高考英语句子摘抄
高考英语句子摘抄
在高考前多读读高考英语句子摘抄是非常有必要的,下面小编就跟你分享高考英语句子摘抄,希望对你有用。
高考英语句子摘抄如下:
1. We should always bear in mind that if we are ignorant of our health for promotion, disease will gradually approach us with the help of tiredness.
我们应该牢记:如果我们为了晋升而忽略了我们的健康,疾病便会借助疲劳乘虚而入。
2. I looked for the history book because I wanted to find out when America was founded, and at last I found the dusty book in a dim room.
我当时在找一本历史书,因为我想知道美国是何时建立的,最终我在一间昏暗的房间里找到这本布满灰尘的书。
3. There are so many reference books on this romantic poet for me to choose from that I can’t make up my mind which to choose.
有那么多关于这位浪漫诗人的参考书可供选择,我无法决定选择哪一本。
4. It seemed that the handsome actor was not a bit worried, but in fact, he was not a little concerned about the result of the investigation, which may destroy his bright future.
这名帅气的演员似乎一点也不着急,事实上他非常担心调查结果,因为这也许会毁了他的光明前途。
5. Unluckily, the delegate felt so sleepy that he soon fell asleep without realizing that he had left his passport and the draft of his speech in the taxi.
不幸的是,这位代表觉得很困很快就睡着了,并没有意识到他把自己的护照和演讲稿忘在了出租车上。
6. It is reported that by the end of 2014, Shanghai Disney Theme Park will have been open to the tourists from all over the world formally.
据报道,在2014年年底前,上海迪士尼主题公园将正式向全世界的游客开放。
7. The engineer pointed out, “to some extent, the more functions a calculator has, the more likely it is to be out of order.”
这位工程师指出:“某种程度而言,计算器的功能越多,它越有可能出故障。”
8. We haven’t contacted each other since he left the organization but fortunately I could still recognize him in a quiz show on TV without hesitation.
自从他离开这个机构后我们再也没有联系了,但幸运的是我仍可以毫不犹豫地在电视智力竞赛节目里认出他。
9. The merry aged couple got married in 1949 and up till now they have been married for 6 decades, which was admired by many young couples.
这对快乐的老夫妻是1949年结得婚,到现在已经结婚60年了,这令无数年轻夫妇羡慕不已。
10. The young clerk expressed full of confidence that he was qualified for that demanding mission, which was beyond our expectation.
出乎我们意料的是,这位年轻的职员信心满满地表达了他能胜任这个高要求的任务。
11. He was so eager for success that he consulted a successful CEO about how to succeed in regulating a joint venture company.
他很渴望成功,于是请教一名成功的CEO如何成功运转一个合资公司。
12. The sailor has adequate experience and he tells us his interesting experiences every time we are invited to his party. 这水手有丰富的经验,每次我们受邀去参加他的聚会,他都给我们讲他有趣的经历。
13. After scrubbing the table swiftly, the waiter brought a menu to me and suggested that I should have a try at the new meal and tell him my attitude towards it.
在快速擦了擦桌子之后,服务员给我拿来了一份菜单并建议我品尝下新出的菜肴然后再告知他我对这些菜的态度。
14. The distinguished enterprise consists of 12 departments, each of which is made up of 20 people, who graduated from top universities.
这家优秀的公司由12个部门组成,每个部门又由20名名校毕业生组成。
15. The president was quoted as saying that he was deeply moved by this moving film, which was based on a real story.
援引总统的话来说,他被这个基于真人真事的感人电影深深感动了。
16. The considerate wife was very pleased with her own cooking because it tasted delicious and she was sure her husband would be fond of it.
这位体贴的妻子对自己做的菜感到很满意,因为菜尝起来不错,而且她肯定她丈夫会喜欢。
17. The naughty boy lied that a hen which lay under the tree had laid 2 eggs; hence, his parents resolved to scold him rather than forgive him.
那个淘气的男孩撒谎说树下的母鸡生了两个蛋。因此,他的父母决定斥责而不是原谅他。
18. Mayor was invited to make some comments not only on what happened, including the conflict between several residents and the police, but also on what will happen, an international conference on global trade included.
