面试英语对话短文带翻译精选
面试英语对话短文带翻译精选
英语情景对话的创设为学生创造了丰富的生活场景和交流话题,有效地调动了学生练习英语口语的兴趣,为学生提供了练习口语表达的机会。学习啦小编整理了面试英语对话短文带翻译,欢迎阅读!
面试英语对话短文带翻译一
A: Mr. Wang, thank you for coming in today. Please have a seat. I've looked o-ver your resume and wanted to meet you to ask you a few questions.
A:王先生,谢谢你今天来参加面试,请坐。 你的简历我已经看过了,今天想当面问 你几个问题。
B: Thank you for asking me to come in.
B:感谢您给我这个面试的机会。
A: First, can you tell me a little about yourself?
A:首先,请自我介绍一下,可以吗?
B: I majored in English Literature in college, and spent a full year in London studying. After graduation, I worked for Swiss Bank for three years, and then went to work for a trading company. I always wanted to work in the business field, so to improve my skills, I’ve taken several night classes in English and business. I’m an enthusiastic and selfmotivated person. I try very hard to be successful in my work. I can work well under pressure and enjoy doing work that challenges me. In my personal life, I really believe in keeping healthy and fit. I exercise three times a week at a fitness center, and I also enjoy swimming and skiing.
B:我在大学的专业是英国文学,并且曾在 伦敦学习过1年。毕业后,我在瑞士银 行工作了 3年,然后到一家贸易公司工 作。我一直希望从事与商务有关的工 作,因此,为了提高我的业务能力,我在 夜校学习了一些英语和商务课程。我是 个热情和自我激励型的人。为了在工作 上取得成功,我会拼命努力。我能顶住 压力,干好工作,并且乐于接受富有挑战 性的工作。在我的个人生活中,我崇尚 保持健康。我每周去健身中心锻炼3 次,特别喜欢游泳和滑雪。
A: Do you enjoy your work at the trading company?
A:你愿意在贸易公司工作吗?
B: Yes, very much.
B:是的,非常愿意。
A: Then why do you want to leave your company?
A:那么,你为什么要离开现在的公司呢?
B: I do enjoy my job, but I believe I am ready for more challenging work now.
B:尽管我很喜欢我的工作,但我确信自己 已经为更有挑战性的工作做好了准备。
A: OK. What are your strong points?
A:很好。你有什么长处呢?
B: Er... as I mentioned, I can work well under pressure and I enjoy work that challenges me. I think that my English ability is also a strong point.
B:嗯……就像我前面提到的,我能干好有 压力的工作,并且乐于接受富有挑战性 的工作。我认为英语能力强也是我的一 个长处。
A: And your weaknesses?
A:那么你的短处是什么呢?
B:I think I sometimes try to be over-or-ganized. So I am learning how to let some things go and concentrate on the most important parts of my job.
B:我想,我有时做事过于死板。我正在学 会分清轻重缓急,把最重要的工作放在 首位。
A: I see from your resume that you have no experience working at foreign companies. May I ask why you now wish to do so?
A:从你的简历上看,你没有在外国公司工 作的经验。为什么现在希望到外国公司 工作呢?
B: As I said earlier, I really believe I am ready for more challenging work with more responsibility. And I think a foreign company would be more likely to
B:像我前面所说的,我认为自己已经有能 力胜任更有挑战性、更重要的工作。我 想外国公司也许能给我这样的机会。另 外,我认为自己的日语和英语会话能力在外国公司会很有用。
give me this kind of opporunity. I also think my Japanese and English speaking ability can be very useful to a foreign company.
A:你对加班有什么看法?
A: How do you feel about overtime work?
B:没关系。我知道,每个公司都会有非常 忙的阶段。如果遇到这种情况,我会根 据需要尽力加班完成工作。
B: That’s no problem I know that every company has busy periods; when this happens, l’m ready to put in as much time as necessary to get the job done.
A:你认为工作中什么最重要?
A: What is the most important to you in a job?
B:我真诚地希望为公司作贡献,所以,我认 为上司信任我并把重要的工作交给我做 最重要。
B: I want to feel that I am making a real contribution to the company, so I would like my boss to trust me with important work.
