学习啦>学习方法>初中学习方法>初三学习方法>九年级语文>

备考2019:文言文翻译及语文病句修改的10种类型

时间: 惠敏1218 分享

  教书育人楷模,更好地指导自己的学习,让自己不断成长。让我们一起到学习啦学习吧!以下是学习啦小编为大家编辑的中考复习备考文章,仅供考生参考,欢迎大家阅读!

  2019年中考语文病句修改的10种类型

  一、发现介宾短语开头的句子,看是否缺少主语。

  介词结构在句首易导致句子无主语。如:

  例1 :通过读了徐迟的《黄山记》,让我受到一次深刻的美感教育。

  例2:南北朝时期,由于北方民族的大融合工商业经济的发展,为隋统一全国创造了条件。

  解析:在一个句子中,当介词或介词结构位于句首时,我们就应该仔细去分析这个句子的主谓宾等成分,如果没有主语,那就属于介词结构在句首导致无主语的错误类型。

  这种类型的病句往往通过去掉句首介词来达到改正的目的。如例1去掉“通过”,例2去掉“由于”。

  二、发现句中有并列结构,看是否符合逻辑、是否语序错位、是否搭配得当。

  这里所说的并列结构,主要是指动词并列、名词并列以及形容词的并列等。出现了并列结构,我们可以从是否符合逻辑、是否语序错位、是否搭配得当这三个方面去考虑。

  例3:我们的报刊、杂志、电视和一切出版物,更有责任作出表率。

  例4:我们要认真讨论并听取王校长的发言。

  例5:要办好一个企业,仍旧需要充分发挥个人的才智,集体的力量和集思广益的效果。

  例6:这位高能机械工程师的出色工作和独特设计,已被国内有关单位采用,并受到国外专家的赞赏。

  解析:在一个句子当中,含有包含与被包含关系的词语不能并列地放在一起。

  例3中报刊、杂志就属于出版物,因此他们不好放在一起。

  例4中的并列短语“讨论并听取”中的“讨论”和“听取”有先后顺序,应该先听取后讨论。

  例5中,谓语“发挥”与宾语“集思广益的效果”之间不能搭配。

  例6中,主语部分是一个并列结构,谓语部分也是一个并列结构,通过分析我们发现,句中的“出色工作”与谓语“被采用”不能搭配。

  三、发现具有两面意思的词语,如“是否”“能否”“优劣”“好坏”“成败”等,看前后是否对应。

  例7:一个关系到能否顺利择业的实际问题摆在他们的面前:必须会使用电脑,必须会驾车,外语必须达到四级以上。

  例8:我市在西部大开发的战略规划中能否抓住机会,迅速发展,关键在于加速培养一批各行各业的人才。

  解析:这两个例句中,前半句都提到两个方面的事情,例7中,前半句包含了能顺利结业和不能顺利结业两个方面,例8中,前半句包含了能抓住机会和不能抓住机会两个方面,但是这两个句子的后半部分都只说到肯定的方面。

  修改这种类型的病句有两种方法,要么去掉句中的“能否”“是否”等词语,要么在句中的另一部分再加上“能否”或“是否”等词语。

  四、发现句中有否定词,看它们是否因多次否定将意思说反了。

  例9:由于管理混乱,监督无力,全国各大酒厂不止一家没丢过上万份商标。

  例10:谁也不能否认家长的这种做法不是对孩子的关爱,但结果也许适得其反。

  解析:这两个句子是典型的因多重否定导致否定不当的句子,根据句意,例9应当去掉句中的“没”字,例10是反问句与多重否定嵌套的句子,要注意细心判断,该句应当去掉句中的第二个“不”字。

  另外,有一些动词本身就有否定的意思或起到否定的作用,它的后面往往不带否定词语,如果带了,意思就会截然相反,例如下面两个句子:

  例11:为了避免不再发生考试作弊的现象,这个学期学校对学生加强了组织纪律教育。

  例12:为了防止这类交通事故不再发生,我们加强了交通安全的教育和管理。

  解析:根据句子的意思,例11例12中的“不”应该去掉,因为“学校对学生加强组织纪律教育”的目的是为了“避免考试作弊现象”,而“加强交通安全的教育和管理”的目的就是为了“防止这类交通事故的发生。”

