经典版英语常用口语的对话
英语的练习我们一定要坚持不懈,今天小编就给大家参考一下英语口语,希望大家来一起多多学习一下哦
Head, Heart, Hand 心,脑,手
Todd: So, I'm here with Olga who is a health coach and I thought we would talk about learning, so people have to learn all these new things to be healthy. It might be a big change in their life. What type of advice would you give people for completely adapting to new change and learning new things?
托德:奥尔加是健康教练,我想来谈谈学习,人们必须要学习新事物来保持健康。这在他们的生活中可能是一个巨大的变化。就完全适应新转变和学习新事物来说,你会给出什么建议?
Olga: Well, I discovered that the most important things that people can do to be healthy and happy is to educate themselves. So what I do, I call VITA Academy, the Academy of Life, and there are four H's that the cornerstone of this learning concept.
奥尔加:我发现,在保持健康和快乐方面,人们能做的最重要的事是自我教育。所以,我用的方法是“生命学院”,这一学习概念的核心是四个H。
Todd: Okay. Oh, that's great, so what are the four H's?
托德:好。哦,不错,分别是哪四个H?
Olga: The first H is head, so first you upload a lot of information that is maybe logical, brainy, and you get knowledge, you kind of understand things.
奥尔加:第一个H是头脑,首先你要了解很多信息,这些信息要合乎逻辑、有意义,你要获取知识,理解事物。
Todd: Okay, right. So you ... Basically you take in the information and ... Okay, then the next step?
托德:哦,好。基本上来说,就是获取信息……好,接下来呢?
Olga: The next step is to check with yourself if the message that arrived into your head resonates. Do you feel it in your heart?
奥尔加:下一步是看自己是否对进入大脑的信息产生共鸣。你在心中感受到了吗?
Todd: Wow, that's pretty good. So also you could probably use your heart to see if it's true, right? Like intuition. Is it something that's believable? If it's something that's true?
托德:哇哦,这个方法真不错。你可能会用心感受到信息是否正确,对吧?就像直觉。那是可相信的信息吗?那是真的吗?
Olga: Exactly. You know, you can call it gut feeling, intuition, talking to angels. I teach bioresonance, based on that it's how to raise your intuition to pretty much the brain level and understand yourself, but it's not ... Gut feeling is not an H, so I just stick with heart.
奥尔加:没错。你可以称之为直觉,和天使对话。我教生物共振,以此为基础,就是将你大脑的直觉提高到相当高的水平,理解你自己,但那并不是……直觉并不在四个H之中,所以我坚持这一步是用心。
Todd: I like that. Okay, so then after the heart you said it's hand?
托德:我喜欢这个。好,在用心之后,你刚提到的是手,对吧?
Olga: Yes. The third level of learning is experiencing it, so using your hands and bringing all this knowledge into your life and seeing how it works.
奥尔加:对。第三个学习阶段是体验,用你的双手将你学到的知识应用到生活中去,看看那些知识如何运用。
Todd: Alright, so basically like put something into practice, right? Use it or lose it. If you don't do it, then you're not going to really know it.
托德:好,就是将知识付诸实践,对吧?应用知识或丢掉知识。如果你不进行应用,那你就不能真正理解。
Olga: Exactly. Lose it and use it work on all levels. Is there muscles if you don't lose goes into atrophy, same goes for your memory or anything else in your life.
奥尔加:没错。丢掉或应用在各种事物上都有体现。不继续锻炼的话,肌肉就会萎缩,同理,你的记忆或生活中的其他事也是如此。
Todd: Oh wow, that's great. Okay, so then the last one is help?
托德:哇哦,这点不错。好,最后一步是帮助,对吧?
Olga: Yes, so once you understand what to do, you feel that it's the right thing to do, you experience and you saw the positive results, then it's only natural to share your success story and help other people. For me, the best way to learn is by teaching, by helping.
奥尔加:对,一旦你理解如何做之后,你会感觉这是正确的事情,你体验且看到了积极的结果,那你自然而然地就会去分享你的成功经验,去帮助其他人。对我来说,最好的学习方法就是传授经验和帮助他人。
Todd: Oh wow, that's really nice. So recap, so it's head, you take in the information; heart, you know if it's true or not, like does it resonate with you?; hand, you put it into practice; and then help, you actually give.
