高考文言文的词类活用考点分析
高考文言文的词类活用考点分析
高中文言文的学习要了解古人行文的特殊词法和句法的应用。这样才能更加准确的学好文言文,下面学习啦的小编将为大家带来高中文言文的词类活用的考点介绍,希望能够帮助到大家。
高考文言文的词类活用考点
文言文是古代优秀文化的重要载体。阅读文言文继承和弘扬优秀传统文化的主要手段之一。文言文,顾名思义,由文和言两部分构成。文是文雅的辞采,言是特殊的古代语言用法。因此,我们读懂文言文就要首先掌握大量的古代文化常识和文学典故,其次就是了解古人行文的特殊词法和句法的应用。鉴于此,笔者这篇文章主要探讨文言文中的词类用现象,以便莘莘学子阅读学习文言文。
现代文,几乎所有识字的人都能读明白,为什么呢?很大程度上是因为我们熟悉现代文的语法构成,或者说现代文的写作语言就是我们的生活常用语言。
文言文之所以会出现词类活用现象,很大程度上是相对于现代汉语语法而言的。我们首先要弄明白现代汉语的句子成分。一个规范完整的现代汉语句子具有六种句子成分:主语、谓语、宾语、定语、状语、补语。主语、谓语、宾语是主干成分,其他三种成分的位置是“定语定在主宾前,谓前状语谓后补”。例如:帅气的小明在球场上不经意地踢出了一脚漂亮的贝氏弧线球。而在文言文当中可能不会这么繁琐,也没区分的这么明白—比如谓语必须是动词或形容词,状语必须是副词等等。但是在阅读文言文时我们要牢记一点:词,在其位谋其政。意思就是不管这种词性能不能充当这种句子成分,它只要在这个位置上就一定要具有这个功能,所以就有了词类活用这种现象。
文言文中的词类活用现象包括名词、动词、形容词、数词的活用。
名词的活用:
一、名词作状语
这类现象是名词用在动词前,如果这个名词不做主语,那么它就只能活用作状语。因为汉代汉语的句子成分排列是“谓前状语谓后补”。
例句:乃遂收盛樊无期之首,函封之。《鸿门宴》
在这个句子中,“函”就是名词,放在了动词“封”的前边,但是“函”不做主语,主语是太子丹。谓语是“封”,所以“函”在这就只能活用作状语来修饰“封”这个动作,翻译成“用匣子”。
例句:朝济而夕设版焉。《烛之武退秦师》
在这里“朝”和“夕”都是方位名词用在动词“济”和“设”前面,但是不能作主语,因为主语是晋文公。所以“朝”和“夕”就只能活用作状语来修饰济和设这两个动作,翻译成“在早上”和“在晚上”。
此类句子还有很多。比如:“夜缒而出”中的“夜”,“秦兵旦暮渡易水”中的“旦暮”,“日削月割”中的“日”和“月”,都是名词活用作状语来修饰动词的例子。
二、名词活用作动词
现代汉语中名词一般不能充当谓语,是不直接带宾语的。但是在文言文中经常会出现两个名词或几个名词一起用的现象,那么就要让前边的名词活用作动词充当谓语来引出宾语。
例句:籍吏民,封府库。《鸿门宴》
在这个句子中,“籍”和“吏民”都是名词,按说是不能放在一起搭配使用的。补足这个句子应该是“刘邦籍吏民”,“刘邦”是主语,“吏民”是宾语,那么籍就只能被安排在谓语的位置上了,所以要在其位谋其政,活用成动词“登记户口”。
例句:买五人之头而函之。《五人墓碑记》
在这个句子中,“之”是代词,代指头。“函”是匣子。两个名词放在一起了,那么前边的名词“函”就要活用为动词,翻译成“用匣子装”。
类似的句子例如:“沛公欲王关中”的“王”,“范曾数目项王”中的“目”都是这种用法。
名词也一般不受副词或能愿动词修饰,如果在文言文中出现了,我们就可以判定是活用为动词了。
例句:皆白衣冠已送之。《荆轲刺秦王》