A:你为什么对本公司情有独钟呢?
A: Why are you interested in our company, in particular?
B:这个嘛,我知道贵公司有在日本及其他 亚洲国家发展的计划。因此,我认为目 前贵公司正处于活跃时期,我认为我也 许能为贵公司的发展起点儿作用。就像 我刚才说的那样,我是个工作激情很高 的人,我想感受到我正在为公司作贡献。
B: Well, I know that your company is planning to expand in Japan and the rest of Asia. So I think ifs an exciting time for you and I think I could play a small role in helping you grow. As I said, I’m very self-motivated and want to feel I’m making a contribution to my company.
A:在你现在的工作中,你最满意的是什么?
A: In your current job, what has given you the most satisfaction?
B:嗯……让我想想看。要说最满意的,就 是上司能信任我并把重要的任务交给 我。为了公司的利益,我对每项工作都 投入全部精力。每当任务完成时,我就 有一种强烈的成就感和满足感。我想, 我会以同样的精神状态为贵公司工作。
B: Hmm... well, let me see. I think I feel most satisfied when I know my boss trusts me with important task. Since I don’t want to let the company down, it makes every part of the task exciting. When everything is completed, I have a strong feeling of accomplishment and satisfaction. I know I would feel the same way working for your company.
A:你喜欢独自工作还是喜欢和别人一起工 作?
A: Do you prefer working by yourself or with others?
B:两种都喜欢!有时遇到分派的任务需要 集中精力完成,如财务计算一类的工作, 就需要一个人安静下来。但在其他需要 集体合作才能做好的项目上,我非常愿 意和大家一起合作。
B: Both! Sometimes I have an assignment that needs total concentration, like working with financial figures. All times like these, I need to be alone and be quiet. But other projects are best done with group support, and I enjoy working with a team in these situations.
A:你从你做过的工作中学到些什么?
A: What have you learned from some of the jobs you’ve had?
B:像前面提到过的,最初我做事过于死板, 后来在工作中逐渐学会了分清轻重缓 急。同时,我还学会了怎样与不同个性 的人一起工作。
B: As I mentioned, I think at first I tended to be over organized. I have learned to concentrate and focus on the most important parts of a job and not get too caught up with small matters. I think I’ve also learned how to work smoothly with people who have different personalities.
A:你能说得更详细一点儿吗?
A: Can you explain?
B:例如,在工作中有时会遇到紧急情况,这 时,人们的脾气会很急躁,注意力都集中 在最后期限上,这种情况往往会使人发 脾气,或者说通常不会说的话。我尽量 不让这种情况影响自己。我只是继续工 作,因为我知道这种状况最终会平息的。
B: Well, I’ve learned that business situations can become quite tense. People get impatient and deadlines are always there. This sometimes causes people to get angry, I don’t let it bother me. I just keep working and I realize things will eventually calm down.
A:王先生,再次感谢你今天能来参加面试, 我们将在两三天内与你联系。
A: Mr. Wang, thank you again for coming in, and we'll be in touch with you in the next few days.
B:谢谢,我期待着您的消息。
B: Thank you, and I look forward to hearing from you.
面试英语对话短文带翻译二
A: Good afternoon, sir.
A:下午好,先生。
B: Good afternoon. Sit down, please.
B:下午好,请坐。
A: Thank you.
A:谢谢。
B: Are you Mr. Wang Ming? I am Henry Hudson.
B:你是王明先生吗?我是亨利哈德逊。
A: Yes. Nice to meet you, Mr. Hudson.
A:是的,很高兴见到您,哈德逊先生。
B: First of all, tell me about your education, please.
B:首先,请谈谈你受教育的情况。
A: All right. I graduated from Beijing University three years ago. I majored in international trade.
A:好的。我3年前毕业于北京大学,我主 修的是国际贸易。
B: Which course did you like best, and which teacher did you respect most? Why?
B:你最喜欢什么课程?最敬重哪位老师? 为什么?
A: I liked international relations best, because it helps me to understand politics and the cultural background of other countries. And I respected my English teacher most, because she was so knowledgeable and patient.