市长受邀所发表的评论不仅针对已发生的事件,包括一些市民和警方的冲突,也针对即将发生的事情,包括一场有关全球贸易的国际性会议。
19. After completing too much work imposed by my boss in a much too short time, I couldn’t bear the pressure so I asked for a two-day leave to adjust myself.
在如此短的时间内完成了老板强加给我的那么多工作之后,我受不了这样的压力,便请了两天的假来调整自己。
20. I used to rise very late during the summer vacation, but I am used to waking up very early because the distance between my house and the office is 20 kilometers apart.
我过去在暑假期间常常起得很晚,但现在习惯了早起,因为我的住处和办公室相距20千米。
21. Last year, my total income, with my reward added to, added up to 15,000 yuan, which was not in proportion to what I did.
去年我的总收入,加上奖金,总计为一万五千元,这与我的付出不成正比。
22. These designers are discussing how to double the scale of the park so that more people can enter and relax themselves at weekends.
设计师们正在讨论如何使公园的规模翻一番以便更多的人可以在周末游园休闲。
23. The retired minister who likes excursion lives alone in a mountain village, but he doesn’t feel lonely because he has made friends with his digital camera.
退休的部长喜欢远足,他独自一人住在一个偏僻的山村里,但并不觉得孤独,因为他有数码相机为伴。
24. -David has made so distinct progress in English recently that he can speak English fluently now.
-So he has, and so have you. Congratulations on being enrolled in Harvard University. -最近David英语进步如此之快,他现在能流利地说英语了。
-他确实进步很大,你也是;祝贺你被哈佛大学录用。
25. According to your language ability, we can recommend 3 levels of courses ranging from elementary, intermediate to advanced.
根据你的语言水平,我们向你推荐3种课程,分别为初级、中级和高级。
26. This respectable expert said he would rather accept a respectful student who was not temporarily successful in his study than a top student who didn’t know how to respect others.
这位受人尊敬的专家表示,他宁可招收一名有礼貌但学习上还不太成功的学生,也不接受一个不知如何尊重他人的优等生。
27. The experts will take the amateur’s advice into account and then decide to adopt it or not in the automatic heating system.
专家们会考虑下这个业余爱好者的建议然后决定是否在自动加热系统中采用这个建议。
28. Electronic games don’t have many effects on adults but affect students a great deal; therefore, many parents make efforts to limit their children’s playing time.
电子游戏对成年人影响不大,但是对学生影响很大。所以许多家长努力限制孩子的游戏时间。
29. After seeing plenty of solid evidence, the greedy thief had no alternative but to acknowledge that it was he that stole the gold watch.
在看见了许多的铁证之后,这个贪婪的贼不得不承认是他偷了金表。
30. After the committee declares that the tickets for the concert are available to the public, many people are willing to wait in a long queue to buy one.
在委员会宣布音乐会门票对公众开放之后,很多人心甘情愿排长队买票。
31. Regardless of his partner’s objection, he still determined to apply for the position of manager because he knew how to apply the commercial theory to the reality. 不顾他伙伴的反对,他仍决定申请经理这个岗位,因为他知道如何将商业理论应用到实际中去。
32. By contrast, before signing the contract, this university student didn’t contact his parents but make contact with his new colleague.
相反,在签署合同之前,这个大学生没有联系他的父母而是联系了他的新同事。
33. He was permitted to practice the piano no more than one hour a day, so he could not play any more than 10 songs.
他被允许每天只练琴1小时,所以他最多只能弹10首歌。
34. A heavy fog resulted in a severe traffic jam and his being late just resulted from the traffic jam.
一场大雾导致了一场严重的交通堵塞,而他的迟到正是因为这场堵塞。
35. This tale is well worth reading, but it is not worthy of being translated, a foreign language researcher said. 这篇文章很值得一读,但不值得翻译,一名外语研究者如是说。
36. Not until his mother reminded him of tomorrow’s dictation contest was he aware that he had scarcely recited the words or had any vocabulary drills.
