简单实用的英语情景口语
词汇和想法很重要。但请记住,词汇学习不仅仅是背单词而已,今天小编就给大家来分享英语口语,大家要多学习哦
Students by Age 根据年龄划分学生
Aimee: So Katie, you're a teacher.
艾米:凯蒂,你是老师。
Katie: Yes.
凯蒂:对。
Aimee: What is your favorite age group of students?
艾米:你最喜欢教多大的学生?
Katie: Probably my favorite age group is around the junior high school age. So from about 11 to 15.
凯蒂:我最喜欢教的学生可能是初中学生。大概11岁到15岁的学生。
Aimee: Okay.
艾米:好。
Katie: I think they're the most interesting to teach.
凯蒂:我认为这个年龄的孩子教起来最有趣。
Aimee: What makes them so interesting?
艾米:为什么有趣?
Katie: Well, they already have personalities. And they're like almost adults but not quite adults. So it's interesting to see like – I think that it's just really interesting to teach them and see how they respond to stuff. It's very different from adults and it's very different from children but it's kind of almost there but not quite.
凯蒂:嗯,他们已经形成了自己的个性。他们基本上已经很像大人了,不过处于大人未满的状态。我认为教他们非常有趣,我喜欢看他们对事物的反应。那种反应和大人以及儿童的都不同,虽然他们很像大人,但是处于大人未满。
Aimee: Yeah. That sort of bridging, bridging age group, I guess.
艾米:对。那个年龄段就像大人和儿童之间的桥梁。
Katie: Yeah. So they're still like, they're still young kids. I can still teach them stuff but they're old enough to also do stuff by themselves.
凯蒂:对。他们还是孩子。我还可以教他们知识,不过他们的年龄足以自己做事情了。
Aimee: Yes.
艾米:对。
Katie: So it's like the perfect age group to teach, I think.
凯蒂:所以我认为对教学来说,这是最完美的年龄段。
Aimee: Yeah. Independence.
艾米:没错。独立性。
Katie: Yeah.
凯蒂:对。
Aimee: That's right. What about things like behavior and attitude? I just imagine that age group to be quite challenging. I mean, there's a lot of hormones going on and, you know, personalities are forming, so.
艾米:没错。那行为和态度呢?我认为那个年龄段的学生极具挑战性。他们在分泌荷尔蒙,而且他们的性格已经形成。
Katie: Usually when in their first year of junior high school, they're fine because they're all still like, they're still babies. They've gone from being the oldest kids in elementary school to like the babies at junior high school. But when they get to second year, that's when they start getting like a bit moody, a bit hormonal, a bit grumpy in class. But then when they go to third grade, that's when they start becoming normal people again, I think.
凯蒂:通常,初中一年级时,他们的表现还不错,因为他们仍像婴儿一样。他们刚刚结束小学里最年长孩子的生活,他们在初中就像婴儿一样。但是在他们升入初中二年级以后,他们在课堂上会表现出情绪化、荷尔蒙分泌过剩、暴躁等。在他们进入初中三年级后,他们开始再次变回正常人。
Aimee: So the second year is the challenging year.
艾米:所以,初二是具挑战性的一年。
Katie: Yeah. Yeah. The terrible twos.
凯蒂:对,没错。可怕的两岁。
Aimee: Yeah.
艾米:对。
Katie: Yeah.
凯蒂:嗯。
Aimee: Well that works in both ways, huh?
艾米:在两方面都起作用,是吧?
Katie: Yeah, it does.
凯蒂:没错。
Aimee: So do you have any particular strategies or tips for dealing with that difficult age?
艾米:那你有没有什么特殊的策略或小窍门来应对这个年龄的学生?
Katie: I think why they're so moody is because they're – again, they're almost adults. They're becoming adults. So if you stop treating them like kids and start treating them like adults, talking to them like adults, treating them like you treat an adult, then they respond better to that than if you like to shout at them like you would a kid or if you discipline them like you would a kid.
凯蒂:我认为他们如此情绪化是因为,他们基本上已经是大人了。他们即将成为成年人。如果你不再像对孩子一样对待他们,开始把他们当成大人来对待,像和成年人说话那样和他们交谈,像对待成年人那样对待他们,而不是像对待孩子那样对他们喊,或是像要求孩子那样管教他们,那他们的反应会更好。
Aimee: Yeah.
