“任督二脉”英语怎么说
名词解释:根据中医理论,任督两脉原属于奇经八脉,因具有明确穴位,医家将其与十二正经脉合称十四正经脉。2012年5月,甘肃省卫生厅官网关于41名医务人员经过10天培训,打通任督二脉的报道引起了民众关于任督二脉的热议。你知道怎么用英语表达吗?
According to ancient Chinese medical theories, the Conception and Governor vessels, located at differentacupuncture points, control the flow of the human body's Yin and Yang energy, respectively.
根据中国古代中医理论,任督二脉位于不同的穴位上,分别控制人体的阴阳能量流动。
上面报道中的Conception and Governor vessels就是“任督二脉”,conception vessels(任脉)是以人体正下方双腿间的会阴穴为起点,从身体正面沿着正中央往上到唇下承浆穴的meridian vessel(经脉);而governor vessels(督脉)是由会阴穴向后沿着脊椎往上走,到达头顶再往前穿过两眼之间,到达口腔上颚的龈交穴的经脉。任脉主血,督脉主气,open up "Conception Vessel" and "Governor Vessel"(打通任督二脉)能改善体质,强筋健骨。
任督二脉的说法来自Traditional Chinese Medicine(中医)中的经络学说,中医范畴很大,包括各种形式的herbal medicine(草药)、acupuncture(针灸)、massage(Tui na,推拿)、exercise(qigong,气功)和dietary therapy(食疗)。常见的中医治疗有cupping(拔罐)、moxibustion(艾灸)、和Gua Sha(刮痧)等。
“任督二脉”英语怎么说
上一篇:“最炫民族风”英语怎么说
下一篇:“钻石庆”英语怎么说