诗经国风邺风柏舟的原文带注释
《国风·邶风·柏舟》,全诗五章,每章六句。此诗以“隐忧”为诗眼、主线,逐层深入地抒写作者的爱国忧己之情,倾诉个人受群小倾陷,而主上不明,无法施展抱负的忧愤。下面学习啦给大家整理了诗经国风邺风柏舟相关资料,希望可以帮到大家!
诗经国风邺风柏舟的原文、注释及译文
【原文】
汎彼柏舟(1),亦汎其流(2)。耿耿不寐(3),如有隐忧(4)。
微我无酒(5),以敖以游(6)。
我心匪鉴(7),不可以茹(8)。亦有兄弟,不可以据(9)。
薄言往愬(10),逢彼之怒。
我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。
威仪棣棣(11),不可选也(12)。
忧心悄悄(13),愠于群小(14)。觏闵闽既多,受侮不少。
静言思之,寐辟有摽(16)。
日居月诸(17),胡迭而微(18)。心之忧矣,肸如匪肸衣。
静言思之,不能奋飞。
【注释】
(1)汎(fan):同“泛”,意思是在水面上漂浮。柏舟:柏木制成的小船。
(2)流:水流的中间。
(3)耿耿:心中忧愁不安的样子。寐:睡着。
(4)隐忧:内心深处的痛苦。
(5)微:非,无。
(6)敖:同“遨”,出游.
(7)匪:非。鉴:镜子。
(8)茹:容纳,包容。
(9)据:依靠。
(10)愬(su):同“诉”,告诉,倾诉。
(11)威仪:庄严的容貌举止。棣棣:雍容娴雅的样子。
(12)选(xun):屈挠退让。
(13)悄悄;心里忧愁的样子.
(14)愠:心里动怒。群小:众多奸邪的小人。
(15)觏(gou):遭受。闵:痛苦忧伤。
(16)寐:醒来,辟;同“僻”,意思是捶胸。摽;捶胸的样子。
(17)居、诸:语气助词,没有实义。
(18)胡;为什么。迭:更换,更动。微:昏暗无光。
【译文】
荡起小小枯木舟,随波漂浮在中流。心烦意乱难人睡,内心深处多忧愁。
不是想喝无美酒,也非没处去遨游。
我心不是那明镜,不能一切尽照出。虽有骨肉亲兄弟,要想依靠也不行。
也曾对他诉苦衷,惹他发火怒冲冲。
我心不是一块石,不能随意翻过来。我心不是一张席,不能随意卷起来。
举手投足要庄重,不能退让又屈从。
心中忧愁加痛苦,得罪小人气难消。遭受痛苦深又多,受的侮辱也不少。
静心细细前后想,捶胸顿足心里焦。
太阳月亮在哪里。为何有时暗无光。心中忧愁抹不去,就像一件脏衣裳。
静心细细前后想,恨不能奋飞高翔。
诗经国风邺风柏舟赏析
这是一首情文并茂的好诗。俞平伯认为:“通篇措词委婉幽抑,取喻起兴巧密工细,在朴素的《诗经》中是不易多得之作。”(《读诗札记》)关于此诗的作者和主旨,在历史上曾有长期争论。概括起来主要是两派:一派认为作者是男性仁臣,《毛诗序》说:“言仁而不遇也。卫顷公之时,仁人不遇,小人在侧。”另一派认为作者是女子,鲁诗即以为是卫宣夫人所作,说:“贞女不二心以数变,故有匪石之诗。”(刘向《列女传·贞顺》)现代学者多认为是女子所作。我们观察整首诗的抒情,有幽怨之音,无激亢之语,确实不像男子的口气。从诗的内容看,是一首女子自伤遭遇不偶,而又苦于无可诉说的怨诗。
全诗共五章三十句。首章以“泛彼柏舟,亦泛其流”起兴,以柏舟作比。这两句是虚写,为设想之语。用柏木做的舟坚牢结实,但却漂荡于水中,无所依傍。这里用以比喻女子飘摇不定的心境。因此,才会“耿耿不寐,如有隐忧”了,笔锋落实,一个暗夜辗转难眠的女子的身影便显现出来。饮酒邀游本可替人解忧,独此“隐忧”非饮酒所能解,亦非遨游所能避,足见忧痛至深而难销。次章紧承上一章,这无以排解的忧愁如果有人能分担,那该多好!女子虽然逆来顺受,但已是忍无可忍,此时此刻想一吐为快。寻找倾诉的对象,首先想到的便是兄弟,谁料却是“不可以据”。勉强前往,又“逢彼之怒”,旧愁未吐,又添新恨。自己的手足之亲尚且如此,更何况他人?既不能含茹,又不能倾诉,用宋女词人李清照的话说,真是“这次第,怎一个‘愁’字了得”(《声声慢》词)。第三章是反躬自省之词。前四句用比喻来说明自己虽然无以销愁,但心之坚贞有异石席,不能屈服于人。“威仪棣棣。不可选也”,我虽不容于人,但人不可夺我之志,我一定要保持自己的尊严,决不屈挠退让。读诗至此,不由人从同情而至敬佩。那么主人公那如山如水的愁恨又是从何而来呢?诗的第四章作了答复:原来是受制于群小,又无力对付他们。“觏闵既多,受侮不少”是一个对句,倾诉了主人公的遭遇,真是满腹辛酸。入夜,静静地思量这一切,不由地抚心拍胸连声叹息,自悲身世。末章作结,前两句“日居月诸,胡迭而微”,于无可奈何之际,把目标转向日月。日月,是上天的使者,光明的源泉。人穷则反本,“故劳苦倦极,未尝不呼天也”(司马迁语),女子怨日月的微晦不明,其实是因为女子的忧痛太深,以至于日月失其光辉。内心是那样渴望自由,但却是有奋飞之心,无奋飞之力,只能叹息作罢。出语如泣如诉,一个幽怨悲愤的女子形象便宛然眼前了。那么女主人公是怎样的人呢?小人又何指呢?各家之说中,认为女主人公是贵族妇人,群小为众妾的意见似乎比较可取。
全诗紧扣一个“忧”字,忧之深,无以诉,无以泻,无以解,环环相扣。五章一气呵成,娓娓而下,语言凝重而委婉,感情浓烈而深挚。诗人调用多种修辞手法,比喻的运用更是生动形象,“我心匪石,不可转也;我心匪席。不可卷也”,几句最为精彩,经常为后世诗人所引用。
猜你喜欢:
1.诗经 柏舟
2.诗经 鄘风·柏舟
3.诗经国风邶风
4.诗经国风邶风柏舟
5.诗经邶风柏舟原文
6.诗经国风邶风流离
诗经国风邺风柏舟的原文带注释
上一篇:诗经国风燕燕的原文带赏析
下一篇:诗经国风周南关雎赏析