在这个句子中,皆是副词,翻译为“全都”。“白衣冠”是名词,翻译成“白色的衣帽”。按现代汉语语法来说,副词是不能直接修饰名词的,所以要让“白衣冠”活用作动词,翻译成“穿着白衣服,戴着白帽子”。
例句:假舟楫者,非能水也,而绝江河。《劝学》
在这个句子中,水是名词,能是能愿动词。按现代汉语语法来讲,能愿动词后面要加动词。因此,在文言文中我们遇到名词放在能愿动词后的情况,就要让这个名词活用作动词。因此例句中的水就要翻译成动词“游泳”。
类似的活用现象还有“二月草已芽,八月苗已枯”中的“芽”,和“而江浙之梅皆病”中的“病”。
三、名词的使动用法
文言文中名词的使动用法也是两个名词或多个名词连用,和名词活用作动词看着类似,但不同于名词活用作动词。名词活用作动词时,这个动作的发出者是主语。在名词的使动用法中,这个动作的发出者是宾语,但是是主语使他发出的,具有“使宾语怎么样”的意思。
例句:先破秦入咸阳者王之。《鸿门宴》
在这个句子中,我们补充出句子的主语应该是“农民起义军”。“王”是名词,“之”是代词,代指“先破秦入咸阳者”。两个名词放在一起,应该把第一个活用作动词“称王”,但是“称王”不是主语“农民起义军”发出的,而是宾语“之”发出的,但却是“农民起义军”使“之”发生的,故“王”应翻译成“使……称王”。
此外,“先生之恩,生死而肉骨也”中的“肉”也是这种活用现象。
四、名词的意动用法
名词的意动用法和名词的使动用法大同小异。相同之处就是动作都是宾语发出的,所不同之处在于使用用法是“主语使宾语怎么样”,而意动用法是“主语认为宾语怎么样”或“把宾语当做什么”。
例句:稍稍宾客其父。《伤仲永》
在这个句子中,我们补出主语“达官贵人”。这里宾客和其父是两个名词,但这里的“宾客”是达官贵人把他的父亲当做宾客的意思,所以“宾客”就是意动用法,翻译成“把……当做宾客”。
类似的现象还有一些,如“其闻道也固先乎吾,吾从而师之。”中的“师”翻译成“把……当做老师”,“孟尝君客我”中的“客”翻译成“把……当做客人”。
五、名词的为动用法
名词的为动用法和使动意动类似。名词带了宾语,并且有“为宾语怎么样”的意思,那么,这个名词就是为动用法。
例句:是使民养生丧死无憾也《寡人之于国也》
在这个句子中,“丧”是名词,翻译成“丧事”。“死”也是名词,翻译成“死人”。这里的“丧”就是为动用法,翻译成为“死人办丧事”。
类似的现象如“庐陵文天祥自序其诗”中的“序”也是为动用法,翻译成“为……作序”。
动词的活用:
一、动词活用作名词
在现代汉语中,动词一般只做谓语而不做主语和宾语。有时有受“之”和“其”的修饰限定,有了名词的性质。此外在文言文中往往两个动词连用,如果第二个动词受第一个动词支配,第二个动词就要活用作名词作宾语;如果第一个动词是第二个动作的发出者,那个第一个动词就要活用作名词作主语。
例句:追亡逐北,流血漂橹。《过秦论》
此句中的“亡”和“北”都做动词,分别是“逃亡”和“败北”的意思,但是在这里这两个动词都分别受它们前面的动词“追”和“逐”的支配,因此就要活用作名词来做动作的承受者,翻译成“逃亡的军队”和“败北的军队”。
类似的句子还有《岳阳楼记》中的“去国怀乡,忧谗畏讥”。
例句:赵王之子孙侯者,其继有在者乎?《触龙说赵太后》
此句中“继”是动词,但“继”是有这个动作的发出者,故“继”就只能活用作名词作主语,翻译成“继承人”。
二、动词的使动用法
动词的使动用法概念大意是“主语使宾语怎么样”,但是有一点要说明,凡是有使动用法的动词,这个动作都不是主语发出的而是宾语发出的。主语的动作是“使”。既然动词在这里不充当谓语,那就让动词使动,由“使”来充当整个句子的谓语。