艾米:对。
Katie: Yeah. Just treat them more like adults and they respond to it really well, I think.
凯蒂:嗯。我认为,像对待成年人那样对待他们,那他们会有更好的回应。
Aimee: So you find they step up to the – they meet the expectations.
艾米:你发现那样他们会满足你的期望。
Katie: Most of the time. Most of the time.
凯蒂:大多数时候可以。大多数时候。
Aimee: Have you ever had any particularly challenging moments in the classroom?
艾米:你在课堂上有没有遇到过极具挑战性的时刻?
Katie: Yeah. Yeah.
凯蒂:有,有的。
Aimee: Silly question really, isn't it?
艾米:是不是很愚蠢的问题?
Katie: Of course. Yeah. I mean, I've had kids like throw textbooks out the window.
凯蒂:当然了。我遇到过有学生把教科书扔出窗外。
Aimee: Oh really?
艾米:真的吗?
Katie: I've had kids like punch their fists through walls like just – yeah, I've had lots of angry kids. But they're very rare.
凯蒂:还有孩子用拳头捶墙,我遇到过很多愤怒的学生。不过这种情况很罕见。
Aimee: Wow.
艾米:哇哦。
Katie: I've had lots of them but they're rare.
凯蒂:虽然有很多暴躁的孩子,不过这类情况很少见。
Aimee: Yeah, that's an interesting...
艾米:嗯,那也是种乐趣。
Katie: Interesting, yeah.
凯蒂:挺有意思的。
Aimee: Yeah.
艾米:对。
Katie: In terms of like overall in a class, there's usually only one in each class that's a troubled student. But I mean, that's anywhere. That happens anywhere.
凯蒂:就整个班级来说,通常每个班里都会有一名问题学生。不过任何地方都是这样,都会有这种情况。
Aimee: That's true. So how do you deal with troubled students?
艾米:没错。那你怎么应对那些问题学生?
Katie: I think that's a very difficult question. There's no like textbook way of dealing with troubled students in general because every kid is different. Every kid has a different problem. Every kid is acting out for different reasons. So you have to find out why they're troubled, why they're acting out and try and deal with it in the best way you can.
凯蒂:我认为这是一个非常难的问题。书本上没有应对问题学生的普遍方法,因为每个孩子都不一样。每个孩子的问题也不一样。每个孩子表现不好的原因也不同。所以你要找到问题的根源,为什么他们要做出不好的行为,然后尽量用最好的方法去解决他们的问题。
Aimee: Uh-hmm.
艾米:嗯。
Katie: Yeah. Don't get angry. It was probably my best advice even though you feel like strangling them sometimes. But just try and be patient, try and figure out why they're acting out and just deal with it from there.
凯蒂:还有不要生气。这可能是我能给出的最好的建议,虽然有时你可能很想掐他们的脖子。但是要尽量保持耐心,尽力找出他们表现不好的原因,然后解决问题。
Aimee: Yeah. Nine times out of ten, staying calm is probably the best option, isn't it?
艾米:对。通常保持冷静是最好的选择,对吧?
Katie: Hmm. And the one time out of ten, is when you really need to get really angry. That's the scary time.
凯蒂:嗯。而例外的那次就是你真的要生气的时候。那是可怕的时刻。
Aimee: Yeah. Sometimes, they just need to know because there may be children with, you know, just personalities, strong personalities and they just are maybe showing off to the class, being a clown. And they just need that one moment where you show them, "You have to listen to me. I am the boss" kind of thing.
艾米:对,有时他们要知道……因为有的孩子有很强的个性,他们只是想向其他学生炫耀,就像小丑那样。你要让他们知道,“你必须听我的话。我是老板”。
Katie: Yeah.
凯蒂:对。
Aimee: Just get your power back perhaps?
艾米:可以说,就是夺回你的权力?
Best Ages to Teach 最喜欢的学生年龄
Aimee: So your favorite age group is the junior high school age.
艾米:你最喜欢的学生年龄层是初中生。
Katie: Yeah.
凯蒂:对。
Aimee: Do you have much experience teaching younger children?
