学习啦 > 学习英语 > 英语口语 >

优秀英语日常口语对话

时间: 诗盈1200 分享

  英语的学习我们是绝对不能松懈的,今天小编就给大家参考一下英语口语,仅供大家来一起阅读看看哦

  Phone Addiction 手机上瘾

  Todd: Okay, so, Jen, we're gonna talk about media and technology, phones and music, things like that. So the first one is, how addicted are you to your phone? How long can you go without using your phone?

  托德:好,珍,我们来谈谈媒体和技术、手机和音乐等话题。第一个问题,你对手机的上瘾程度有多大?你可以多长时间不用手机?

  Jen: That's a difficult question because I'm very, I would say I'm very addicted to my phone because I keep on checking it every five minutes. I feel like without my phone my head doesn't, my brain stops working, you know?

  珍:这是一个很难回答的问题,因为我对手机很上瘾,我每隔五分钟就要看一下手机。我想没有手机我的大脑可能会停止运作,你知道吗?

  Todd: Wow.

  托德:哇哦。

  Jen: I would say the maximum I can stay without it would be one or two hours.

  珍:我会说我最多可以一到两个小时不用手机。

  Todd: You've got to be kidding me.

  托德:你一定是在开玩笑吧。

  Jen: I mean, if you asked me in the past, yeah, I could stay without it for a while, but nowadays, I don't even own a watch so that would be my time as well, so, I have to keep checking it. What about you?

  珍:我是说,如果你以前问我这个问题,我会说我可以一段时间不用手机,可是现在的话,我甚至连手表都没有,我用手机来看时间,所以我会一直看手机。你呢?

  Todd: We are polar opposites. Actually, I am so bad about not using my phone, and that's a smart phone, actually I have two. I have an Android Galaxy and I have an iPhone. I set them down and forget where they are, and go days without actually checking them sometimes. I'll go to work and somebody will be like, are you mad at me? I've been trying to reach you and you won't ... And I'm like, no, I'm not mad at you, why? I'm like, oh, I haven't checked my phone in two days.

  托德:我和你完全相反。实际上,我为不使用手机感到抱歉,我的手机是智能手机,而且我有两部手机。我有一部搭载安卓系统的盖世手机,还有一部iPhone。我把它们放在一边,我不记得放在哪里了,所以有时我会有几天的时间都不看手机。我去上班时,有人会问我“你在生我气吗?我一直尝试联系你,可是联系不到你……”我会说,“我没生你气,我为什么要生气?哦,我有两天没有看手机了”。

  Jen: That sounds so crazy to me because I could never go without my phone for two days.

  珍:这在我听来太疯狂了,因为我绝对不可能两天不用手机。

  Todd: Well, one, there's a couple things. One, it's old school, right? And two, I get all my information on the Internet on a PC. So I'm working, so I get everything on the Internet, like Facebook, news, stuff like that. The computer, like you said, tells the time. So I actually forget about my phone.

  托德:有几点原因。首先,这是守旧,对吧?其二,我用电脑上网来获取所有信息。我在网上获取各种信息,比如脸谱网和新闻之类的。如你所说,电脑也可以显示时间。所以,我才会忘了手机。

  Jen: I think if I have a PC then I would also forget my phone.

  珍:我想如果我有电脑的话,我也会忘了手机的。

  Todd: But your generation, it's all in your hand, right?

  托德:不过你们这代人,都用手机了解世界不是吗?

  Jen: That's right because it's more convenient.

  珍:对,因为这样更方便。

  Death to Email 电子邮件的消亡

  Todd: I know. Actually I see you guys and it's amazing. I see my students how fast they can use their phone, and it's phenomenal to me. It's like blurry, it's so fast.

  托德:我知道。我看到过你们用手机打字,非常不可思议。我看到过我的学生用手机的速度,那对我来说太惊人了。我看着很模糊,太快了。

  Jen: I think if you start using your phone more and not your PC then you would be fast at it too, because even if I were to check my mails I don't do it from my PC, I actually do reply to all my mails from my phone itself.