A:我最喜欢国际关系学,因为它使我能了 解其他国家的政治和文化背景。我最敬 重我的英文老师,因为她有渊博的学识 和耐心。
B: By the way, would you describe yourself as outgoing or more reserved?
B:顺便提一下,你认为自己的性格是外向 型还是内向型?
A: I’m not really sure maybe partly both. I’d rather cooperate with everybody, and get the job done by working together.
A:我也说不准,也许两者兼而有之。我喜 欢与每一个人合作,和大家一起做好工 作。
B: Very well. I see you from your resume that you have been working for an import and export company in Guangzhou since your graduation from college. What is your chief responsibility there?
B:很好,我从你的简历中得知,自从你大 学毕业以来,你一直在广州的一家的进 出口公司工作。那么,你在那家公司的 主要责任是什么?
A: I am responsible for exporting light industrial machinery to some Asian and European countries.
A:我负责向一些亚洲和欧洲国家出口轻工 业机械产品。
B: Have you traveled a lot in your work?
B:你在工作中经常出差吗?
A: Yes. I have traveled dozens of times a-broad. I have been to such countries as Thailand, Singapore, Japan, Indonesia, France, Denmark, Italy, Germany and England to do business. I rarely travel in Japan now because of the nuclear radiation.
A:是的。我已经去国外出差过几十次了。 我去过泰国、新加坡、日本、印度尼西亚、 法国、丹麦、意大利、德国和英国等国家 做生意。因为核辐射的问题,我现在很 少去日本了。
B: Yes. so do I. Are you single or married?
B:我也是。你未婚还是已婚?
A: I’m still single. I’d rather secure my career before I settle down in a family.
A:我仍然单身。我宁可先立业而后成家。
B: That’s the kind of man we are looking for. Our promotion work entails much travel. So we need employees without family burdens yet. Now tell me If you have a good command of both written and spoken English?
B:我们要的就是这种人。我们的推销工作 需要经常出差,因此,我们需要的就是还 没有家庭负担的职员。现在请你告诉我 你在英语的写与说两方面是否都在行?
A: When I was at college, I passed Band Six of College English Test. All the foreign businessmen I’ve dealt with said my English is quite good.
A:我读大学时通过了大学英语六级考试。 同我打过交道的所有外国商人都说我的 英语相当好。
B: Why are you interested in this company?
B:你为什么对本公司感兴趣呢?
A: A friend of mine works here, and he told me about your company, so I became interested. I think working in this company would provide me with a good opportunity to use my knowledge.
A:我的一个朋友在这里工作,他把贵公司 的情况向我作过介绍,所以我就产生了 兴趣。我想在贵公司工作可以给我提供 发挥自己才干的好机会。
B: What do you know about this company?
B:你对本公司了解多少?
A: This company is one of the biggest trading companies in the world. There are a lot of branches in all parts of the world with the head office in the U. S.. A.. Guangzhou Office was established four years ago. It deals in business machines.
A:贵公司是世界上最大的贸易公司之一, 在世界各地有很多分公司,总公司在美 国。广州办事处是在4年前成立的,经 营的是商业机器产品。
B: Have you applied to any other foreign companies?
B:你有没有申请其他的外国公司?
A: No, not yet.
A:还没有。
B: Do you know what GMFNT stands for?
B:你知道GMFNT代表什么吗?
A: Of course. It stands for General Most-Favored-Nation Treatment. If one nation enjoys this kind of treatment, it is accessible to tariff preference for imported goods from another nation.
A:当然知道。它代表General Most-Fa-vored-Nation Treatment(一般最惠国待遇)。如果一个国家享有这种待遇,它就 可以获得从另一个国家进口商品的关税 优惠。
B: Do you have any hobbies?
B:你有什么业余爱好吗?
A: Yes. I like sports and music.
A:有。我喜欢运动和音乐。
B: So far, so good. I think you’d like to know about the remuneration. The starting salary for trading clerks in this company is RMB 3,500 per month, and raises are given after six months according to your ability. We provide fringe benefits such as annual bonus, three-week paid vacation a year, and health insurance. Are these satisfactory?
