学习啦>学习方法>初中学习方法>初三学习方法>九年级语文>

战国策邹忌讽齐王纳谏的翻译及赏析

时间: 丽仪1102 分享

  这篇《邹忌讽齐王纳谏》相信很多同学都会被了,但你知道它的翻译吗?《邹忌讽齐王纳谏》是出自《战国策》。下面由学习啦小编为大家提供关于战国策邹忌讽齐王纳谏的翻译及赏析,希望对大家有帮助!

  战国策邹忌讽齐王纳谏的原文

  邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦曰,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”

  于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”

  王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。

  燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。

  战国策邹忌讽齐王纳谏的翻译

  邹忌身高八尺多,体形容貌美丽。有一天早上,他穿好衣服,戴上帽子,照着镜子,对他的妻子说:“我跟城北的徐公谁漂亮?”他的妻子说:“您漂亮极了,徐公哪里比得上你呀!”原来城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌自己信不过,就又问他的妾说:“我跟徐公谁漂亮?”妾说:“徐公哪里比得上您呢!”第二天,有位客人从外边来,邹忌跟他坐着聊天,问他道:“我和徐公谁漂亮?”客人说:“徐公不如你漂亮啊。”又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己认为不如他漂亮;再照着镜子看自己,更觉得相差太远。晚上躺在床上反复考虑这件事,终于明白了:“我的妻子赞美我,是因为偏爱我;妾赞美我,是因为害怕我;客人赞美我,是想要向我求点什么。”

  于是,邹忌上朝延去见威王,说:“我确实知道我不如徐公漂亮。可是,的我妻子偏爱我,我的妾怕我,我的客人有事想求我,都说我比徐公漂亮。如今齐国的国土方圆一千多里,城池有一百二十座,王后、王妃和左右的待从没有不偏爱大王的,朝廷上的臣子没有不害怕大王的,全国的人没有不想求得大王的(恩遇)的:由此看来,您受的蒙蔽一定非常厉害的。”

  威王说:“好!”于是就下了一道命令:“各级大小官员和老百姓能够当面指责我的过错的,得头等奖赏;书面规劝我的,得二等奖赏;能够在公共场所评论(我的过错)让我听到的,得三等奖赏。”命令刚下达,许多大臣都来进言规劝,官门口和院子里象个闹市;几个月后,偶而才有人进言规劝;一年以后,有人即使想规劝,也没有什么说的了。

  燕国、赵国、韩国、魏国、听说了这件事,都到齐国来朝拜。这就是人们说的“在朝延上征服了别国。”

  战国策邹忌讽齐王纳谏的赏析

  本文选自《战国策·齐策》,题目是后人根据内容加的。

  《战国策》是一部战国时代的分国史料汇编,作者不详。到汉朝时期经过刘向整理以后,按西周、东周、秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山十二国排列,编成三十三卷,并定名为《战国策》,遂沿用至今。

  《战国策》着重记载了当时谋臣策士们的活动,反映了他们运筹机智,巧言善辨,游说诸侯以谋取个人名利的情况。全书贯穿着纵横家的思想,反映了当时政治斗争的一些特点。书中还揭露了统治者的荒淫残暴和人民在封建压榨、兼并战争中的痛苦生活。在今天仍有一定的认识价值。

  《战国策》文笔生动,说理叙事都很精彩。语言简明、流畅,富于感情。又常运用比喻和寓言来说明抽象的道理,文学意味很强。

  本文写邹忌用自己切身之事设喻,讽劝齐威王纳谏并取得成功的故事。道理讲得既形象又深入浅出,使人容易接受,说服力很强。邹忌:战国齐人,曾做齐威王的相。讽:讽谕,用委婉的话语,或用比喻、暗示的办法提出意见,使别人接受。齐王:齐威王,名因齐,他在位时国势强大。纳谏:君王接受臣下的劝告。谏,下劝上为谏。

  本文通过邹忌讽齐王,齐王纳谏的故事,说明人如果有所“蔽”,偏听偏信,就会美丑不分。是非颠倒,把事情搞坏,只有除“蔽”“纳谏”,辨明是非,才能集思广益,有利于国家和人民。历史上如此;在今天,对于我们的工作仍然有借鉴意义。