直到他母亲提醒他明天的听写考试,她才意识到他几乎还没背单词做练习。
37. Everybody in the class except Li Ming thinks that the composition can get a high mark except for some spelling and grammatical mistakes.
班里除了李明都认为这篇作文除了一些拼写和语法错误之外,可以获得高分。
38. On hearing the girl struck by a truck has been sent to hospital by ambulance, many people volunteered to donate blood and left the message that the driver should be arrested as soon as possible.
当得知被卡车撞倒的女孩由救护车送往了医院,许多人自发地献血并留言表示肇事司机应该尽早被缉拿归案。
39. The football team got there ahead of schedule so as to get familiar with the awful weather and food as soon as possible.
足球队提前到达那里以便尽快熟悉那里糟糕的天气和食物。
40. A number of audience were present in the registration center in the morning, the number of whom was 300; nevertheless, the host had forgotten to arrange temporary accommodations.
许多听众一早就到注册中心了,(数量)有300人,然而主办方却忘了安排临时住处。
41. No one can deny that the rise of China’s economy leads China to play a more and more important role in international affairs.
毋庸置疑中国的经济崛起使得中国在国际事务中扮演着越来越重要的角色。
42. Since you have recovered from the heart attack, why don’t you get up and have a walk around the garden in the hospital in such a mild day?
既然你已从心脏病中康复过来了,这么暖和的天,为什么不下床到医院的花园中散散步呢?
43. There is no point in complaining about the quality of dress to the guard because he is not responsible for it.
向门卫抱怨衣服的质量没有任何意义,因为他对此并不负责。
44. All the patriotic students taking pride in the motherland will raise their hands the moment the national flag is rising.
所有以祖国为荣的爱国学生在国旗冉冉升起的时候都会敬礼。
45. Lately Peter is fascinated by Linda’s latest dramatic story which is much better than her last one, so he is always late for school these days.
最近,Peter迷上了Linda最新的戏剧性小说--这部小说比她之前那部好多了,所以这几天他一直上课迟到。
46. The obvious reason why these two companies bargained with each other over the imported products is just that they both intended to benefit from these products after estimating their real value.
这两家公司为了这些进口产品讨价还价的理由显而易见,即在评估了这些产品的实际价值之后,他们都想从中获益。
47. Recently, many senior high school students hoped to be independent of their parents, and in the meanwhile, more and more parents began to concentrate their attention on the generation gap.
最近,许多高中生希望能不再依靠父母;与此同时,越来越多的父母开始关注起了代沟现象。
48. So many citizens crowded into the zoo to observe how the panda gave birth to its baby that no wonder the zoo had to restrict the number of people in case any accident might occur.
那么多的市民涌入动物园为了一睹熊猫生仔的过程,难怪动物园方面只能限制人流以免事故发生了。
49. Though the boss approved of this project, it had to be abandoned mainly because the firm was short of extra finance.
尽管老板同意了这个项目,但由于公司缺乏资金,项目还是胎死腹中。
50. To make herself understood, the interpreter was busy explaining carefully the terms involved in the contract and how they accounted for the profits.
为了让对方明白,这位翻译正仔细解释合同中的条款及这些条款如何带来利益。
51. He meant to take the next train to the place that he had been keen on, which meant staying here another night.
他打算搭乘下班列车前往心仪的地方,这也意味着他得在此处再呆一个晚上。
52. In spite of the fact that the police had warned them of the danger in the ancient cave, these young men still made an attempt to explore it.
尽管警方已警告这些年轻人洞里的危险,他们仍尝试勘探古洞。
53. As a new advertising manager, you should adopt some means to adapt yourself to the new employees so as to make yourself popular with them.
作为新上任的广告经理,你要采取些措施来适应新的员工以便他们能接受你。
54. Since all the examination rooms have been equipped with cameras, you had better give up the plan of cheating in the examination or you deserve the punishment when caught.
既然所有的考场都安装了摄像头,你最好还是放弃作弊的念头吧,否则被抓到也是自找苦吃。
55. To our surprise, compared with the rich, even though many people devote themselves to supporting the whole family, they still can’t afford to own a house.
