学习啦 > 学习英语 > 专业英语 > 金融英语 > 经济金融术语翻译

经济金融术语翻译

时间: 泽燕681 分享

经济金融术语翻译

 小编为大家整理了经济金融术语翻译,希望对你有帮助哦!

  经济金融术语翻译:

  E

  恶性通货膨胀 hyperinflation

  二级市场 secondary market

  F

  发行货币 to issue currency

  发行总股本 total stock issue

  法定准备金 required reserves;reserve requirement

  法人股 institutional shares

  法人股东 institutional shareholders

  法治 rule of law

  房地产投资 real estate investment

  放松银根 to ease monetary policy

  非现场稽核 off-site surveillance(or monitoring)

  非银行金融机构 non-bank financial institutions

  非赢利性机构 non-profit organizations

  分税制 assignment of central and local taxes;tax assignment system

  分业经营 segregation of financial business(services);division of business scope based on the type of financial institutions

  风险暴露(风险敞口) risk exposure

  风险管理 risk management

  风险意识 risk awareness

  风险资本比例 risk-weighted capital ratios

  风险资本标准 risk-based capital standard

  服务事业收入 public service charges;user's charges

  扶贫 poverty alleviation

  负增长 negative growth

  复式预算制 double-entry budgeting;capital and current budgetary account

  G

  改革试点 reform experimentation

  杠杆率 leverage ratio

  杠杆收购 leveraged buyout

  高息集资 to raise funds by offering high interest

  个人股 non-institutional shares

  根本扭转 fundamental turnaround(or reversal)

  公开市场操作 open market operations

  公款私存 deposit public funds in personal accounts

  公用事业 public utilities

  公有经济 the state-owned sector;the public sector

  公有制 public ownership

  工业成本利润率 profit-to-cost ratio

  工业增加值 industrial value added

  供大于求 supply exceeding demand;excessive supply

  鼓励措施 incentives

  股份合作企业 joint-equity cooperative enterprises

  股份制企业 joint-equity enterprises

  股份制银行 joint-equity banks

  固定资产贷款 fixed asset loans

  关税减免 tariff reduction and exemption

  关税减让 tariff concessions

  关税优惠 tariff incentives;preferential tariff treatment

  规范行为 to regularize(or standardize)…behavior

  规模效益 economies of scale

  国计民生 national interest and people's livelihood

  国家对个人其他支出 other government outlays to individuals

  国家风险 country risk

  国际分工 international division of labor

  国际收支 balance of payments

  国有独资商业银行 wholly state-owned commercial banks

  国有经济(部门) the state-owned(or public)sector

  国有企业 state-owned enterprises(SOEs)

  国有制 state-ownership

  国有资产流失 erosion of state assets

  国债回购 government securities repurchase

  国债一级自营商 primary underwriters of government securities

  过度竞争 excessive competition

  过度膨胀 excessive expansion

  过热迹象 signs of overheating

440601