致美国总统的一封信
致美国总统的一封信
书信是从应用性的目的出发,显示出偏重记事的特点。那么,致美国总统的一封信要怎么写呢?下面学习啦小编整理了致美国总统的一封信范文,供您参考!
致美国总统的一封信范文一
敬爱的美国总统:
您好!
伊拉克战争,让无数的孩子失去了自己的亲人、自己的家。硝烟弥漫的战争给他们原本美好的童年抹上了阴影。本来,他们的童年是如此的温馨,可是战争却打破了这美好的一切。他们生活在水深火热之中。
为此,我深感同情。看着他们那一双双纯洁、明亮的大眼睛中流露出的惊恐与求生的欲望,我不禁流下了眼泪。
利益!利益!!利益!!!
为了利益,两个大国为了抢夺石油不惜拉开了世纪大战:尸体遍布荒野,人死后尸体腐烂发出的恶臭„„啊!
总统先生,这就是您的不对了。您怎么能让伊拉克生灵涂炭呢?您难道不能沉住气,与伊拉克进行友好的谈判吗?看着伊拉克失去一条条鲜活的生命,您难道不会感到心痛吗?我不知道,您与伊拉克到底发生了什么矛盾,但是您难道不能拿出身为总统的宽宏大量,把大事化小,小事化无吗?
我认为,战争是一首不祥的歌曲,它把人类的心灵抹上阴影,也让“世界和平”这个思想有了裂痕!为此,我发自肺腑地向您说:“停止战争吧!为了两国之间和和气气,为了伊拉克不再生灵涂炭,请您停止战争吧!”
愿世界上再也没有战争,也没有战争带来的任何悲哀和伤痛!1 祝您身体健康,工作顺利!
一个看了伊拉克战争后流泪的孩子:魏天岚
2011年4月8日
致美国总统的一封信范文二
尊敬的奥巴马先生:
首先,请您放轻松,我并不比你聪明,也不比你能打。我只是你眼中的一颗尘埃。只要您挥一挥衣袖。我就能飞到天边。
但很不幸,我出生于您视其为眼中钉的国家——中国。几年前,哇。您就是我的偶像,您就是对我未来的憧憬。对您是如此的敬仰。因为您在经济、军事、政治上的实力。让我敬佩不已。
但是您也不可以因为有实力而破坏了和平呀,不是吗?我忒了解、;理解您了。您在军事在科技上都需要大量的资源。所以想控制几个资源丰富的那些国家的政治权。这些我们都能理解。但是您也要换位思考啊。别人有自己的国家,自己的民族,凭什么去受您的控制。您说不是?
别人不愿意也就算了嘛,干嘛要使用暴力呢?你以武力对待别人,逼得别人只能用武力来对待您,伤了双方的和气。可能您并不稀罕他的和气。但您不看僧面也得看佛面啊,不是吗?哦。哦。对了,你不懂这一句谚语。失礼,失礼。!
您在军事上这么发达。是为了自防还是有统一世界的想法呢?要是是这样的话。您太有王者风范了。在我印象里。有这种王者风范的人不多啊、但是从古至今,每一个王者,而且是向您一样的王者都没有以好的结局收场啊。您还是悠着点。
您一直走在世界的前段。能出口到中国的商品都不便宜。向我们这种田井市民根本就买不起。就说你们的电子产品吧。都上千上百的。让我们想都不敢想。您这些年也赚够了。也该降低些价格了呀。!
现在您在我心里真叫做那什么一落千丈。当然喽。形象不差,您依然是那样的崇高。但并没有了以往的高尚。因为在您前几次的几场不和平的交往上。让我对您产生恐惧。现在在我的印象里,你应该是为和蔼的老先生。会去疼爱每一个人。但如今,你间接让了一个个家庭支离破碎。您有内疚过吗?我想,您没有,您只是为了您自己的利益。这样的您。因该不是真正的您吧?
现在我还不懂什么是政治,什么是军事。但是我懂得要和平。一个国家好,也是为了人民好。归根到底,还是人民好就是国家好。无论如何,还是不应该为了自己的利益去毁坏别人的安宁。您说是吗?
我不知道自己说的对还是不对。反正我觉得我是对的。就算有什么不对,您也宰相肚里能乘船。大人有大量可别我计较。
奥巴马叔叔,为了世界有“和平”二字。您应该收敛一点了。
张小琴
年月日
致美国总统的一封信范文三
尊敬的布什总统:
您好!我是伊拉克一名少年,今天,我在破烂不堪、挤满灾民,且随时受到战争袭击的破大棚中给您写信。
您的国家的确很强大,您的子民的确是过着富裕幸福的生活。而我们现在的伊拉克人民对这种生活却是望尘莫及。我们不敢奢望生活的富裕,在我们而言一个安定的家园,一有份平淡的生活,一个平安地上学读书的机会,就是一种幸福了。但此刻外面的战火仍危袭着我们每个伊拉克人,人们生活在水深火热之中。
仁慈的总统啊!请你听听吧,我身旁的这位大叔在痛苦中离开了我们,可怜的孩子抱着他父亲残缺的大腿哭喊着:“爸爸,爸爸!”在他的不远处有位年轻的母亲抱着自己刚去世的孩子泣不成声。真可怜,一个小小的生命花朵,还没来得及开放,就凋谢了,永远地离开了他的母亲、永远地离开了他的兄弟姐妹、永远地离开了……
我在写信的同时,又有两位大叔停止了呼吸,大棚里飘荡的都是那些失去亲人之后的撕心裂肺的哭喊声。我不知道这种情景伴随着战争还要持续到什么时候。
棚外是硝烟弥漫,棚内是哭声震天。敬爱的布什总统,您感受到了吗?倘若今天饱受战争之苦的不是伊拉克人民,而是您国家的人民,不知您有何感想呢?
也许作为我——一个弱国的儿童,没有资格,也不应该去责问您,但我们真的承受不了啦。我们还是孩子,却早早地经历了本不该我们这个年龄所承受的战争之苦——我们衣衫破旧不堪,我们身体忍饥挨饿;平静的学习生活离我们悄然而去。亲爱的布什总统,请听听伊拉克孩子的心声吧!我们需要完整独立的国家,我们需要和平。
我多么希望美国每一位领导都能站在我们的角度想一想,我们只是儿童,我们是无辜的,我们不渴望丰衣足食,我们只要求和平自由,只希望我们伊拉克的生命得到同等尊重!肯请布什总统圆我一个孩子的梦!
此致
敬礼!
一个饱受战乱的儿童
年月日