  珍:我想如果你开始多用手机而不是用电脑的话,你也可以那么快,因为即使我现在要查看电邮,我也不是在电脑上操作,我会用手机回复所有电邮。

  Todd: Wow. Actually no, I think it's not true because I've tried. I think it's because I'm older. My phone gets stiff. I mean my phone ... My thumb gets stiff like arthritis or something, like it literally stops moving. That's why I'm amazed.

  托德:哇哦。实际上,我认为我办不到,因为我已经试过了。我想这是因为我年纪大了。我的手机僵掉了。我的意思是说我的手机……我的拇指僵化,类似关节炎之类的疾病,也就是说它静止不动了。所以我才会感到吃惊。

  Jen: Maybe it's just in your head.

  珍:也许是你的思想僵化。

  Todd: I physically can't do it. No, no, I really like, and when I type I could type really fast, touch type, but I cannot move my thumb that fast. The more, the longer I try I get thumb fatigue, like my thumb just stops, the joint won't work anymore.

  托德:是身体上做不到。不是,我在电脑上打字时,速度可以非常快,可是在触摸屏上打字,我的拇指动不了那么快。打的字越多、时间越长,我的拇指越疲劳,所以拇指就不动了,关节不再工作了。

  Jen: For me it's very difficult for me to type really fast. I would rather use my thumb and text.

  珍:对我来说,我在电脑上的打字速度达不到那么快。我更愿意用拇指编辑短信。

  Todd: No, that's cool. Now these days I don't know if you've realized but you can do voice typing. Have you tried that? Google Docs for example, you don't even have to type anymore. You can just talk in a microphone and with no special software and Google Docs will type what you say.

  托德:嗯,那很酷。我不知道你有没有注意到,最近可以语音输入了。你试过吗?比如谷歌文件,甚至不用再打字了。你可以用麦克风进行语音输入,不用特殊软件的辅助,谷歌文件就可以识别出你说的话。

  Jen: But then again you have to be very clear because it always makes a lot of mistakes.

  珍:可是要明确的是,这种方法的错误很多。

  Todd: Yeah, but you know what's amazing about it, is I had, I was doing it with my students and then I was going to have my student do it and the voice recorder wouldn't take their voice, it would only take my voice.

  托德:对,不过你知道那了不起的地方在于,我和学生一起用语音输入,我让学生进行语音输入,可是语音记录器不接受学生的声音,只接受并识别我的声音。

  Jen: I think it's because the ...

  珍:我想那是因为……

  Todd: The user account name?

  托德:用户名?

  Jen: Yeah, the user account name can only recognize your voice because that's been saved first.

  珍:对,用户名只能识别你的声音,因为那个先保存了。

  Todd: Right, so it saves the first voice, then another one won't work.

  托德:好吧,它会保存第一个人的声音,而其他人的声音就不能识别了。

  Jen: Yeah, I guess.

  珍:我想是这样的。

  Todd: So that brings up the question, technology gets better and better and better. Do you think typing will be obsolete, will be gone in five, 10 years?

  托德:这就引出了一个问题,技术越来越先进。你认为打字会在未来5到10年被淘汰吗?

  Jen: I cannot really say but maybe no, not in 10 years. Maybe 20 to 30 years, yes, but not in 10 years, because I think still people are more comfortable writing their books and stuff like reports, just typing. Everybody doesn't like to talk a lot.

  珍:我不能确定,不过也许10年后还不会被淘汰。可能在二三十年后会被淘汰,但10年后不会,因为我认为人们依然认为在写书或报告时打字更舒服。所有人都不喜欢说太多话。

  Todd: True. Yeah, I think there's a different mental process when you type and it's just when you just speak it goes away.

  托德:没错。我认为打字和说话时的思维过程是不同的。

  Jen: Yeah.

  珍:对。

  Pests and Predators 有害生物和捕食者

  Todd: So you have a problem with possums and with rabbits.

  托德:所以你们的问题是负鼠和兔子。

  Rachel: Rabbits on farms. There's also wild deer and boar in the forests who also do a lot of damage and stray cats and dogs as well also kill a lot of native species. There's no native animals in New Zealand. The only mammals that are native to New Zealand are dolphins and bats, so there's no natural hunters except for hawks. So the birds, a lot of the birds have lost the ability to fly and they nest on the ground, so they're enormously vulnerable to predator species like cats and dogs. They've almost completely decimated many bird species, so that's why they're hunters throughout New Zealand who are basically given free range to shoot whatever they can find because they're so destructive to the natural environment.