  五、发现句中有“对”“对于”“关于”,看它们是否混用或主客是否颠倒。

  例13:关于这种侵害消费者权益的霸王条款,中消协将分别给予点评,及时曝光。

  例14:克隆技术、非典和禽流感这类概念对尚属幼稚的小朋友是陌生的。

  解析:例13就是将“对于”和“关于”混用了,应将“关于”改为“对于”。例14是将主客颠倒了,应改为“尚属幼稚的小朋友对克隆技术、非典和禽流感这类概念是陌生的”或“克隆技术、非典和禽流感这类概念对于尚属幼稚的小朋友来说是陌生的。”

  六、发现代词,看是否指代不清。

  例15:欧阳俊逸推开房门,看见哥哥和他的女朋友正在促膝谈心。

  解析:该句中,“他的女朋友”的指谁的女朋友,搞不清楚,犯了指代不明的错误。

  七、发现数词和表约数的词语连用,看是否造成矛盾。

  例16:日本滋悬浮列车每公里成本达9亿元人民币以上,德国磁悬、浮列车超过4亿元,国内现有磁悬浮列车也在2亿元左右。

  解析:该句中,“达9亿元人民币以上”的“达”和“以上”矛盾,可以将“达”改为“在”,或将“以上”去掉。

  八、发现“是” 表判断的句子,看主宾搭配是否恰当。

  例17:他的籍贯是江苏海安人。

  解析:该句是判断句,主语是“籍贯”,宾语是“人”,搭配不当。可以改为“他的籍贯是江苏海安”或“他是江苏海安人”。

  九、发现缩小、减少、降低等词语同倍数相搭配,犯了不符合逻辑的毛病。

  例18:由于高新技术的运用,电视机的价格比三年前降低了两倍。

  例19:这种模型的赛车是按国际一级方程赛车式样仿真缩小32倍而成,从外观看,并不比玩具汽车大多少。

  解析:缩小、减少、降低等词语同倍数相搭配,是不符合逻辑的,这类词语往往同百分数或分数相搭配。如减少了三分之二,降低了百分之五十,缩小了三个百分点等。

  十、发现“不管”或“尽管”,看是否将两词误用。

  例20:不管气候条件和地理环境都极端不利,登山队员仍然克服困难,胜利攀登到顶峰。

  解析:“不管”后面的词语是不确定的,或选择性的,常带有“怎样”“多么”“或者”“还是”等词语;“尽管”后面的词语是确定的,不能有选择性。.

  备考2019:文言文翻译

  一增

  增

  就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。

  1.增补原文省略的主语、谓语或宾语

  例1:“见渔人,乃大惊,问所从来。”译句:“(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的。”

  例2:“一鼓作气,再而衰,三而竭。”“再”“三”后省略了谓语“鼓”,翻译时要补上。

  例3:“君与具来。”“与”后省略了宾语“之”。

  2.增补能使语义明了的关联词

  例:“不治将益深”是一个假设句,译句:“(如果)不治疗就会更加深入”。

  二删

  删

  就是删除,凡是古汉语中的发语词、在句子结构上起标志作用的助词和凑足音节的助词等虚词,因在现代汉语中是没有词能代替,故翻译时无须译出,可删去。

  例1:“夫战,勇气也。”译句:“战斗,靠的是勇气”。“夫”为发语词,删去不译。

  例2:“孔子云:何陋之有?”译句:“孔子说:有什么简陋的呢?”“之”为宾语前置的标志,删去不译。

  例3:“师道之不传也久矣。”译句:“从师学习的风尚已经很久不存在了。”“也”为句中语气助词,起到舒缓语气的作用,没有实在意义。在翻译时,完全可以去掉。

  三调

  调

  就是调整,在翻译文言文倒装句时,应把古汉语倒装句式调整为现代汉语句式,使之符合现代汉语表达习惯,才能使译句通顺。这就需要调整语句语序,大体有三种情况:

  1.前置谓语后移

  例:“甚矣!汝之不惠。”可调成“汝之不惠甚矣”。

  2.后置定语前移

  例:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏。”可调成“能面刺寡人之过群臣吏民”。

  3.前置宾语后移

  例:“何以战?”可调成“以何战”。

  4.介宾短语前移。

  例:“还自扬州。”可调成“自扬州还”。

  四留

  留

  就是保留,凡是古今意义相同的词、专有名词、国号、年号、人名、物名、人名、官职、地名等,在翻译时可保留不变。

  例:“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。”译句:“庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。”“庆历四年”为年号,“巴陵郡”是地名,可直接保留。

  五扩

  扩

  就是扩展。

  1.单音节词扩为同义的双音节词或多音节词。

  例:“更若役,复若赋,则如何?”译句:“变更你的差役,恢复你的赋税,那么怎么样呢?”“役”、“赋”扩展为双音节词。

  2.言简义丰的句子,根据句义扩展其内容。

  例:“怀敌附远,何招而不至?”译句:“使敌人降服,让远方的人归附,招抚谁,谁会不来呢?”

  六缩

  缩

  就是凝缩,文言文中的有些句子,为了增强气势,故意实用繁笔,在翻译时应将其意思凝缩。

  例:“有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。”译句:“(秦)有吞并天下,统一四海的雄心。”

  七直

  直

  即直译,就是指紧扣原文,按原文的词句进行对等翻译的今译方法。对于文言文的实词、大部分虚词、活用词和通假字,一般是要直接翻译的,否则,在考查过程中是不能算作准取得翻译。

  例:“清荣峻茂,良多趣味。”译句:“水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。”

  八意

  意

  即意译,就是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体翻译的今译方法。文言文中的一些修辞格如比喻、互文、借代、婉曲等,不能直译的要恰当处理,将其意译。

  1.互文不可直译

  互文,上下文各有交错而又相互补足,交互见义并合而完整达意。

  例1:“秦时明月汉时关”译句:“秦汉时的明月,秦汉时的关”。

  例2:“将军百战死,壮士十年归。”可译为:“将军和壮士身经百战,有的战死沙场,有的凯旋而归。”

  2.比喻

  例:“金城千里”中的“金城”,不能译为“金子修筑的城”或“金属修筑的城”,可译为“钢铁般的城防”或“坚固的城防”。

  3.借代

  例:“臣本布衣”中的“布衣”代未做官之人,“万钟于我何加焉”中的“万钟”代高官厚禄等。“黄发垂髫,并怡然自乐”中的“黄发”代指老人,“垂髫”代指孩子。

  4.婉曲

  主要是避讳。如把国王的死说成“山陵崩”,把自己的死说成“填沟壑”,还有把上厕所说成“更衣”。

  九替

  替

  就是替换。

  1.用现代词汇替换古代词汇。

  2.替换成同义或近义的现代词或词组。

  例1:“愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之。”这句中的“愚”,要换成“我”;“悉”,要换成“都”;“咨”,要换成“商量”。

  例2:“先帝不以臣卑鄙”中的“卑鄙”要换成“出身卑微,见识短浅”。

  3.固定结构替换成现代词或结构。

  例:“然则……”:换成“既然这样,那么……”;“何以………?”换成“根据什么……”。

  十选

  选

  就是选择,文言文中一词多义,一词多用的现象很常见,因此要选用恰当的词义翻译才能使句子正确。

  例:“威天下不以兵革之利。”“兵”是一个多义词,它有“兵器;士兵、军队、军事、战争”等义项。例句中的“兵”翻译时应选择“兵器”。

备考2019:文言文翻译及语文病句修改的10种类型

教书育人楷模,更好地指导自己的学习,让自己不断成长。让我们一起到学习啦学习吧!以下是学习啦小编为大家编辑的中考复习备考文章,仅供考生参考,欢迎大家阅读! 2019年中考语文病句修改的10种类型 一、发现介宾短语开头的句子,看是否
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

精选文章

4519830