艾米:在教育小孩方面,你经验丰富吗?
Katie: Younger children like toddler age?
凯蒂:多大的小孩,幼儿吗?
Aimee: Well, how about elementary school?
艾米:比如,小学生?
Katie: Yeah, elementary school. I've been teaching for about five years, five or six years. They're fine. You just have to be a bit silly with those kids.
凯蒂:我有教育小学生的经验。我在小学任教了五六年的时间。学生们很好。和这些孩子相处时,你要顽皮一些。
Aimee: Yes.
艾米:好。
Katie: Have a good time. Can't really be too serious when you're teaching young kids because they're still kids.
凯蒂:要玩得开心。在教小孩时不能对他们太严厉,因为他们还是孩子。
Aimee: That's true. So how about younger than that? How about the kindergarten age? How are they for you?
艾米:没错。那再小一些的孩子呢?比如幼儿园的孩子?你怎么和他们相处?
Katie: They're probably my achilles heel. I'm not great with kindergarten students or younger than that because they don't respond to reason.
凯蒂:那可能是我的致命弱点。我不太擅长和幼儿园孩子或更小的孩子相处,因为他们不会做出反应。
Aimee: Right.
艾米:对。
Katie: Yeah. So they – I mean, yeah. They're difficult for me to teach. I prefer teaching older students. How about you? What kind of age range do you like teaching?
凯蒂:嗯,就是这样。对我来说,这么小的孩子很难教。我更喜欢教大一些的学生。你呢?你喜欢教哪个年龄段的学生?
Aimee: I think I appreciate all parts of all age groups. Every group has its pros and cons. Recently, I've been teaching university students, and I think I'm remembering how much I enjoy it because, you know, they are adults and you can teach them like adults. And you can still have a bit of silly, fun with them, too.
艾米:我想我喜欢所有年龄段的学生。每个年龄段都有其优缺点。我最近在教大学生。我要记住我有多享受,因为这些学生已经是成年人了,你可以像对待成年人一样对待他们。你也可以和他们玩闹。
Katie: Yeah.
凯蒂:对。
Aimee: So these days, I think I prefer teaching the older students, university age students. You can, you know, you can really go into topics quite deeply.
艾米:所以,最近我喜欢教大一些的学生,比如大学生。你知道,你可以和他们深入探讨一些话题。
Katie: Yeah.
凯蒂:对。
Aimee: And you can get some interesting answers from some students. Other students, of course, you can't.
艾米:你可能会从有些学生那里得到有意思的回答。当然,从其他学生那里得不到。
Katie: Everyone is different, right?
凯蒂:每个人都是不同的,对吧?
Aimee: Yes. You just have to find a way of teasing, teasing their potential, of all of them, I think.
艾米:对。我认为你要找到激发所有人潜能的方法。
Katie: Is there a group that you don't like teaching?
凯蒂:你有没有不喜欢教的年龄层?
Aimee: I'm not used to junior high school children, junior high school students. I don't have any experience with them. So that would make me nervous, I think.
艾米:我不太习惯教初中生。我没有教初中生的经验。我认为那会让我很紧张。
Katie: How do you think they would be different to university students?
凯蒂:你认为初中生和大学生有什么不同?
Aimee: I think, from what I mentioned before, the teenagers, the hormones. I think that would be different. There's, you know, it's bubbling inside them, all of these changes of feelings and emotions. And they have so many things to deal with; pressure of growing up. And I think that can be more challenging. But I think it's important as a teacher to try to remember what it was like when you were that age.
艾米:我之前提到过,青少年荷尔蒙分泌旺盛。我认为那就是不同点。他们体内在沸腾,这会改变他们的感受和情感。他们有很多事情要处理,还有成长的压力。那更具挑战性。不过我认为对老师来说,重要的是要尽力回忆起自己在那个年龄时的样子。
Katie: Yeah.
凯蒂:对。
Aimee: I think that's the biggest thing that will help you.
艾米:我认为这最能帮助你。
Katie: Absolutely. So what do you think about teaching younger children like babies? How are you with that?
凯蒂:完全正确。那你怎么看教育婴儿?在这方面你做得怎么样?
