英语口语的生活对话
英语口语怎么拿高分呢?其实最重要的是我们平时要多开口,还有把要背的要读,都要复习好哦,小编今天整理了一些英语口语,希望可以帮助到大家。
会有那么一天吗?
1. bad hair day 不如意的一天;不愉快的一天
Bad就是不好;hair是头发,bad hair day的字面意思就是:这一天的头发不好。这也符合这个说法的原意。刚开始的时候,bad hair day是年轻女子用来形容她们的头发。有的时候,由于刮风,或者天气潮湿而无法维持她们原来做得很好的发型,这就是bad hair day。
可是,过去十几年来,这个说法变成了一个习惯用语,跟头发毫无关系了。男男女女都可以用bad hair day来表示那一天他什么事情都不顺利。我们大家有的时候都遇到这种日子的。
下面我们来举一个例子。这是一个人下班后在告诉他太太他当天不顺利的事一件接着一件,他很久没碰到这种情况了。他说:
例句-1: Honey, it was a real bad hair day. First my secretary and accountant both called insick. Next the heating system broke down and the place was freezing. Then to top this off, ourbiggest customer called to say he was canceling our contract.
亲爱的,今天真是什么都不顺。首先,我的秘书和会计都打电话来说病了,上不了班了。然后,暖气设备又坏了,办公室冷得要命。这还不算,我们最大的一个客户打电话来说他要取消跟我们签的合同。
2. have your day in court 发表你的观点
Court就是法庭。但是,have your day in court从字面上来看似乎是你那天要上法庭。其实,这个习惯用语和法庭没有关系。Have your day in court,就是在一些你认为很重要的问题上有机会坦率地发表你的观点。
有的时候,我们非常想对办公室里的某个问题谈谈自己的想法。下面例句里说话的人就是如此。他工作的公司,和其他公司相比,职员得到提升的机会比较少。他考虑了很久,最后决定在下一次职工会议上提出这个问题。开会的那天早上,他在吃早饭时对他太太说:
例句-2: It may get me in trouble, honey, but at the 9 AM meeting today I'm going to bring upthe question of why our promotions are so slow compared to other places. Our boss won't like tohear this but at least I'll have my day in court.
亲爱的,这样做可能会给我带来麻烦。不过,我今天早上九点开会的时候一定要提出这个问题,为什么我们的提升和其他地方相比要慢得多。我们的老板肯定不爱听我要说的话,但是,至少我有机会发表我的观点。
3. that will be the day! 会有那么一天吗?
That will be the day是一个用得非常普遍的习惯用语。That will be the day,这里你每个字都知道,但是,你恐怕不知道它到底是什么意思。美国人用这个习惯用语已经有四十多年了。我们经常会有希望,希望某件好事能够发生,或者给别人许愿。在这种情况下,要是对方说:That will be the day,那就意味着,他对你希望发生的事,或对你的许愿表示怀疑,认为那是不可能的,而且还带有浓厚的讽刺性。
例句-3: Sure, the boss promised us a raise again, but he's done that before and then findssome excuse not to do it. This time he said we can expect a nice raise by January 1. Yeah, sure - that will be the day! We're afraid it just won't come true!
是呀,老板又向我们保证要给我们加工资。可是,他以前也这么保证过,然后又找借口不给加。这次,他说,到一月一号,我们就可以加不少工资。 哼,谁信他的!恐怕这根本不会实现。
Bell三解
1. ring a bell 使人回忆起(听起来熟悉)
Ring a bell里的ring是个动词,意思是敲钟,或者是打铃。 作为一个习惯用语,ring a bell就是:你听到或看到的事让你想起某个人,或者想起过去发生的某件事。
比如说,下面例句里说话的这个人正跟一个朋友在马路上走。他看到对马路的一个女子,他觉得脸很熟。突然,他想起来她是谁了。于是他对他的朋友说:
例句-1:Joe, see that woman across the street. Shesure does ring a bell! Yes, now I remember: that'sAnnabel Lee - I used to date her in high school. You know, I haven't seen her for at least tenyears - I wonder what she's doing now.
Joe, 看到对马路那个女人吗?她好面熟啊!对,我想起来了:她是Annabel Lee。她是我中学时候的女朋友。你知道,我至少有十年没见过她了。不知道她现在在干什么。
再如:我记不起她的姓名, 但是她的脸我很熟悉。
I can't remember her name but her face rings a bell.
2. sound as a bell 十分健全的
Sound这个单词有许多意思,在这个习惯用语里,sound 是指健康情况很好,没有疾病或伤痛。下面我们来听一个例句。说话的这个人似乎很高兴,他说:
例句-2:Yes, I've just come back from seeing my doctor for my annual health examination. Hespent a lot of time checking me over. But he finally told me that I'm as sound as a bell, I'm ingood shape.
对,我刚从大夫那儿回来,我在那儿做了身体检查。大夫花了很多时间检查我身体的各部分。但是他最后告诉我我身体非常好,没有任何问题。
3. saved by the bell 因某人或某事的及时介入而获救
Saved是指一个人从困难中或从危险的处境中得救了。Saved by the bell这个习惯用语的意思是:在最后关头得救了。
这个习惯用语是来自拳击运动。比赛时负责计算时间的人一打铃就表示一个回合的开始,再打铃表示这个回合结束。当一个拳击手被对方打倒在地的时候,裁判员就站在边上,对着他开始慢慢地从一数到十。
要是计算时间的人在裁判员还没有数到十的时候打铃表示这场回合的时间已到,比赛就在短暂休息后再继续进行。这就是saved by the bell这个习惯用语的出处。到1950年左右,这个习惯用语就被一般人采用,包括那些从来没有看过拳击的人。
例句-3:So she started to walk. But after a few minutes along came a state police car. Thetrooper got his own jack, and changed the tire for her. You could say she was saved by the bell.
于是她就开始走。但是过了几分钟,一辆警车开了过来。这位警察自己备有换轮胎的工具,替她把轮胎换了。你可以说她真在最后关头得救了。
英语口语的生活对话相关文章: