简单的英语对话
简单的英语对话
英语对话教学是英语课堂教学的重要组成部分,在提升教师教学能力、促进学生学习方面发挥着越来越重要的作用。学习啦小编整理了简单的英语对话,欢迎阅读!
简单的英语对话一
Todd: OK, we're here with Laura. Hello!
大家好,今天我们请到的是Laura。
Laura: Hi!
嗨!
Todd: Hi! Now, Laura, where you are from?
嗨!Laura,你来自哪里?
Laura: I'm from Hong Kong.
我来自香港。
Todd: Hong Kong. That's great. So tell us about Hong Kong.
香港。太棒了。你给我们讲讲香港吧。
Laura: Well, it's a country for people, and well, when I ask my friends would they love HongKong they just say, Oh well, many good cheap things to buy, what, so many, a lot of deliciousdishes, what, so.
好,这是个很适合人们居住的地方。每次我问我朋友会不会爱上香港的时候他们都会回答说,哦,会,那儿的东西很便宜而且食物都很好吃。
Laura: And Hong Kong is a really big modern city, with tall, tall buildings.
而且香港是个非常大的现代化城市,有很多摩天大楼。
Todd: Do you live downtown where all the tall buildings are?
你是住在大楼遍地的市区吗?
Laura: When, I'm in the city. I live in the 24th floor.
嗯,我住在市区,我家在24层。
Todd: The 24th floor.
24层。
Laura: So my brother live in 44.
我哥哥住44层。
Todd: Wow!
哇!
Laura: It's amazing right?
很神奇吧?
Todd: Yeah, that's insane. Wow
对呀,哇,那太疯狂了。
Laura: So just for residential users we have very tall buildings.
所以说仅仅是居民区就都是高楼大厦。
Todd: Oh, OK. What's the best thing about Hong Kong?
哦,好。香港最好的部分是什么?
Laura: Well, what do you mean?
嗯,什么意思?
Todd: Like what's something that is really nice about living in Hong Kong?
就是说住在香港哪点好?
Laura: Mm!
嗯!
Todd: It's kind of hard. I'm sorry. On the spot. How about the food? Does Hong Kong havereally good food?
一时间还真有点儿难说。食物?香港有很多美食吗?
Laura: Maybe a lot of choice. So you have different kind of cuisine, like Japanese food, Chinesefood, Western food, well, a lot of choice.
大概会有很多选择。你会品尝到不同种类的美食,像日式菜,中餐,西餐,还有很多其他选择。
Todd: OK. And the people of Hong Kong, do they all speak different types of Chinese?
好。香港人讲各种中国方言吗?
Laura: Well, mainly Cantonese, but sometimes, well in school they usually speak English.
嗯,主要是说广东话,而在学校他们通常说英语。
Todd: Really!
是嘛!
Laura: Yes, now because well, we are a part of China, so we usually, we have to learn Mandarinas well.
是的,但现在因为我们也算是中国的一部分,所以我们不得不学普通话。
Todd: OK, so you speak Mandarin, Cantonese, and English.
好,所以说你会说普通话,广东话和英语。
Laura: Well, you can say that.
对,可以这么说。
Todd: That's amazing. OK, thanks a lot.
太棒了,好的,非常感谢。
简单的英语对话二
Todd: So, hello, Alexandra.
Alexandra,你好。
Alexandra: Hi, how are you?
嗨,最近怎么样?
Todd: I'm doing good. Now Alexandra, you're from Miami.
不错。你来自迈阿密?
Alexandra: Yes, I am.
是的。
Todd: OK, so why don't you tell us about Miami.
好的,那你跟我说说迈阿密吧。
Alexandra: Born and raised in Miami, and it's very warm, very warm. Lots of different people. Itseems to be the port of Central and South America, so there's several different people fromdifferent countries coming through, as well as from Europe and some parts of the North of theUnited States come down for a visit and it's a tourist destination.
我生长在迈阿密,那儿非常非常暖和。还有很多不同的人种。它貌似是中美洲和南美洲的港口,所以会有很多来自不同国家的不同人种经过此地,而且还会有欧洲和北美的一些人去那儿参观。那还是个旅游胜地。
Todd: Wow, were you born in Miami?
哇,你出生在迈阿密吗?
Alexandra: Yes
是的。
Todd: Really!
真的呀!
Alexandra: Yes, I was.
是的。
Todd: And you lived your whole life there?
你一直都住在那儿?
Alexandra: Yep, yeah, yeah.
对对对。
Todd: That's cool, what's the best thing about Miami?
那不错啊,迈阿密最吸引人的是什么啊?
Alexandra: The weather obviously, weather and the nearness to the ocean. Everything you canthink of that can be done on the ocean, you can find a way to do it there.
很显然是气候。还有隔海很近。凡是你能想到在海上做的事儿,在那儿都能做。
Todd: Oh, nice, so what water sports do you play?
