出国旅游必备口语:账单有误
旅行途中,住宿费、用餐费等很多费用在结算时,很可能会有工作人员失误算错的情况出现,大家一定要查看一下自己的账单Bill,如果发现有问题就要说:
I found there's an error in my bill.
我发现账单有误。
音符动态简约分割线
Error:“错误”的意思,也可强调“违反某一既定标准, 产生思想或行动背离正题轨道,甚至是道德上的偏差”,不过它通常广泛用于计算、书写等过程中出现的“差错”,比如:
I made an error in my calculation.我计算中犯了一个错误。
而“错误”这个含义,我们在日常生活中,更广泛的使用Mistake这个单词。它强调日常生活中判断和看法的错误,或是粗心、无意而犯的错误,比如:
I used your pencil by mistake. 我错用了你的铅笔。
She always makes the same mistake.她总是犯同样的错误。
↓↓↓
「I found there's … in …我发现在…里有…」:
found:find找到、发现的过去分词。而独立的单词“found”则是创建、创立的意思。虽然发音、拼写都一样,大家要注意区分它们哦!
小学妹觉得这个句式替换起来很简单的:
I found there's a fly in my soup.
我发现我的汤里有只苍蝇。
Fly:除了我们知道的“飞、飞翔”,作为名词,它还有“苍蝇”的意思。
I found there's a hole in our roof.
我发现我们的屋顶漏了个洞。
【小扩展】「There's a big hole in my head.」这句外国人爱说的高频口语可不是脑袋漏了个大洞!它等于 I can't remember anything.我什么都不记得了。大家千万不要望文生义哦!
↓↓↓
最后来说说账单“bill”。当你听到服务人员说下面的这句话,你就要仔细查阅你的账单了:
Here is your bill, sir. Please check it.
这是您的账单,先生。请复核。
这句话里有两个“买单”,我们一个一个来说:
①Bill
最常用的用法就是「have/get the bill买单」:
Can we have the bill please? 麻烦买单。
②Check
Check 在上面的句子指“核实”,它也可以直接表示"买单",或使用短语「take the check买单」:
We'll take the check./ Check, please.我们买单。
【小扩展】想要引起别人注意,你可以这样说:"Check it/this out!"
Check it/this out!是外国人很常用的句子,用法上=Guess what?=You know what?=You know something. 这些并没有实际意思的句子哦!
公众号:唯学旅游英语
本文为原创文章,版权归作者所有,未经授权不得转载!