英语教师的教育感悟:语言趣话
编者按:语言的学习需要时间和生活的积累,并不是背单词就可以完成的,下面我们来看看作者的英语教育感悟吧!
英语中有1000个单词,这1000个单词在日常口语对话中所占比率为85%。有3000个单词,这3000个单词占据日常口语对话中的98%。看到这个信息,你会想到什么?
那么,从孩子小学一年级起,每天只背诵一个英语单词,三年后,孩子词汇量超1000,在国外进行日常口语交流没问题了。完美,不需要去报那么多班学习了,三年足矣。省钱省时省力。咦,等等,有哪里不对劲。
以此逻辑推断,大学英语四级的词汇量为4000以上,六级词汇量在5500以上。那么,所有通过四六级的大学生,他们的口语水平应该不低。哑巴英语这个现象是怎么回事呢?先别急着往下看,想一想。
为了更清楚地解释这个现象,我用汉语的例子来解释。 “意思” 这个单词,在汉语词典里,一共有12个基本含义。有一段有关这个单词的有趣对话。
领导:你这是什么意思?
小张:没什么意思,意思意思。
领导:你这就不够意思了。
小张:小意思,小意思。
领导:你这人真有意思。
小张:其实也没有别的意思。
领导:那我就不好意思了。
小张:是我不好意思。
看完后,我不厚道地笑了。这对话给学中文的老外看,要绕晕了。你看,即使我们背下这个单词的12个基本含义,遇到这样一段对话时,该如何立刻判断出每一个出现在对话中的“意思”到底是12个含义中的哪一个呢?
学英语亦然,一个单词有那么多的含义,听到一段对话时,怎么知道要选择哪一个含义呢?
有聪明的同学说,那我去阅读,读故事,读诗歌散文、读小说神话、每次只记一个单词,我不光记住单词,我还记住这个单词所在的句子。一天一句话,三年下来,我不仅记住了1000个常用词,还记住了1000多句话,我赚到了。这应该可以了吧。
再抛给你一个问题。
有同学问:“这些句子我早就接触过了,我自己也能读出来,怎么就听不出来呢?” 问题出在哪儿?
在英语中,一个词单独的发音,和其放在句子里的发音是不同的。我们捧着一本书反复背诵时,是以自己的发音习惯将这些单词连在一起的。而原版的英文资源中,会存在弱化、连读等现象。也就是说,一个单词放到句子里以后,因为这些现象的存在,所产生的音跟这个单词的实际发音有出入。在有些句子里,我们几乎听不到这个单词的音,而在另外一个句子里,我们听到的是不同的音。
比如 “you”这个单词。在 “What did you say?” 这句话中,这个单词和did (本句中的第二个单词)连起来之后的发音和you这个单词本身的发音是不同的。而在"Who are you?"这句话里,我们则能清楚地听到 you 的发音。到了“Are you ok?”这句话里,如果语速偏快的话,我们几乎只能听清楚OK这个单词,而听不到you。
在教学中,有一段时间,我尝试让学生听原版美剧对话。这些对话的内容,我们在现场教学都教过,学生都能够流利地说出来。结果听得时候,学生说“我只能听到两个单词。” “太快了,根本听不清楚说得是什么?” “说得好含混,听不明白。” “不清楚” “含混” 清楚地解释了,为什么一句话,我们自己能说出来,却听不明白这一缘故。
再用汉语举个例子。比如“今天好热啊,要不叫外卖吧。”这句话有11个字,你首先得能够分辨出这11个字的音。有学生就卡在了这里,听不懂。因为语言里的重音弱读等现象,这个学生只听到了“外卖”这个词。其他的音在他听来就是一团浆糊。
所以,对于语言初学者而言,想要学好口语,除了捧着一本书狂背单词句型外,还需要大量的听力。我的经验告诉我,发音好不好听不重要,重要的是语言的节奏感。什么是语言的节奏感呢?
以普通话为例,不同地域的人说普通话时,往往会带有当地的口音。四川、河南、广东、上海等不同地域的人讲普通话时都带着各自的发音习惯,为什么这些人带着地方口音讲普通话时,我们依然能听懂?口音不也是一种发音问题吗?即使有少部分的发音我们听不明白,但听熟悉了,依然能够交流无障碍。
不管是哪里的口音,语言的节奏感是不变的,在哪里断句,同一句话里分配给不同单词的速度是一样的,所以,即使有口音,并不妨碍彼此的沟通。
作者|李萍
本文为原创文章,版权归作者所有,未经授权不得转载!