令我们惊讶的是,相比富人,很多人拼尽全力来维系家庭,但仍无法买得起一套房子。
56. The police announced that they had arranged for a psychologist to communicate with the criminals in the hope that they could cease fire and reduce the damage.
警方说他们已经安排一名心理学家和罪犯交流,希望他们能停火并降低损失。
57. The government is appealing to the citizens to use paper bags rather than the plastic ones for the sake of environmental protection.
政府呼吁市民使用纸袋而非塑料袋,以便保护环境。
58. In the university, the chances are that you can select your favorite course from chemistry, geology, philosophy, photography, psychology, biology, literature, physics, politics and so on.
在大学,你很可能从化学、地质学、哲学、摄影、心理、生物、文学、物理、政治等科目中选你喜欢的课程。
59. Though he knew it was such an exciting football match that he couldn’t miss it, he felt too tired to insist on watching it.
虽然他知道这是场不能错过的足球赛,但他太累了以至于无法坚持看下去。
60. In order to remain in existence, any insurance company must, in the long run, produce the goods that consumers consider useful and that enable them to reduce the loss.
任何保险公司要长期生存,必须提供消费者认为有用并能减轻他们损失的产品。
71. He has been away from home for almost one month, so he is likely to lack food for lack of cash, his father estimated.
他已离家出走近一个月,所以他可能因为缺少现金而买不起食物,他父亲估计说。
72. The first time they went abroad, the tourists were so curious about everything that they couldn’t help purchasing many goods, which made it difficult to control the budget.
游客们第一次出国时会对一切充满好奇心以至于禁不住会买很多东西,这样一来就很难控制预算了。
73. The different kinds of media make it possible that we obtain a large amount of valuable information in time.
各种各样的媒体使我们有可能及时地获得许多有价值的信息。
74. Many countries are reported to be taking measures to research and develop the new sort of cars so as to face the energy crisis.
据报道,很多国家正采取各种手段研发新型汽车,以应对能源危机。
75. Not until the entire river was covered with rotten fish which died from acid rain did the villagers realize how serious the pollution was.
直到整条河里漂满了酸雨导致的死鱼,村民们才意识到污染有多严重。
76. The local officials admitted that it was time for the whole city to take specific action to control the quantity of the private vehicles so as to relieve the traffic burden during the rush hours.
当地官员承认是时候全市采取行动控制私车数量,以缓解高峰时期的交通压力。
77. He hurried to the railway station out of breath, only to be told that the train leaving for Shanghai had been away for half an hour.
他上气不接下气赶到火车站,不料却被告知开往上海的火车已经离开半小时了。
78. While the class teacher put emphasis on the importance of doing homework independently his students still spent most of the time copying others’ homework.
班主任强调了独立完成作业的重要性,但学生们仍然抄作业。
79. After a thorough inspection, the repairman gave me a disappointing report that the reason why my car broke down was that the pipe had been damaged because of the freezing weather.
在彻底检查后,修理工给了我一份失望的报告,说车子坏了的原因是由于天太冷管子受损。
80. What was it that you talked about with the girl in blue when you were crossing the street yesterday afternoon?
昨天下午你在过马路时和那个蓝衣女孩在讨论什么啊?
81. It is kind of you to help us handle this tough problem in your spare time because it is very difficult for us to think of a means as feasible as yours.
你能在业余时间帮助我们解决这个棘手的问题真是太好了,因为我们很难想到和你一样行之有效的办法。
82. As we all know, ten is twice as much as five while one hundred is nine times more than ten.
众所周知,10是5的两倍,而100又是10的十倍。
83. No matter what her parents said, the spoiled girl still had faith in whatever her thoughtful boyfriend told her about the odd jungle and wanted to take an adventure with him.
无论她父母怎么说,这个被宠坏的女孩仍相信她男友告诉她的关于那个奇特丛林的一切,并想和他一起去探险。
84. At last, the leader drew the conclusion that he preferred to run a risk of developing new products rather than go on producing the products that can’t meet the demands of the new market.