托德:哇哦,这太棒了。我们来回顾一下,头脑吸收信息;用心感受信息是否正确,是否能与让你产生共鸣?用双手去付诸实验;最后是给予他人帮助。
Olga: Yes, exactly.
奥尔加:对,没错。
Todd: Wow, that's some really good advice. Thanks a lot.
托德:哇哦,这真是不错的建议。非常谢谢你。
Olga: Most welcome.
奥尔加:不客气。
Throwing Things Out 清理东西
Todd: I'm here with Rachel. We were talking about expiration dates. You were saying that you throw out your clothes regularly.
托德:今天我和蕾切尔来聊聊。我们今天的话题是有效期限。你之前说过你会定期清理衣服。
Rachel: Fairly regularly.
蕾切尔:嗯,经常。
Todd: Yeah. Do you donate them or just toss them?
托德:好。你是会把衣服捐出去还是直接扔掉?
Rachel: I put them in the recycling.
蕾切尔:我把衣服放在回收箱里。
Todd: There you go.
托德:做得好。
Rachel: And hope they're going to be remade into something else.
蕾切尔:希望那些衣服能被改造成其他东西。
Todd: Yeah, I guess, yeah I always take it out on the day that they'll say that they'll pick up clothes.
托德:嗯,我想会的,我经常在他们回收衣服那天把衣服拿出去。
Rachel: Yeah. The reason for that is because I usually put, throw clothes out when they'll start to look a bit shabby, so I don't think anyone else wants to wear them.
蕾切尔:嗯。我放在回收箱的原因是,我通常会在衣服看上去有些破旧以后才把衣服扔掉,我想不会有人想穿那种衣服的。
Todd: Right.
托德:没错。
Rachel: By that stage.
蕾切尔:那种程度的话。
Todd: What about furniture? How often do you try to get new furniture?
托德:那家具呢?你经常买新家具吗?
Rachel: Almost never.
蕾切尔:我几乎从不买新家具。
Todd: Yeah.
托德:好。
Rachel: That's something I don't ... Yeah, I'll put up with what I've got.
蕾切尔:那是我……嗯,我可以忍受现有的家具。
Todd: Yeah.
托德:好。
Rachel: It seems like such a waste to throw out such large things.
蕾切尔:看起来扔掉大物件很浪费。
Todd: Yeah, but you never want to replace the couch or the chair?
托德:对,你从来没想过换掉沙发或椅子吗?
Rachel: The couch has been replaced three or four times.
蕾切尔:沙发已经换过三四次了。
Todd: Right.
托德:好。
Rachel: That's a big one, but we've still got the same kitchen table. We had got to get some new chairs.
蕾切尔:那个沙发很大,不过我们的厨房用桌没有换。我们还买了几把新椅子。
Todd: Yeah, I've never been a big furniture guy, but I just when I see something that's really cheap ... I would never buy new furniture. I'm always amazed like who buys new furniture? Because when you walk by a store and you see the furniture, it's so expensive. I'm gonna sound really cheap, but it's like I'm like, wow, why would you pay hundreds of dollars or thousands of dollars for that when you can just buy one used or whatever for ten bucks or twenty bucks?
托德:嗯,我从来不热衷于买家具,只是会在看到非常便宜的家具时有想法……我从来不买新家具。我感到神奇的是,谁会买新家具?当你路过商店时,你会看到家具的价格非常贵。听起来可能很便宜,但是我会想,哇哦,花10或20美元就能买到一件二手家具,你为什么要花几百甚至几千美元买新家具?
Rachel: I'm definitely a used furniture person now.
蕾切尔:我现在也开始买二手家具了。
Todd: Yeah.
托德:好。
Rachel: When we moved into our house we did go to a furniture store and bought all new furniture. It's easy. It's done. Everything looks new. It's kind of nice, but I almost exclusively buy second hand furniture now. Depending on which store you go to, you can get some really good bargains on some beautiful old antique, that look really nice in your house, and cost a fraction of something new.