Aimee: I do really enjoy that. Babies are awesome. They have their own set of needs. But usually, the very young classes come with, you know, the parents are there, too. So it's kind of a group-led situation, teacher-led group. And yeah, it's good fun for me. They're very cute and squishy. And very – not uncontrollable – what's the word?
艾米:我很享受。婴儿非常棒。他们有自己的需求。通常来说,在给婴儿班上课的时候,家长会在一旁陪同。那有点儿像教师主导的课堂。对我来说那很有趣。婴儿很可爱。不是无法控制……那个词是什么来着?
Katie: Unpredictable?
凯蒂:无法预测?
Aimee: That's it. Completely unpredictable. You know, one day they can be in the best mood ever, and then the next day, they're just a nightmare.
艾米:没错。完全无法预测。你知道,前一天他们可能情绪很好,而第二天,他们可能就会成为你的噩梦。
Katie: I think that's why I'm terrified of them, because they're so unpredictable. I don't like it.
凯蒂:我认为那就是我害怕教婴儿班的原因,因为他们无法预测。我不喜欢这种感觉。
Aimee: Yeah. That's true. And the bodily functions too, you know.
艾米:对,没错。还有身体机能问题。
Katie: Yeah, no thanks.
凯蒂:对,我不喜欢。
Aimee: There's all of that.
艾米:有各种情况。
Katie: Yeah. I'm not prepared to deal with that. No, thank you. No, thank you. No bodily functions.
凯蒂:对。我没有为应对这种情况做好准备。谢谢,谢谢你,我不希望处理身体机能问题。
Fruits and Veggies 水果和蔬菜
Todd: So Meg, you look like a healthy person. Do you eat lots of fruits and vegetables?
托德:梅格,你看起来很健康。你平常吃很多水果和蔬菜吗?
Meg: I do eat lots of fruits and vegetables, especially fruit. I love to eat fruit because it's so sweet.
梅格:我的确会吃很多水果和蔬菜,尤其是水果。我喜欢吃水果,因为水果很甜。
Todd: Yeah? What fruits do you like?
托德:是吗?你喜欢什么水果?
Meg: I love bananas because they're so healthy for you. And so usually, in the morning for breakfast, I'll have a banana. I also love blueberries. Blueberries are my favorite fruit. But sometimes, they're expensive so I can't often eat blueberries.
梅格:我喜欢香蕉,因为香蕉有益于健康。通常,我会在早餐时吃根香蕉。我还喜欢蓝莓。蓝莓是我最爱的水果。不过因为蓝莓很贵,所以我不吃经常吃。
Todd: Oh, I agree. Blueberries are so good. I love blueberries in oatmeal.
托德:哦,我同意。蓝莓非常好。我喜欢在燕麦粥中放蓝莓。
Meg: That's a good idea. I love to have blueberries in muffins.
梅格:这是个不错的主意。我喜欢在松饼中放蓝莓。
Todd: Oh, that's nice. Well, you bake. Do you bake blueberry muffins?
托德:哦,那个不错。你烤松饼。你会烤蓝莓松饼吗?
Meg: I do bake blueberry muffins, and also blueberry bread, blueberry pancakes, many blueberry things.
梅格:我会烤蓝莓松饼,还有蓝莓面包、蓝莓煎饼,许多用蓝莓做的美食。
Todd: Wow. That's great. So are there any fruits you don't like?
托德:哇哦。那太棒了。你有不喜欢的水果吗?
Meg: I don't like kiwi actually because the flavor is okay but the fruits is too soft. So usually, I don't want to eat kiwi.
梅格:我不太喜欢奇异果,虽然味道还不错,可是奇异果太软了。一般我不会想吃奇异果。
Todd: Oh well, I love kiwi. I love kiwi and bananas. It's very good.
托德:哦,我喜欢奇异果。我喜欢奇异果和香蕉。非常不错。
Meg: Hmm, sounds okay but maybe I'll just have the banana.
梅格:嗯,听起来不错,不过我还是吃香蕉就好。
Todd: So what about vegetables? Are you a person who eats lots of salad?
托德:那蔬菜呢?你经常吃沙拉吗?
Meg: I don't eat a lot of salad but I do like to eat vegetables with my meals, usually lunch and dinner.
