“首善”英语怎么说
“首善”英语怎么说
摘要:中国慈善排行榜由民政部指导,公益时报社编制,得到26家社会组织和地方慈善会系统支持。总结上一年度慈善捐赠情况。你知道怎么用英语表达吗?
A Chinese billionaire who donated more than 1 billion yuan (3 million) to charity last year won the title of China's top philanthropist on Tuesday.
Cao Dewang, chairman of the Fuyao Group in Fuzhou, capital of East China's Fujian province, was named the biggest donor at the eighth charity awards ceremony, held by the China Association of Social Workers and China Philanthropy Times.
周二,中国一名亿万富翁去年捐款超过10亿人民币(1530万美元),获得2010年度中国“首善”称号。
由中国社工协会和《公益时报》联合举办第八届慈善颁奖典礼上,福耀玻璃集团董事长的曹德旺成为年度中国首善。
【讲解】
文中出现的“top philanthropist”就是“首善”的意思,“philanthropist”是指“慈善家”,“philanthropy”是指“慈善,慈善事业”,它的形容词是“philanthropic”。Charity也可以表示“慈善”,charity更强调针对穷人或困难群体的帮助和救济,而philanthropy则不限于仅仅帮助穷人,它有博爱的意思。