最后,领导得出理论:他宁可冒险开发新产品也不愿意继续生产这些无法满足市场需要的产品。
85. The shy waitress apologized to me for making a mistake after she charged me 100 yuan for just one tin of coke.
害羞的服务员因为一听可乐收了我100元的错误而向我道歉。
86. Is it convenient for you to exchange your newspaper for this newly published magazine with me so that we can share the information?
你现在方便把你的报纸和这本新出的杂志交换下,以便我们共享一下信息吗?
87. Child as he is, he has known that the more exposed he is to financial issues, and the younger he becomes aware of them, the more likely he is to become a responsible, forward-planning adult who can manage his finances confidently and effectively.
尽管他是个孩子,却已经知道越多接触财务问题,越早意识到它们的存在,他就越有可能成为一个有责任心、有前瞻性的成年人,能自信有效地处理财务问题。
88. Despite the fact that many fans have waited outside the gate of the booking office, many of them will still be told that the tickets are available only to the first 100 people free of charge.
尽管许多粉丝在售票厅前等了很久,但他们中的绝大部分仍将被告知只有前100人能免费拿到门票。
89. Because the class teacher typed too slowly and didn’t know how to input the chart into the computer, she had the important file scanned into the computer and printed out after she corrected some spelling mistakes.
由于班主任打字速度太慢而且不知道该如何将图表输入电脑,她在纠正了一些拼写错误之后找人把这份重要的文件扫描进电脑并打印出来。
90. However tremendous the difficulty we are faced with, we will have no choice but to unite and overcome it.
无论我们面对多大的困难,我们只能团结起来克服它。
91. The international company intended to establish several branches in different regions, so it would employ some mechanics, engineers, carpenters, accountants, professors, secretaries, lawyers, salesmen and architects.
这家跨国公司计划在不同地区设立分店,所以将招聘一些机械工、工程师、会计、教授、秘书、律师、销售员和建筑师。
92. As a matter of fact, as long as you can deal with this emergency well, your leader will not mind accepting your own method.
事实上,你的领导可以接受你采用你自己的方式来解决这个紧急情况,只要你能处理得圆满。
93. All these victims have just suffered the severe earthquake, so they have a keen desire for the medicine, fresh food and pure water that the government will provide for them.
所有这些灾民都刚刚遭受了严重的地震,所以他们迫切渴望来自政府所提供的药物、新鲜食物和纯净水。
94. While you are reading the novel, there is no need for you to look up every new word in the dictionary because you can guess their meanings according to the context.
你在阅读小说的时候,不必去查每个新单词,因为可以通过语境来猜测词义。
95. It suddenly occurred to him that the person who he had just chatted with was none other than the murderer who had escaped from the prison.
他突然想起来那个刚才和他闲谈的人正是从监狱逃脱的杀人犯。
96. So far, any drug has more or less some side effect which will affect other organs, so scientists are making a great effort to develop new drugs to avoid the situation.
目前为止,任何药物都或多或少有着影响其他器官的副作用,因此,科学家们正努力研究新药来避免这种情况。
97. Nowadays, the whole world is facing the challenges of the pollution crisis, so people expect the new material that can be recycled to be invented to replace the old one.
目前,全世界都在面临污染危机的挑战;人们希望能研制出新的可回收材料来代替那些旧的材料。
98. Generally speaking, man’s heart beats 2.6 billion times on average throughout one’s life; hence, we ought to take care of our heart by taking exercise for about 30 minutes a day.
通常说来,人类一生心脏平均会跳26亿下;因此,我们应该通过每天锻炼30分钟左右来照顾我们的心脏。
99. As usual, Tom gets up at 8 o’clock, drives 30 minutes on the road crowded with cars, begins his work at 9:00 and spends 10 hours in coping with various documents and goes home accompanied by the moon and stars--a typical day for a white collar!
如往常一样,汤姆8点起床,在拥挤的路上开半小时车,9点开始工作,花费10小时处理不同的文件,然后伴着星星和月亮回家--一个白领典型的一天。
100. I don’t mind the way in which you take advantage of others’ mistakes and weakness, and what I am concerned about is the result.
我不介意你利用别人失误和弱点的方式,我在乎的是结果。