  蕾切尔:准确的说是农场里的兔子。森林里的野鹿和野猪也造成了很多损害,流浪猫和流浪狗也吃掉了大量本土物种。现在新西兰没有本土动物。新西兰唯一的本土哺乳动物是海豚和蝙蝠,除了老鹰以外,这些动物没有天敌。所以,许多鸟类失去了飞翔能力,它们在地上筑巢,因此极易受到猫和狗等天敌的攻击。它们几乎吃掉了大部分鸟类物种,这也是新西兰的猎人可以随意猎杀他们能找到的任何动物的原因,因为这些动物对自然环境具有极强的破坏性。

  Todd: Yeah, I think I read somewhere where you have some campaign to have like no predators by a certain year, right like a new things in New Zealand.

  托德:嗯,我看到过一个新闻,新西兰开展了一项行动,计划在某一年之前消灭捕食者,这在新西兰是一项新举措。

  Rachel: I haven't heard of that but I wouldn't be surprised. I think that's always been a goal.

  蕾切尔:我没听说过这项行动,不过我并不惊讶。我想那一直是新西兰的目标。

  Todd: I think it was ... it was in the news. I'll have to check so I could be wrong, but I think it was 2050 is the goal of the government to have no predators.

  托德:我想我是在新闻中看到的这则消息。我要确认一下,我记的不太清楚,应该是新西兰政府计划在2050年前消灭捕食者。

  Rachel: That would be amazing.

  蕾切尔:那太令人吃惊了。

  Todd: And they said the big one is dogs and cats. That's like the sticking point.

  托德:政府说主要目标是狗和猫。这是关键所在。

  Rachel: They're starting to get much stricter about controlling cats and dogs now. Keeping cats inside and keeping dogs leashed, so that they don't run off into the bush and cause a lot of problems.

  蕾切尔:他们现在已经开始采取更严格的手段控制猫和狗了。确保猫呆在室内,给狗狗拴上狗绳,这样它们就不会跑进灌木丛里,不会造成很多问题。

  Todd: But dogs I think are probably more domesticated. They're probably not as dangerous, but cats are basically ... they're not that domesticated. They're still natural hunters.

  托德:我认为狗狗可能更易驯化,适合家养。它们可能没有那么危险,但是猫……它们没有那么恋家。它们仍是天生的猎人。

  Rachel: Yeah, we keep them with us to hunt, you know, pests like mice. They live with us, so yeah, they catch a lot of birds, but with the birds nesting on the ground and unable to fly, it's very easy for the dogs to kill them as well.

  蕾切尔:对,我们让猫跟我们一起捕措,比如老鼠等害虫。猫和我们生活在一起,它们会抓很多鸟,而那些不能飞、在地上筑巢的鸟,很容易被狗狗杀死。

  Todd: Oh, I see. And dogs can just be naughty sometimes.

  托德:哦,我明白了。狗狗有时可能也很淘气。

  Rachel: Heck yes. They run off.

  蕾切尔:淘气。然后它们就会跑开。

  Todd: So what do you think? Do you think your country can achieve this goal - no predators - by 2050?

  托德:你怎么看?你认为新西兰能实现在2050年前消灭捕食者这一目标吗?

  Rachel: It sounds very challenging. I think at present, only some of the offshore islands are completely pest free. Well, no predators yeah that's not quite the same as no pests because pests also include things like rabbits and possums and deer that don't eat the native species so just predator free might be a bit more achievable I think.

  蕾切尔:这听起来极具挑战性。我认为目前,只有几个近海岛屿完全没有有害生物。当然,没有捕食者和没有有害生物还不完全一样,因为有害生物还包括兔子、负鼠和鹿等不吃本土物种的动物,所以我认为消灭捕食者这一目标可能更易实现。


优秀英语日常口语对话相关文章:

1.常用英语口语对话句子

2.关于日常生活英语对话大全

3.日常英语口语对话场景

4.日常英语口语语法

5.英语情景对话

4165041