例句:烛之武退秦师。《烛之武退秦师》
此句中的“退”是秦师退的而不是烛之武退的,“退”这个动作的发出者是秦师而不是烛之武。而烛之武的动作是“使”,故“退”是使动用法,翻译成“使……退兵”。
类似的句子还有《鸿门宴》中的“项伯杀人,臣活之”中的“活”和“旦日从百余骑来见项王”中的“从”。
三、动词的为动用法
概念的大意是“主语为了宾语怎么样做”,也就是说,这里的动作是主语发出。它和一般的谓语不一样,它表示主语动作的某种目的指向性。
例句:君子死知己,提剑出燕京。《咏荆轲》
此句中的“死”,不能译成“杀死”,这样不符合文意。这里的“死”有目的性,“死”是君子死的,不是“知己”死的。故得翻译成“为……而死”。
类似的句子还有《病梅馆记》中“既泣之三日,乃誓疗之”中的“泣”。
形容词的活用
一、形容词活用作名词
形容词活用作名词和动词活用作名词相似。形容词也不受动词的支配,一般不做主语或宾语。如果我们发现形容词受到动词的支配或者是动作行为的支配者,那么形容词就不再表示事物的性质或特征,而是活用作名词,翻译成具有这种性质特征的人或物。
例句:秦孝公据崤函之固。《过秦论》
此句中的“固”就不再是“坚固”的意思,而是作“据”的宾语,要翻译为“坚固的地势”。
例句:知否,知否,应是绿肥红瘦。《如梦令》
此举中的“红”和“绿”就不再是形容词“红色的”和“绿色的”的意思,而只能作“肥”和“瘦”两个形容词的主语,翻译成“红色的花”和“绿色的花”。
二、形容词活用作动词
形容词可以作谓语,但是不能够加宾语。如果我们发现了形容词后面有宾语,那么形容词就活用为动词。
例句:吾妻之美我者,私我也。《邹忌讽齐王纳谏》
此句中的“私”就是形容词,但是后面有宾语“我”,故“私”只能活用作动词,翻译成“偏爱”,而不能译成“自私”。
三、形容词的使动用法
形容词是不带宾语的。如果它带了宾语,那么这个形容词就具有了动词的性质。如果这个动作又不是主语发出的而是宾语发出的,那么它就和动词的使动用法一样。翻译为“使宾语怎么样”。
例句:春风又绿江南岸,明月何时照我还。《泊船瓜洲》
此句中的“绿”本是形容词,可是在这里接了宾语,那么就具有了动词的性质,译成“变绿”,而这个动作又不是主语“春风”发出的,而是宾语“江南岸”发出的,所以只能译成“使江南岸变绿”。
类似的用法还有《过秦论》中“焚百家之言,以愚黔首”中的“愚”和“以弱天下之民”的“弱”。
四、形容词的意动用法
形容词如果带了宾语,那么形容词就具有了动词的性质。而如果这个动作不是主语发出而是宾语发出的,并且是主语主观上认为宾语发出的,那么就是意动用法,翻译成“认为宾语怎么样”或者“把宾语当做什么”。
例句:孔子登东山而小鲁。《孟子·尽心上》
此句中的“小”就是形容词的意动用法。“小”在这有了动词的性质是“变小”的意思,但是“变小”这个动作不是主语“孔子”发出的而是宾语“鲁国”发出的,但是鲁国并没有变下,只是孔子主观上认为的,所以翻译成“认为……变小”。
类似的用法还有《邹忌讽齐王纳谏》中“吾之妻美我者,私我也”中的“美”。
除了名词、动词、形容词的活用外,还有数词的活用。比如《阿房宫赋》中“六王毕,四海一”中的“一”就得活用作动词作谓语,翻译成“统一”。不过数词的活用并不常见。
文言文翻译的一个很大的障碍就是词类的活用现象。如果我们了解了这三大实词的常见活用现象,以后在解读文言文时我们就又多了一把钥匙。我相信有了这把钥匙,我们的重溯古典文化之旅将会更加轻松。
点击下页查看更多高中语文作文写好的方法