B:到目前为止,一切谈得都很顺畅。我认 为你会想知道有关待遇方面的事情。本 公司贸易业务员的起薪是每月3500元 人民币,半年后将根据你的能力加薪。 我们还提供各种福利,如年度奖金、每年 3个星期的有薪假期和健康保险等。这 些令人满意吗?
A: Yes. These are quite satisfactory.
A:是的,这些令我相当满意。
B: Do you have any questions about the job?
B:你对这个工作有什么问题吗?
A: I was told that some of your Chinese employees are sent to the United States to attend the training program provided by the head office. I’d like to know how you choose employees to attend the program?
A:我听说贵公司的一些中国职员被送往美 国,去参加由总公司提供的培训课程。 我想知道您们是如何挑选职员去接受培 训的?
B: Almost all Chinese employees are eligible to attend the training course, but as the number of trainees at one time is limited, we select them on their merits.
B:几乎所有的中国职员都有资格参加培训 课程。但是,由于每次受训者的名额有 限,我们只好依照他们的业绩来挑选。
A: One more question. Are there any chances for Chinese employees to be transferred to the head office or other branch offices around the world?
A:还有一个问题是,中国职员有没有机会 被调往总公司或世界各地其他的分公 司?
B: Certainly. There would be good chances for you to work overseas, I think, if you are really a capable man. How about the job? Are your really interested?
B:当然有。我想,如果你真正能干,是会有 好机会到国外去工作的。你觉得这个工 作如何?真有兴趣吗?
A: Sure. I’ll do my utmost if this company employs me.
A:真有兴趣。如果贵公司雇用我,本人一 定竭尽全力干好工作。
B: It has been pleasant talking with you, Mr. Wang. We’ll notify you of our final decision within one week.
B:和你谈话真愉快,王先生。我们将在一 周内把我们的最后决定通知你。
A: Thank you, Mr. Hudson, for your interview with me. I hope to see you a-gain.
A:谢谢您为我安排了面试,哈德逊先生。 我希望再次见到您。
B: Good-bye.
B:再见。
面试英语对话短文带翻译三
A: Please make yourself at home. Smoke if you like.
A:请不要客气,想抽烟的话就抽。
B: Thank you.
B:谢谢。
A: To start with, may I ask why you are interested in working at our company?
A:首先请问你为什么有兴趣在我们公司工 作?
B: Firstly, you have had an impressive growth record, ever since Mr. Mitchell founded the company 60 years ago. Secondly, marketing is obviously very important for you and I will have a great deal to learn from and contribute to your company.
B:第一,从密歇尔先生60年前创立这家公 司后,你们就有很好的成长业绩;第二, 市场销售对你们公司显然非常重要,我 将会从中学到很多东西,并对你们的公 司有所贡献。
A: Very well. You are now with CSC Company, What is your chief responsibility there?
A:很好,你现在在赛瑞公司,在那里主要负 责什么?
B: I am in charge of organizing trade conferences for distributors held in different parts of the nation almost every month.
B:我负责给经销商安排贸易会议,这种会 议在全国不同的地区举办,几乎每个月 都有。
A: You may ask questions about us, if you have any.
A:你如果对我们有任何问题可以问。
B: Sure. What would my job entail?
B:好,我需要做什么工作?
A: You would report to me with regard to all marketing activities for a new line of our products we will be launching here in the fall. During the initial period, it will involve a lot of work and you may be called in on weekends too. What salary would you expect to get?
A:你要向我报告关于秋吞将在此推出我们 新系列产品的一切销售活动。在开始的 时候会有很多工作,你也可能在周末被 召来,你希望待遇多少?
B: Well, I would expect the standard rate of pay at your company for a person with my experience and educational background. Incidentally, I made one million not including a bonus last year.
B:嗯,我希望是你们公司对一个具有我这 种经验和教育背景的人所付的标准薪 资。附带一提的是,我去年做了一百万, 不包括红利。
A: OK, you will be hearing from us within ten days.
A:好,你会在十天之内接到我们的消息。
B: Thank you.
B:谢谢。
看了“面试英语对话短文带翻译”的人还看了: