托福口语备考从针对题型集中突破训练开始
在托福口语备考的过程中,我们往往只是在乎于口语的语音语调。那么,对于托福口语的各类题型我们又该如何突破呢?本文主要是针对托福口语考试的不同题型为大家总结的ETS的评分准则,大家平时也可以按照不同的题型进行集中训练。
托福口语备考从针对题型集中突破训练开始
如果大家根据历年的托福机经来整理题型,按题型进行训练,会达到更好的托福口语训练的效果。所以在进行托福口语练习之前,考生要先对题目的评分标准和题目本身的要求有具体的认识,并且根据自己的基础在考前针对新托福口语考试的题型做集中训练,希望对大家有参考作用。
关于评分标准,OG(Official Guide官方指南)上都有详细的说明,ETS以下列3点作为自己的评分准则:
1. Delivery: How clear your speech is. Good responses are those in which the speech is fluid and clear, with good pronunciation, natural pacing, and natural-sounding intonation patterns。
2. Language Use: How effectively you use grammar and vocabulary to convey your ideas. Raters will be looking to see how well you can control both basic and more complex language structures and use appropriate vocabulary。
3. Topic Development: How fully you answer the question and how coherently you present your ideas. Good responses generally use all or most of the time allotted, and the relationship between ideas and the progression from one idea to the next is clear and easy to follow。
新托福口语考试的重点是要培养考生尽量做到使自己的语言流畅、清晰、易懂,并且能够熟练使用口语词汇。其中托福口语中的流畅要求考生要以较流畅的语速表述自己的观点,其实也是提醒考生必须有效利用时间。通常内容越丰富、信息量越大,越容易得高分。而清晰、易懂不仅要求考生的语音、语调应当尽量符合美国当地的用词用句习惯,更重要的是要求考生应恰当使用词汇、句型并且话语的层次应尽量清楚明了、过渡自然。
托福口语素材——带人名的英语俗语
一些带人名的英语俗语,这些俗语的运用程度不会像一般俗语那么普及,所以,对考官来说有一定的新鲜感,大家不妨把这些俗语当成自己托福口语提分的一个秘密武器。
1.a cup of Joe
A cup of Joe也就是a cup of coffee
这个说法是从纽约一公司Martinson's Coffee的Joe Martinson的名字得来的,据说当时临近街区都弥漫着咖啡的芳香,所以人们都称咖啡为a cup of Joe.
2.average Joe
An average Joe refers to someone who is just like everyone else;a normal person.
Average 意思是“平均的,一般水平的”,而Joe又是一个极其常见的名字,所以人们就用average Joe来表示很普通的一个人。例如我们会说,雷罗马诺是这个时代全最受欢迎的电视明星之一,可他却似乎不把自己当成什么大人物,仿佛就是与你生活在同一座城市里的“average Joe”。
3.not know Jack about
如:I don't know jack about fishing.意思就是I don't know anything about fishing(我对钓鱼一无所知)。
而I don’t know Jack的意思就是“我什么也不知道”。
4.John Q. Public
在语中,John Q. Public也是指“普通人,民众”。
类似的词组是:John Q. Citizen. 语里还有很多与John有关的词组,如:big John(新兵),cheap John(乱杀价的商人;叫卖小贩),honest John(诚实的人;容易上当的人),square John(诚实可靠的人;奉公守法的人)。
5.Jeez Louise
如:One million?Jeez-Louise! You get any of that?(一百万?老天!有你的份吗?)
Jeez Louise, don't you know that all banks are closed today?It is Saturday.(天啊,你难道不知道今天银行不营业吗?今天可是周六)。
6.For Pete’s sake
感叹词,用以强烈表达情绪,意为“哎呀,天哪”,有些地方也译作“看在上帝面上;千万;务必” 等。
常在恳求或请求他人时使用。如:For Pete's sake,stop making so much noise.(哎呀,天哪!别弄出那么讨厌的声音啦!)
此外,它还应用于其他种种不同的场合。假设你向别人道了歉,他还没完没了,这时你可以说:
I said I was sorry.What else do you want me to do, for Pete's sake?(我已经说对不起了,拜托,你还想叫我怎样啊?)
7. a doubting Thomas
源自《圣经-新约-约翰福音》第20章。该篇讲到耶稣复活后出现在众人面前,十二门徒之一托马斯没有亲眼见到,声称除非看到他手上的钉痕,用手探入他的肋旁,否则不信他已复活。后来人们用“doubting Thomas”指那些不肯轻易相信别人的人。
He’s a real doubting Thomas — he simply wouldn’t believe I’d won the car until he saw it with his own eyes.他是一个真正的怀疑主义者—在没有看到之前他就是不相信我赢得那辆车。
8.a plain Jane
这里的plain是“不惹人注目的,朴素的”,而Jane是一般女人名,plain与Jane合辙押韵。如:
I wonder why a handsome man like Jeff married such a plain Jane.我很奇怪像杰夫这样出色的男子怎么与一个不怎么起眼的姑娘结婚。
9.Joe Blow
Joe Doakes也可以表示这个意思。
10.Sheila
在口语中表示少女,年轻貌美的女子。一般为女子英文名,译为希拉,类似于Shelly, Cecilia.
11.No way, Jose
“不可能的荷西”,常用于熟人之间拒绝做某事。
Jose并不表示叫这个名的人,而是跟way押韵,说起来响亮,好听。这种说法始于20世纪60年代美国乡村。
12.not know a person from Adam
不知(某人)模样如何,与(某人)素不相识。
源自《圣经-旧约-士师记》第2、3章。上帝创造了世界上的第一个男人,取名为亚当。因为亚当非女人所生,所以没有肚脐,是最容易辨认的人,“not know somebody from Adam”就表示“完全不认识某人”。
Mrs. Smith is a friend of mine, but I don’t know her husband from Adam.
史密斯太太是我的朋友,但我完全不认识她丈夫。
13.Jack of all trades
万事通。一般指杂而不精,也就是我们平时所说的“三脚猫”。
Jack of all trades and master of none.门门精通,样样稀松。
14.Uncle Sam
美国。
它源自1812-1814年间美英战争时期的一个历史传说。相传在纽约州的特洛伊城,有位年长的肉类加工商,名叫Samuel Wilson。他勤劳、诚实、能干,很有威信,人们亲切地叫他山姆大叔。他也是一位爱国者,与父兄曾参加过美国独立战争。
在1812年的美英战争中,他的工厂与政府签了一份为军队生产桶装牛肉的合同,美国政府每当收到他交来的经其亲自检验合格的牛肉,就将肉装入特制的木桶,并在桶上盖上US的记号。由于Uncle Sam的首字母是US,而美国(The United States)的缩写也是U.S.,于是人们便把这两个名称合二为一了。当地的人们就把“山姆大叔”当成美国的绰号,并逐渐流传开来。
15.John Hancock
John Hancock是在The Declaration of Independence(美国独立宣言)上署名的独立战士中,将自己的名字签得又好又大的一个人,他的签名美观大方而且个头也比别的签名大。所以美国人常把John Hancock当作signature(署名,签名)的意思.。如:I need your John Hancock.我需要您的签名。
16.Johnny One Note
五音不全的人。也可以指思想狭隘,看问题片面的人。Note在这里的意思是音符。