学习啦 > 语文学习 > 民俗文化 > 谚语 > 经典俄语谚语大全

经典俄语谚语大全

时间: 宇晴1008 分享

经典俄语谚语大全

  学习俄语谚语谚语可以帮助你在和俄语国家的人交流时得心应手,语出惊人,以下是学习啦小编为你整理的关于经典俄语谚语,欢迎大家阅读。

  经典俄语谚语一

  Ничто так не экономит деньги, как взаимная любовь с первого взгляда.

  没有什么像一见钟情那样能省钱的了(没有什么比一见钟情更能节约财力了 )

  Не будь так скромен - ты не настолько велик!

  别那么谦虚,你还没那么伟大。

  Лесбиянка - женщина, которая выполняющая чисто мужскую работу.

  女同性恋是那些履行纯粹属于男人的职责的女人

  Если вам несут кофе в постель, значит, это не ваша постель.

  如果有人给你把咖啡端到床前,意味着这不是你的床。

  На тупость задания ответим скоростью его выполнения.

  对呆板的任务我们用完成它的速度来答复(对刻板的任务我们用完成它的速度来对付)

  Жизнь уходит так быстро, как будто ей с нами неинтересно.

  生命消逝如此之快,似乎它没有兴趣和我们在一起。

  经典俄语谚语二

  Не говори о себе плохо - не делай за других работу!

  别说自己不好---- 别给别人干活。(说自己的不好的往往是别人,所以这句话说你自己说自己不好,实际是替别人干活)

  Не всякая жизнь кончается смертью. Иногда она кончается свадьбой.

  不是所与的生命都已死亡结尾,有时候它以婚姻结尾。

  Больной нуждается в уходе врача. И чем дальше уйдет врач, тем лучше.

  病人需要医生的照料,医生离的越远越好。

  Неудача - это разновидность удачи, которая не знает промаха.

  失败是不知道什么是失误的成功的变异。(这些定语把我绕进去了,其实可以这样说--- 失败是从未失误过的成功的变异)。

  Если раны посыпать солью, то они дольше сохранятся свежими...

  经典俄语谚语三

  Один из способов не быть одиноким - заболеть шизофренией.

  不孤独的一个方法之一就是得上精神病。

  В жизни всегда есть место подвигу. Надо только быть подальше от этого места.

  生活中总有恶作剧,要做的只是离它远一点。

  Налоговый полицейский - это человек, который всегда приходит на выручку!

  税警是总是那些为了你的收入而登门的人(税警就是总冲着你的收入而来的人)

  Объявление: "ЛЕЧУ ОТ ВСЕХ БОЛЕЗНЕЙ!". Дописка: "ОТ ВСЕХ - НЕ УЛЕТИШЬ"

  公告:“包治百病!”。补充:“难逃百病!”。

2793216