美国购物常用的英语(2)
美国购物常用的英语
4.Double coupon。双重折价卷
我想只要在美国待过一阵子的人,都知道利用 coupon 来省钱的道理吧!所谓的 coupon,就是由制造商所发行的一种折价卷,如Save 50c的coupon(折价卷可以让你在结帐时少付50c,然后再由这些商店拿着这些 coupon去跟制造商换钱。
那什么是double coupon 呢? 就是在美国有一家很有名叫Kroger的grocery store。为了促销,所推行的一种政策。他们宣称拿着50c的coupon 去他们的店里买东西,就可以折价1元,折价的金额足足多了一倍。多馀的这50c是Kroger 给顾客的优惠。但是也有一些限制,例如,每张coupon 的面额不得超过75c,而且对同样一个商品,double coupon只能使用一次。
5.Bring your receipt to the customer service,and they will refund you。
把你的收据拿给顾客服务部,他们就会退钱给你。
美国是个很重视消费者权益的国家,所以几乎每个商家,都一定会有一个专门的customer service柜台。有任何的问题去找他们,他们多半会给你满意的答覆。我是觉得去超市买东西,他们算错钱的比例蛮高的,只要发现收据上有任何问题,就可以拿着收据去customer service要求退钱(refund)。我觉得老美也蛮有人情味的,有一次我结帐时忘了拿会员卡出来,以致于多付了六七块钱,虽然这是我自己的错,但是当我拿着会员卡和收据去跟customer service 说明后,他们还是把钱退给我。让我觉得十分感动。
6.I want to take the raincheck for the eggs。
我要拿一张鸡蛋的raincheck。
有时候某样商品大特价,该样商品很快地就被抢购一空了。这样的情形如果是在台湾,商家一定会说,卖完了就卖完了,我也没办法。可是美国的制度很有意思,这样特价品卖完了没关系, 你可以去跟他们领一张raincheck。等到过一段时间后(也许等到该样商品特价结束了)你还是可以用特价时的价钱去购买该样商品。这样的制度真的让人觉得很贴心。
所谓的raincheck 指的是球赛若因雨而延赛, 则球迷可以把入场卷换成 raincheck,先保留这张票的权利,以便日后可以补看球赛。
7.I am sorry you are on the Cash Only Lane
我很抱歉你现在是在只收现金的结帐道上。
Cash Only 故名思义就是只收现金,其它的什么信用卡,支票都一律不收。通常是商家为了增快结帐的速度所以才会设Cash Only Lane。 可是刚来美国时,标示都没注意在看,要是走到这一个lane身上的现金又偏偏不够时,那麻烦就大了,你就必须花 class="main">
美国购物常用的英语(2)
8.The price will go down。
这价钱将会降低。
个人经验 go down 跟 go up 很好用,当你不知道用什么动词,如 increase 或surge,就用goes up,像是有一次我去买汽车保险,我一直想问他如果我一年当中都没有理赔,那明年的保费会不会降低?这个降低我就一直想不起来要用decrease 好还是lower 好,结果后来我才听他说,“The price will go down。”是不是听来很顺。再说一个例子,比如作实验时浓度上升,这个上升你可以说increase,但也可以说, “The concentration goes up。”听来是不是也不错?另外类似的口语讲法,你可以用 rise 跟drop来代表 go up 和 go down。例如“The price will drop。”
9.We have a clearance sale today。
我们今天清仓大拍卖。
Clearance sale 算是固定的用法,就是所谓的清仓大拍卖,可惜我在美国还没听过 “跳楼大拍卖”的讲法,不然一定也很有趣。另外,我们去店里如果要找这些拍卖的商品,我们可以问店员说,“Where can I find the clearance items”所谓的 clearance item 就是清仓货,零码货的意思,或是 odd sizes也代表零码货的意思。
10.Can you give me the invoice
能不能给我一张发票?
常听到有人在问发票这个字的英文怎么讲?就是 invoice 这个字啦!只可惜在美国买东西一般都只给收据receipt。害我们少了很多对发票中大奖的乐趣(人真的是为了希望而活!!)只有在买大件的东西,如汽车保险时,他们才会给你所谓的发票(invoice)。
以上这10句英语,首先大家要听得懂,其次要会说,才能顺利无障碍购物。