梅格:我经常吃沙拉,不过我喜欢吃饭时搭配蔬菜,通常我午餐和晚餐都会吃蔬菜。
Todd: So you cook vegetables.
托德:你会炒菜吃。
Meg: I cook vegetables or I eat vegetables fresh. For example, usually with my lunch, I'll cut up a cucumber, and put some salt or pepper on the cucumber and eat with my lunch.
梅格:我炒菜,也吃新鲜的蔬菜。举个例子,午餐的话,我一般会把黄瓜切碎,然后在黄瓜上撒些盐或放点儿辣椒,然后和午饭一起搭配着吃。
Todd: Oh great. I love vegetable sticks, so I love carrot sticks, cucumber sticks, radish sticks. It's very good.
托德:哦,不错。我喜欢蔬菜条,我喜欢胡萝卜条、黄瓜条和萝卜条。非常不错。
Meg: Do you like to dip vegetable sticks into any dressing?
梅格:你喜欢用蔬菜条蘸调料吃吗?
Todd: I do but it's not healthy, right?
托德:我喜欢,不过那不太健康,对吧?
Meg: No.
梅格:对。
Todd: But yeah, I love the dressing like the ranch dressing with carrot sticks or the ranch dressing with cucumber sticks. It's very nice.
托德:不过我喜欢用胡萝卜条和黄瓜条蘸牧场沙拉酱。非常美味。
Meg: Yeah. It's pretty delicious. But you're right. Not so healthy.
梅格:对,非常好吃。不过你说得对,那不太健康。
Todd: No. So what vegetables do you cook?
托德:嗯。你一般做什么菜吃?
Meg: Sometimes I cook broccoli. I actually like to roast broccoli, which is when you put broccoli into the oven and cook it a few minutes. So it's really delicious. You can add some salt or seasonings and it's easy to make. You can cook some meat or rice while the broccoli is in the oven and then it's ready for your dinner.
梅格:有时我会做西兰花吃。我喜欢烤西兰花吃,就是把西兰花放在烤箱里,然后烤几分钟。真的很好吃。你可以放点儿盐或调料,很容易做。西兰花在烤箱里烤的时候,你可以炒点肉或是做米饭,然后晚饭就准备好了。
Todd: That's great. Yeah. You see some vegetables like on a kebab that are roasted. I guess onions are roasted, peppers are roasted.
托德:太棒了。烤肉串店一般会烤蔬菜,比如洋葱和辣椒。
Meg: Right, right.
梅格:对,没错。
Todd: Do you roast other vegetables besides broccoli?
托德:除了西兰花以外,你还会烤其他蔬菜吃吗?
Meg: Sometimes tomatoes, and sometimes potatoes although, it's that a vegetable.
梅格:有时我会烤番茄和土豆,不过那不是蔬菜。
Todd: It is but it's not a very healthy vegetable.
托德:那算蔬菜,不过是不太健康的蔬菜。
Meg: So maybe I shouldn't eat potatoes.
梅格:也许我不应该吃土豆。
Todd: I love potatoes though. So you roast vegetables, do you cook vegetables any other way? Do you boil vegetables or fry vegetables?
托德:我喜欢土豆。你烤蔬菜吃,那你还有其他方法烹饪蔬菜吗?你会煮菜或炒菜吗?
Meg: Sometimes I boil vegetables. For example, I like to boil carrots because they're soft and you can add some spices again to have some flavor when you eat carrots with your meal.
梅格:有时我会煮蔬菜吃。比如,我喜欢煮胡萝卜吃,因为胡萝卜很软,吃胡萝卜时你可以加些香料来调味。
Todd: Yeah. Actually, I love carrots but I only like raw carrots.
托德:对。实际上我很喜欢胡萝卜,不过我只吃生胡萝卜。
Meg: Oh really?
梅格:真的吗?
Todd: And I hate cooked carrots.
托德:我讨厌烹饪过的胡萝卜。
Meg: Oh well, I'll try to remember that if ever you come over for dinner.
梅格:哦,如果你来我家吃晚餐,我会尽量记住这点。
Todd: Yeah. Carrots sticks please.
托德:好。请做胡萝卜条。
Meg: Okay.
梅格:好。