外贸英语函电范文汇总(5)
(Enquiry)
Gentlemen:
We learn from ABC & Co. Ltd, New York that you are a leading exporter in your country.
We are, at present, very much interested in importing your goods and would appreciate your sending us catalogues, sample books or even samples if possible.
Please give us detailed information of CIF Guangzhou prices, discounts, and terms of payment.
We hope this will be a good start for a long and profitable bussiness relations.
Truly yours,
(Reply)
Gentlemen:
We welcome you for your enquiry of March 21 and thank you for your interest in our export commodities.
We are enclosing some copies of our illustrated catalogues and a price list giving the details you ask for. Also under separate cover, we are sending you some samples which will show you clearly the quality and craftsmanship. We trust that when you see them you will agree that our products appeal to the most selective buyer.
We allow a proper discount according to the quantity ordered. As to the terms of payment we usually require L/C payable by sight draft.
Thank you again for your interest in our products. We are looking forward to your order and you may be assured that it will receive our prompt and careful attention.
Truly yours,
Notes
1.CIF 价格术语“Cost, Insurance and Freight”,成本、保险加运费的缩写。通常称作“到岸价”。
2.discount n. 折扣,折价,贴现
allow (or:give, make, grant)...%discount off (on) the prices of goods 按货价给予...%的折扣
If you order for 5,000 sets, we would grant you 10% discount. 如果你方能定购5000台,我们将给予10%的折扣。
We give 10% discount for cash payment. 现金付款,我们予以九折优待。
at a discount 低于正常价格;打折扣;(货物无销路)
The goods are selling at a discount. 该货正以低价销售。
3.terms of payment 支付条件,也可以说 payment terms
4.profitable adj. 有益的,有利的,可获利的
profitable fields of investment 有利的投资场所
profit n. (常用复数)利润
net profits 净利润,纯利润
total profits 总利润
profit ratio (rate) 利润率
gross profits 总利润,毛利
sell sth at a profit 出售某物而获利
5.craftsmanship n. (工匠的)技术,技艺
6.appeal (to) vi. 有吸引力,有感染力
appeal to the most selective buyer 吸引最挑剔的买主
7.L/C payable by sight draft 即期信用证,也可以说L/C available by sight draft
8.assure v. 向...保证,使确信,主要用于以下四种结构:
(1) assure sb. of sth.
We assure you of the reliability of the information. 我们可以向你方保证这信息的可靠性。
(2) assure sb. that
We assure you that we shall do our best to expedite shipment. 请确信我们将迅速装运。
(3) be (or: rest) assured of sth (rest 是系动词)
Please (or: You may) be (or: rest) assured of our continued cooperation. 请确信我方仍将继续合作。
(4) be (or:rest) assured that
You may (Please) be (rest) assured that we will contact you as soon as our fresh supply comes in. 请确信一俟我方新供货到来,我方即与你方联系。