学习啦 > 学习英语 > 专业英语 > 办公室英语 > 办公室工作场景中的英语口语对话

办公室工作场景中的英语口语对话

时间: 秋连1211 分享

办公室工作场景中的英语口语对话

  现在英语已经渗透入各行各业,想要一份理想的工作,一定要学好英语。小编在此献上职场英语,希望对大家有所帮助。

  工作英语对话:老板和市场部经理讨论广告宣传活动

  In this conversation, Tanya Nichols, the owner of an ice cream manufacturing company, is talking with her marketing manager, Carla Hutchison, about the advertising campaign for the company’s new ice-cream sandwich.   Tanya: Good morning, Carla. How are you today?

  Carla: I’m doing fine. How about you?

  Tanya: Great, thanks. So, what’s the status of our advertising campaign?

  Carla: As I mentioned before, it’ll be a national campaign starting next month. We’ve decided to use a variety of media for full coverage. First, we’ll have 30-second spots on television once a day for 3 weeks.At the same time, we’ll do 15-second radio commercials 3 times a day in selected cities with large populations. Finally, we’ll have some outdoor ads using billboards near main entrances to big cities.

  Tanya: What style will the ads use?

  Carla: We’re focusing on slice of life, showing how you can beat the summer heat by biting into a cool ice-cream sandwich. There’ll be some reason why thrown in to hype our choice of flavors and show everyone they’re not stuck with just vanilla.

  Tanya: Sounds like an ideal approach. Will we have a new slogan?

  Carla: Definitely. The advertising agency’s working onthat right now. They’ll have some proposals ready by the end of the week.

  Tanya: Sounds like we’ll have a winner on our hands!

  在这个对话中,Tanya Nichols是一家冰淇淋生产公司的老板,她正在和她的市场部经理Carla Hutchison就公司新的冰淇淋三明治的广告宣传活动谈话。

  Tanya: 早上好,Carla。你今天过得怎么样?

  Carla: 我很好,你呢?

  Tanya: 很好,谢谢。我们公司的广告宣传作得怎么样了?

  Carla: 正如我以前所提到的,我们下个月开始的宣传活动,是全国范围内的。我们已经决定利用各种媒体做全面宣传。首先,我们在电视上做持续三个礼拜的广告,每天一次,时间为30秒钟传。同时,我们还会在被选中的人口较多的城市的电台广播中宣传,每天三次,每次时间为15秒。最后,我们还会有一些户外宣传活动,在大城市的主要入口处,树立广告牌。

  Tanya: 那么采取什么样的风格呢?

  Carla: 我们将把焦点放在日常生活方面,告诉你只要吃一个冰淇淋三明治,就能消除夏日炎热。我们还会通过对多样性口味选择的宣传,告诉大家推荐我们公司产品的原因,香草并不是惟一的口味。

  Tanya: 似乎是个完美的方案。我们会有新的口号吗?

  Carla: 当然,广告代理商正在设计呢。这个周末会出台一些新的策划。

  Tanya: 听起来我们将会成为一个大赢家!

  职场口语对话:讨论如何称呼同事

  f: welcome aboard!

  欢迎你来本公司工作!

  c: thank you, i'm delighted to be working here, mr. buchwald.

  谢谢。我很高兴能来这里上班,布奇华先生。

  f: call me buck, will you? my name is reginald buchwald but everybody calls me buck. it's easier.

  叫我布客就可以了。我的全名是雷奇纳客·布奇华,但是大家都叫我布客。这样比较方便。

  c: i'd prefer to call you mr. buchwald. isn't it rather disrespectful to make a nickname out of one's family name?

  我更愿意称呼您布奇华先生。用别人的姓做昵称,不是很不礼貌吗?

  f: well, president eisenhower was known as ike. everybody in this company all the way up and down the line is called by his or her first name.

  嗯,艾森豪威尔总统也被呢称为艾克。我们公司的上上下下都是直呼每个人的姓。

  f: it's been our tradition ever since the company was small. and don't worry about the 'disrespectful' business. ok?

  在我们公司规模很小的时候这就已经形成传统。不要担心不礼貌的事了,好吗?

  c: i'll try.

  我会试试看。

  f: good. but when there are outsiders, like business people from other companies, it might be good to address your higher-ups as mr., ms. or whatever is appropriate. to those outside the company, it may be interpreted as a sign of flippancy or lax discipline. get it?

  好。不过。如果有外人在时,比如其他公司的人,最好能称呼你的上司为先生、女士或任何适当的称谓。对外人而言,我们的习惯可能会是轻率的和纪律松懈的表现。明白吗?

  c: yes, sir.

  是的,先生。

  f: (laughing) and don't 'sir' me either. now i'll show you your private office.

  (笑着说)也不要叫我先生。现在,我带你去看你的私人办公室。

  职场口语对话:公司里的着装问题

  两位公司同事Kara和Betty在讨论公司的着装改动问题。

  Kara: Good morning, Betty. The coffee's fresh. Would you like a cup?

  早呀,Betty, 刚煮好的咖啡,来一杯吗?

  Betty: Sure would! Hey, have you heard about the new company policy?

  好啊!嗨,有没有听说公司的新规定?

  Kara: Yeah. We all have to wear a company uniform starting next month. I'm not sure I go for the idea.

  是的。下个月我们都开始穿公司制服。我不太赞同这种做法。

  Betty: Oh, but you haven't seen it. It's a smart- looking pant suit and complementary blouse, and a pair of stylish dress shoes.

  哦,我想你还没有见过。是非常漂亮的长裤西服配衬衫,和时装鞋。

  Kara: Sounds interesting. Maybe it'll be OK after all. What about the men? Has the policy been changed for them, too?

  听起来蛮有意思。也许穿上去会很不错吧。男士的呢?对于男士着装的要求有变动吗?

  Betty: Not really. They already have to wear a suit and tie, anyway.

  没什么变动。他们还是穿西服打领带。

  Kara: Yeah, that's right. Anyway, there's one thing I heard about the new policy that I liked right away.

  好的,无论怎样我觉得这种新的规定中有一点我是喜欢的。

  Betty: Which one is that?

  哪一点?

  Kara: Casual Fridays! Then I can wear jeans and sneakers.

  周五休闲装!这样我就可以穿牛仔裤和运动鞋了。

  Betty: Ha! I knew you were a non-conformist at heart!

  我就知道你并不是那种墨守陈规的人。

4177184