  邹忌讽齐王纳谏这种修明政治、倾听各方意见的作法,在战国时代,在君对臣独断专横,臣对君阿谀奉迎的时政面前,不能不说是进步的、难得的。尽管他们的目的是为了巩固齐国的封建政权,扩张齐国的封建势力,但在客观上对国家和人民是有些益处的。

  值得注意的是,邹忌进谏和齐王纳谏,决不能和我们今天所提倡的广泛听取群众意思,发扬民主,开展批评与自我批评等同看待。这无论从目的、意义、方式、方法看都有根本的区别,若把两者等同起来那就大错特错了。

  文章分为三段。第一段写邹忌的妻、妾、客人赞美邹忌及其原因。开头一句写出邹忌的身材、面貌,从客观上先肯定邹忌的美,为下面写“齐国之美丽者”徐公比美打下基础。然后写邹忌与妻、妾、客的三问三答,这三个人都说邹忌比徐公美。“明日,徐公来。孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。”这几句描写邹忌会见徐公后的行动和心理状态:他早知徐公是“齐国之美丽者”,这次又通过实际对照,认真分析,觉得自己并不如徐公美。因此“暮寝而思之”。他经过认真思考以后,从受蒙蔽中恍然醒悟了。原来妻、妾、客之所以说他比徐公美正是由于“私我”、“畏我”、“有求于我”,以至于混淆了是非,颠倒了美丑,蒙蔽了自己。

  这一段写邹忌个人的事情,描写得有声有色,“朝、旦、明、暮”时序井然有条,为下一段用暗示、比喻的方法讽谏齐王作了铺垫。

  第二段写邹忌用自身的事情作比喻讽谏齐王的情况。邹忌先向齐王表述了他的妻、妾、客都说他比徐公美的原因,然后由已及人,由小及大,进一步推论到齐王身上。“今齐地方千里,百二十城”,这一句先说齐国之强大,其中也就点出了齐王地位之尊贵。正因为齐王位尊势大,“私王”、“畏王”、“有求于王”者当然更多,因此“王之蔽甚矣”是不言而喻的。作者运用简短的语言,作了合情合理的推论,很有说服力。

  这一段写邹忌现身说法,以已推人,指出王之蔽更加严重,如果不广开言路,修明政治,国家的安全和齐王的地位都将是危险的。

  第三段写齐王虚心纳谏及其结果。一个“善”字写出了齐王虚心纳谏的态度,同时衬托出邹忌讽谏的说服力。接着写齐王下令悬尝纳谏,表现了齐王广开言路的决心和行动。当然,这里有作者的夸大,对齐国的统治者作了不切实际的美化,读时应予注意。接着写齐王纳谏以后在国内外所引起的反应。在国内,“令初下”时,“门庭若市”,看出齐国在政治上问题是不少的;又经过“数月”、“期年”以后,进谏者由多而少,由少到无,说明齐王纳谏以后,修明政治,已见出巨大成效。在国外的反应是:燕、赵、韩、魏皆朝于齐。

  这一段写了齐王纳谏的态度、决心、行动和结果。证明了除蔽纳谏能修明政治,对国家人民有好处。

  全篇在写作上运用了由已推人,由近及远,由小到大的推理方法,层层深入,说服力很强。语言上措词委婉,比喻巧妙,用词造语整齐、精练,是很有特色的。


猜你喜欢:

1.寡人之于国也文言文翻译及注释

2.兰亭集序文言文翻译及注释

3.中考语文桃花源记考点复习

4.邹忌讽齐王纳谏原文及翻译

5.文言文教学学术论文

战国策邹忌讽齐王纳谏的翻译及赏析

这篇《邹忌讽齐王纳谏》相信很多同学都会被了,但你知道它的翻译吗?《邹忌讽齐王纳谏》是出自《战国策》。下面由学习啦小编为大家提供关于战国策邹忌讽齐王纳谏的翻译及赏析,希望对大家有帮助! 战国策邹忌讽齐王纳谏的原文 邹忌修八尺
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
3701474