英语教师传授四大妙招和口语学习的黄金法则11条
学英语有诀窍,一是方法,二是兴趣,三是努力。方法多种多样,好的方法能让你在最短的时间内达到最好的效果,所以在学习的时候要总结方法,同时多学习别人的好方法。兴趣则是更主动、更持续地学习的重要要素之一。如果对英语没有兴趣,就要想方设法培养兴趣,让它变成你所喜欢的事情,让你总想去学,总想把它学好。有了好的方法和浓厚的兴趣,如果不努力,仍然不能学好英语,在一定程度上,英语的学习效果与所花时间成正比,所以要每天坚持,持之以恒,终能学好英语。
口语学习的黄金法则11条
1.We study spoken English so as to make oral communications, so this order of importance of oral English study should be followed: Fluency, Accuracy, and Appropriateness. That is to say, we have to pay more attention to practical communicating ability instead of only laying emphasis on the grammatical correctness.
1.我们学习口语目的是为了与别人进行交流,所以英语口语中的几个要素的重要次序应为:准确——恰当——流利。
2.Try to find some partners practicing oral English together and English corner is a good place as where we may exchange English study experience, widen our sight and improve interest in English.
2.寻找学伴一起练习口语。英语角是个不错的地方,在那我们不但可以练习口语,还可以交流英语学习经验,开拓视野,提高英语学习兴趣。点击查看各地英语角大汇总>>
3.If English partners are not easy to get, then we have to create an English environment ourselves by speaking English to ourselves.
3.如果找不到学伴或参加英语角的机会很少,那么也没有关系,有很多种方法可以自己练习口语。比如通过自己对自己将英语来创造英语环境。可以对自己描述所看到的景物,英语口述自己正在做的事情。
4.This method is very effective and easy to insist on--interpreting Chinese-English novels or books. First we read the Chinese parts and then try to interpret them into English and then compare our interpretation with the original versions in the novels or books so that we can find out the mistakes, shortcomings and progresses in our interpretation.
4.有种方法非常有效且很容易坚持——口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物。首先我们先读汉语部分,然后逐句直接口译成英文,完成一小段后,去看书上的对应英文部分并与我们的口译进行比较,我们马上可以发现我们口译的错误,缺点和进步。
请注意:开始要选择较简单的读物,且应大量做,只做一两篇效果是不明显的。开始可能较慢,费时较多,但请坚持,整体上这是一个加速的过程。 高级阶段请计时练习,以加快反应速度和口语流利度。 作为成人学英语,记忆力差是个拦路虎,作复述练习或背诵课文往往力不从心,或者由于词汇量太小觉得直接作口译太难,那么这样做可以非常有效地解决这个问题:先学习英文课文,通篇理解透彻后,再来看汉语译文,把汉语译文口译回英文。 这样等于既作复述练习又作口译(语)练习,可谓一石二鸟!
这样做的好处:
1)自己就可以练习口语,想练多久,就练多久。
2)始终有一位高级教师指出您的不足和错误——英文原文。
3)题材范围极广,可以突破我们自己的思维禁锢,比如我们总是喜欢谈论我们自己熟悉的话题,所以我们总是在练习相同的语言,进步当然就缓慢了。
4)选择小说,幽默故事或好的短文阅读,使我们有足够的兴趣坚持下去。
5)有一些我们在直接学习英语课文时被我们熟视无睹的地道的英语用法会被此法发掘出来。
6)对所学知识和所犯错误印象深刻。这等于我们一直在作汉译英练习,很多英文译文是我们费尽心思憋出来的,所以印象相当深刻。比直接学习英文课文印象要深的多。
7)经过大量的练习,你会有这样的感觉:没有什么东西你不能翻译,你的翻译水平大大加强了,你的口语表达力大大提高了!
5.Interpreting what you hear--Changing Roles: Three people make a group: one speaks Chinese, one speaks English acting as the foreigner, one acts as interpreter. Then change roles. This is a good interpreting training method and is good for studying from one another. In addition, it may improve the responding ability and speed of students. The advanced stage of this method is simultaneous interpretation.
教师传授四大妙招
注重语音基础,学会用自然拼读法
在教学的过程中发现,很多高一新生对音标不甚了解。这造成的直接后果就是发音不标准,相互间用英语交流,双方都无法了解对方想表达的意思。所以建议大家,一定要注重语音基础,熟悉音标。
此外,熟悉音标还有利于单词的拼写记忆。比如单词comprehension(理解),很多学生在记的时候都是将它拆分成13个字母分别记,所以常常可以看到同学们不是将单词中几个字母的顺序颠倒,就是拼到一半拼不下去。如果熟悉音标,完全可以按音标读音来记:com-pre-hen-sion,这就是自然拼读法。记住了这种方法,记单词就省力多了。
注重词汇的积累,掌握构词法
高中阶段对学生的要求是掌握6000个词汇。很多同学看到这个数字,都不免备感忧虑。
对此,老师有好办法——构词法。构词法有很多种,老师专门介绍了其中一种派生法,就是在词根前面加前缀或在词根后面加后缀构成新词的方法。
比如在某些单词前面加一些如dis-, mis-, im-, in-, ir-等的词缀,就会构成与该词意义相反的新词。appear出现→disappear消失,correct正确的→incorrect不正确的,lead带领→mislead误导……
这种方法记单词速度快,效率高,而且可以让词汇量储量以几何倍数增加。
认真听课,重视阅读和口语能力的培养
“高中的课堂上,老师不会像初中老师那样对课文逐句解释、教读生词以及进行过多的语法解析,而是更注重学生的阅读能力和口头表达能力。”老师说,他在教学生阅读的时候通常会问这篇文章的大意是什么?每一段的主题句是什么?文章一共可以分成几个部分?某个单词在这个语境中是什么意思……而老师问的这几个问题都是引导同学们去理解文章的切入点。所以同学们一定要重视阅读,如果这些问题能解答了,说明同学们这篇文章就看懂了。
另一方面,同学们也要化被动为主动,积极举手发言,因为这不仅可以判断自己是否吃透这篇文章,更是对自己口语能力的锻炼。
勤预习复习,整理错题,养成好习惯
老师认为,英语是一种输入性语言,要求学习者达到一种习得性的效果,形成语言能力,这就需要内力的推动。所以要学好英语必须做好自主预习和复习。
在心理学中,有一条著名的“艾滨浩斯遗忘曲线”,观察曲线轨迹,我们会发现对于新学的知识,有90%会在一两天内遗忘,只有10%的会被最终记住。所以想要将新学的知识转化成自己的,上完课后第一时间进行复习很重要。
此外,整理错题集也是学习英语的好习惯。平时将常做错的题目集中记录于小本子中,这样考试复习就可更有针对性。