哦,不错,那你都玩什么水上运动啊?
Alexandra: There's water volleyball, and do some skiing, and diving, and also during seasonyou can go and catch lobster down in the keys.
有水上排球,滑水,潜水,有龙虾的时候你还可以去一些地方抓龙虾。
Todd: Really
真的吗?
Alexandra: Yes, so it can be fun.
对呀,特别有趣。
Todd: That's so cool. So you catch the lobster and eat it that night?
那很不错啊。你可以白天捉了龙虾,当天晚上就可以享用了?
Alexandra: Yes. Yes. Absolutely. So you just go get the lobster out of the traps, take theupstairs to the boat, so to speak, and just throw them in a pot, and you're gonna have dinnerin no time.
是的是的,当然。你就从洞里挖出龙虾,再上楼拿到船上,也就是说,你直接把龙虾扔到锅里就可以直接吃晚饭了。
Todd: You don't eat them on the boat do you?
你们不会在船上吃龙虾吧?
Alexandra: You can.
你可以的。
Todd: Really! People eat the lobsters on the boat?
真的?!人们都在船上吃龙虾吗?
Alexandra: Yeah, you can.
对呀,你也可以。
Todd: Wow. Are they dangerous? I mean, cause they can snip your fingers.
哇,不危险吗?我的意思是龙虾会划到手指。
Alexandra: Well, you don't, you make sure you catch them in the right, hold them from the tailend and people usually put rubber bands around the claws, and you can just throw them intoboiling water, get your butter out and you're good to go.
哦,你不必担心。你要确保你抓着它的右爪,握着它的尾端。而且人们通常会用橡皮筋缠住它们的爪子,然后直接扔进沸水里,取出的时候放点黄油,然后你就可以美美地享用了。
简单的英语对话三
Todd: So, Alexandra, you said that you were born in Miami.
Alexandra, 你说你生于迈阿密。
Alexandra: Yes, I was.
是的。
Todd: And you still live there?
你还住在那儿吗?
Alexandra: Yes, I am, I do live there, now.
是的,我现在确实还住在那儿。
Todd: Has the city changed a lot?
那所城市有很大变化吗?
Alexandra: Actually it has.
事实上是有的。
As a young kid, there was a lot more freedom as a child to just run around your neighborhood or ride your bike, go to school without being escorted by a parent or going on a bus, you could walk to school or ride your bike to school.
一个小孩子是有很多自由的,你可以四处拜访你的邻居或者你可以自己骑车去上学,而不一定要让家长护送,也不一定就非得乘公交上学。你可以走着去也可以骑车去。
Now there are so many more people in the city and the demographics have changed due to a hurricane we had about ten or twelve years ago, and so it's, the parents now have to be more vigilant with their children.
现在这个城市的人口越来越多,而且由于十或十二年前的一场飓风,人口统计数据在改变,而且正是因为这个,家长们对孩子的安危会更加警惕。
Be more careful. There's more people.
更加小心。人口又多了。
Todd: You said a hurricane changed the demographics.
你说一场飓风改变了人口统计数据。
Alexandra: Yes, in, Hurricane Andrew had come into Florida, lower, southern Florida, and had completely demolished this south of Miami, a city called homestead,
是的,飓风来的时候,安德鲁已经到了佛罗里达州,南佛罗里达,而且已经完全拆除了迈阿密南部的一个叫家园的城市。
and all those residents moved up to Miami, and many of the residents in Miami that had damage from the hurricane moved up to the next county up.
而且所有的居民都搬到了迈阿密,而且很多迈阿密的居民又因受到这场飓风的影响搬到了另外的一个城市。
So you have a completely different demographic coming in.
那么人口结构也就变得完全不同了。
Many people from other parts that were affected in South Florida also moved up, and also the people that are originally in Miami, some even moved out of the state.
很多住在南佛罗里达州的居民也因受到飓风的影响而搬到了迈阿密,而有些原本住在迈阿密的人,却搬了出去。
They had enough of hurricanes.
飓风太强了。
You get a category five which is probably the strongest hurricane there is, blow through and completely destroy your home, you really don't want to stick around anymore for another taste,
那是一场五级飓风,应该算是最强的了。风强的足以刮倒你的房屋,从另一个角度来说,你真的就不会再想着再在那儿住下去了。
so and also Miami has become a very popular place to come and live and work, so you have an increase in population, and different types of population.
然而迈阿密也是个很适合居住和工作的地方,那么就会有更多的人,会有更多种族的人。
As I said before there's many different people's from different countries and every so often you have a new wave of immigrants coming in, so it changes things.
正如我之前说的,这里会有很多不同的人来自不同的国家,而且每年都会有移民潮,所以事物也就会随之改变了。
看了“简单的英语对话”的人还看了:
4.简单英文情景对话