蕾切尔:我们搬家时,去家具店把家具全部换新了。这很简单。很方便。一切看上去都很新。感觉很不错,不过我现在几乎只买二手家具。这要看你去哪家店,有的店能以非常划算的价格买到漂亮的古董家具,摆在家里看起来也不错,而且只需花新家具价钱的一小部分。
Todd: Yeah. That's why you like anything that's made with metal or wood because you usually think it's going to age well.
托德:对。这就是人们喜欢金属或木制东西的原因,因为他们认为那种比较耐用。
Rachel: Yes.
蕾切尔:对。
Todd: Plastic, not so much.
托德:塑料就不太耐用。
Rachel: No, no. I've definitely sworn off plastic. I think plastic's a fill in if you need something quickly.
蕾切尔:对,不耐用。我决心不再买塑料制品。我认为当你急需某样东西时,可以先用塑料代替。
Todd: Yeah.
托德:对。
Rachel: And cheaply, but definitely don't like to buy plastic now.
蕾切尔:而且塑料制品很便宜,不过现在我完全不想再买塑料制品了。
Todd: What about electronic goods, like getting a new TV, a new refrigerator, stuff like that? How often do you buy?
托德:那电子产品呢,比如电视、冰箱之类的电器呢?你多久换一次?
Rachel: We just wait until that breaks down. That's a pretty easy one.
蕾切尔:我们会等到它们坏掉再换。这很简单。
Todd: What about the TV though? The TVs don't break down. They go on forever. How often do you think, oh I want a new TV, I want a new nicer TV?
托德:电视呢?电视基本不会坏。它们一直能用。你多久会产生“哦我想买台新电视,我想买台好电视”这种想法?
Rachel: Our last TV broke.
蕾切尔:我们上一台电视就坏了。
Todd: It did?
托德:是吗?
Rachel: Well, we had lightening hit the house, and we lost several electronic items.
蕾切尔:对,闪电击中了我们的房子,我们损失了好几台电子产品。
Todd: Wow.
托德:天哪。
Rachel: We lost a keyboard, and a computer. I think we lost two out of ... We had three hard disc DV players.
蕾切尔:我们损失了一个键盘、一台电脑。我们有三台硬盘播放机,其中两台坏了。
Todd: It was an electrical surge that fried all the circuits?
托德:是电涌烧坏了电路吗?
Rachel: It fried the house, yeah pretty much.
蕾切尔:烧坏了房子,非常严重。
Todd: Wow. I did not know that could happen.
托德:天啊。我不知道还会发生这种事。
Rachel: Yeah.
蕾切尔:嗯。
Expiration Dates 到期日期
Todd: My rule is always three days. So, I'll eat anything if it's within ... except for meat, maybe, but anything if it's within three days of the expiration date or the sell-by date on the store's ...
托德:我的原则是食物可以保存三天。我会在三天内把食物吃掉,除了肉类,其他食物的话,我会在有效期或保质期的三天内吃掉。
Rachel: Oh, I think that matters ... To me it makes an enormous difference what it is. For example, moyashi, which is bean sprouts, I'll eat them on the day or the day after, but not after that. They start getting bad really quickly. But, for example, a jar of pickles, that's going to last much longer than the three days after.
蕾切尔:哦,我认为这很重要。对我来说有很大不同。比如豆芽,我会在当天或第二天吃掉,但是之后我就不会吃了。豆芽变质的速度非常快。但是像罐装泡菜这种食物的保质期远超过三天。
Todd: Right. I think the big one, I guess, you're right about time, is dairy. Milk is obvious, because milk you can smell. But cheese ...
托德:对。我认为就奶制品来说,你说对了时间。显然,牛奶可以通过闻味道来判断是否变质。但是奶酪……
Rachel: But on the other hand, it just turns into yogurt.
蕾切尔:但是另一方面,牛奶会变成酸奶。
Todd: Right, yes. So that's the other one is yogurt. So yogurt, I'll see it in the fridge and I'm like, "How long can I keep this?" Like sometimes it'll be past the expiration date, but it smells fine, it looks fine.
