于接受纸箱。
BI'm sorry, but we can't take on any responsibility that is beyond our functions and powers. We'll make sure that the packing is seaworthy, but we can't commit ourselves to being responsible for every kind of mishap.
对不起,我们不能承担任何超出我们职权范围的责任。我们可以保证包装适合海运,但不能对每一种损失都负责。
AI can understand your position. Perhaps I'm asking too much.
我能理解你的立场,也许我要求得太多了。
BWe'll use wooden cases if you insist, but the charge for packing will be considerably higher, and it also slows delivery.
如果你坚持,我们可以使用木箱,但包装费用就要高得多,而且发运也要延期。
AWell, I'll call you immediately for instructions on the matter.
关于这件事,我会马上打电话给你指示。
BPlease do. I'll be waiting for your reply.
好的,我等着你的回答。
关于包装和谈判的英语口语相关文章:
3.商务谈判情景对话