英语寓言故事带翻译:酸葡萄的故事
编者按:《酸葡萄的故事》是一篇英语寓言故事带翻译,讲述了一只狐狸到田间摘葡萄的故事,它怎么想尽办法还是摘不到葡萄,最后只能灰溜溜地走了。
Freddie the Fox was wandering through the fields one day when he spied a big bunch of ripe grapes hanging down just over his head. “M'mm,” he said to himself. “They smell delicious. I'll have them for supper.” He leapt upwards but he couldn't quite reach them. “Bother,” he said,and jumped again without any luck. “This is going to be harder than I thought,”said Freddie. This time he took a long run and leapt as high as he could. The tip of his nose justbrushed the grapes but he crashed to earth, on his head, without them. “Ow!” said Freddie, rubbing his sore head. “Bah and poo-bah! Stupid grapes. I didn't want them anyway.” And he staggered off feeling very cross.
有一天,狐狸弗雷迪正在田间溜达,一抬头发现头顶有一串葡萄挂在树上,“闻着很甜美,我今天的晚餐有了!”狐狸很开心,他跳起来去够那串葡萄,但还是差一点点。他连着试了好多次,还是没有够到,“麻烦了,比我想象的还要难。”弗雷迪说,这一次他助跑很远然后奋力地一跃,他的鼻尖刚好蹭到葡萄,然后头着了地。这回他彻底生气了,揉着酸疼的头说:“哼!这破葡萄有什么好吃的!我才不要吃呢!”然后站起来一瘸一拐地走了。
wander['wɑndɚ]:徘徊,漫步
spy[spaɪ]:间谍,侦查
hang[hæŋ]:悬挂
leap[lip]:跳跃
brush[brʌʃ]:刷
公众号:英语故事课堂
本文为原创文章,版权归作者所有,未经授权不得转载!