托德:对,没错。另一个就是酸奶。我看着冰箱里的酸奶会想,“我能保存多长时间?”有时酸奶即使过了有效期,闻起来也没什么问题,看上去也还好。
Rachel: Well, yogurt is soured milk, so it's difficult to say at which point it sours, because it's already sour.
蕾切尔:嗯,酸奶就是酸了的牛奶,所以很难判断它是什么时候变酸的,因为它已经酸了。
Todd: Yeah, and cheese too lasts forever it seems like.
托德:对,奶酪看上去也可以永久保存。
Rachel: Pretty much. You can see the mold on cheese.
蕾切尔:能保存很长时间。但是你会看到奶酪上长霉菌。
Todd: Yeah. So what about if you see bread and there's a little mold on the bread?
托德:对。那要是面包上长了一点儿霉菌呢?
Rachel: No.
蕾切尔:不行。
Todd: Are you old school? Will you cut around it?
托德:你会采取老式做法吗?把发霉的部分切掉?
Rachel: No. I used to and I used to cut the mold off cheese, but having learned more about visible mold is only a small amount of it and parts of mold you can't see are branching into the food.
蕾切尔:不会。我以前会把奶酪发霉的部分切掉,但是后来我了解到,肉眼可见的霉菌只是一小部分,还有其他看不到的霉菌侵入了食物。
Todd: Oh, I see.
托德:哦,我明白了。
Rachel: Yeah. So that makes it a little dodgier. So, no I probably wouldn't eat bread that had any kind of mold on it. And I'm dodgy about cheese to. That's got the wrong sort of mold on it.
蕾切尔:对。这时候再食用就有些危险了。所以我可能不会吃长了霉菌的面包。我认为奶酪发霉后也存在危险。上面的霉菌是有问题的霉菌。
Todd: Right.
托德:对。
Rachel: There's the right sort of mold like a blue cheese, and that's fine.
蕾切尔:蓝纹奶酪上的霉菌是没问题的,这是可以食用的。
Todd: Right. And I should clarify here, neither of us are medical professionals.
托德:好。我应该明确说明一下,我们两个人都不是医学专业人士。
Rachel: Don't take this advise.
蕾切尔:不用接受这个建议。
Todd: We're just talking about our own habits here, so ...
托德:我们只是在说我们个人的习惯……
Rachel: Another thing that ...
蕾切尔:另外一个问题是……
Todd: What about juice? What about juice? Like how long can you keep juice? Can you smell when juice is bad?
托德:那果汁呢?果汁能保存多长时间?果汁变质能闻出来吗?
Rachel: I don't usually buy juice, so I don't really know.
蕾切尔:我一般不买果汁,所以我不太清楚。
Todd: Oh, yeah.
托德:哦,好。
Rachel: Maybe you can smell it.
蕾切尔:也许可以闻出来。
Todd: Maybe you can smell it.
托德:或许可以闻出来。
Rachel: Yeah, I'd probably toss juice because I'm not experienced enough with it, obviously, to have made my own mind up about it, so I'd probably go by the date with that one.
蕾切尔:对,果汁过期的话我可能会扔掉,因为我在这方面经验不足,无法自己做决定,所以我可能会参照保质期。
Todd: What's interesting is when you see some foods that you think would last forever, but actually they won't, they just have an expiration date that's way in the future, like canned goods.
托德:有意思的是,有些食物你认为可以保存很长时间,但实际上并不是,只不过它们的有效期很长,比如罐装食品。
Rachel: Yes.
蕾切尔:对。
Todd: Sometimes it's surprising when you're like, "Oh, there actually is an expiration date on there."
托德:有时会令人惊讶,“哦,这个其实是有有效期的。”
Rachel: There is.
蕾切尔:没错。
Todd: But it's way in the future.
托德:不过有效期很长。
Rachel: It's way in the future, as long as the can's not dented, I think ...
蕾切尔:很长,只要罐子不损坏,我认为……
Todd: Or rusty, right?
托德:或生锈,对吧?
Rachel: ... is the rule for that. Yeah.
蕾切尔:那没什么问题,对。
Todd: Yeah. Interesting topic.
托德:好,这真是有趣的话题。
经典版英语常用口语对话相关文章: