“地下水开采”英语怎么说
摘要:一组数字显示,北京10多年来超采的地下水超过56亿立方米,相当于抽干了2800个颐和园昆明湖。你知道怎么用英语表达吗?
Underground water extraction will be halted by 2014 in the urban areas of Beijing.The 800 water extraction wells within the fifth ring road areas in 2012 will be closed as part of an effort to conserve underground water.
The North-South Water Diversion Project will bring 1 billion cubic meters of water supply to Beijing in 2014. The water could satisfy one-third of the total water demand in Beijing。
到2014年,北京市城区内的地下水开采将被暂停。作为保护地下水的一项措施,五环路内的800多口水井将在2012年内被关闭。
在2014年,南水北调工程会为北京带来10亿立方米的供水。这将满足北京三分之一的用水需求。
【讲解】:
文中提到的underground water extraction就是地下水开采的意思。extraction有抽出、拔出的意思。地下水开采过多会造成地面沉降(land subsidence)等问题。conserve这个词作动词时有保存、保持、节省的意思,而作名词时有蜜饯、果酱的意思。
North-South Water Diversion Project就是南水北调工程,也被称为:The South-North Water Transfer Project。diversion是转向,转移的意思,另外它还有娱乐活动的意思。cubic是立方体的,立方的意思。