最经典的英文演讲
优秀的演讲和表达能力,已成为21世纪必备的一项基本素养。无论求学、工作还是日常交流,能有效输出自己的思想是走向未来的通行证。以下是小编整理了关于最经典的英文演讲,希望你喜欢。
I Have a Dream
我有一个梦想
《我有一个梦想》是任何一篇关于演讲的文章都不可能错过的绝对经典。这篇关于黑人民族平等的演讲在美国乃至世界范围都影响深远,不但促进了人权的进步,其用词和句式也堪称经典,成为所有演讲者学习的标杆。
精彩段落赏析
I have a dream that one day down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification – one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.
今天,我有一个梦想。我梦想有一天,阿拉巴马州能够有所转变,尽管该州州长现在仍然满口异议,反对联邦法令,但有朝一日,那里的黑人男孩和女孩将能与白人男孩和女孩情同骨肉,携手并进。
I have a dream today.
今天,我有一个梦想。
I have a dream that one day every valley shall be exalted and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together.
我梦想有一天,幽谷上升,高山下降;坎坷曲折之路成坦途,圣光披露,满照人间。
点评
1.“dream”(梦想)一词极富感染力,这个词表达了人们最强烈的愿望和精神层面的诉求。“I have a dream”这句话在全文反复出现,为我们勾勒出一幅全人类享受平等和自由的理想图景,引发听众强烈共鸣。
2.全文语言上简明真挚,可谓是劝说型演讲的典范。
3.时态上采用将来时(“will be able”, “shall be”, “will be made”),给这个“梦想”赋予了确定性,使其更紧急,也更真实。
4.风格上属于圣经文风,节奏上轻重音交错,排比结构较多,用具体的小词代替抽象的长词,使演讲稿朗朗上口,便于流传和背诵。
We shall fight on the beaches
我们将在海滩上战斗到底
Winston Churchill
温斯顿·丘吉尔
英国前首相丘吉尔也是一名杰出的文学家和演说家。作为唯一一名获得诺贝尔文学奖的国家首相,丘吉尔文笔优美,修辞工整,表意准确,瑞典学院把他比作“具有西塞罗文才的凯撒大帝”,美国杂志《人物》将他列为近百年来世界最有说服力的演说家之一。
实际上,丘吉尔一生都在和口吃作斗争,他很难发出“s”的音,但经过不懈的努力,他最终成为了一名出色的演说家。《我们将在海滩上战斗到底》是丘吉尔最为著名的演讲之一,发表于1940年敦刻尔克撤退成功之后。丘吉尔在英国下院汇报了此次行动,高度赞扬了英勇作战的士兵,成为鼓舞和安慰英国民众的重要支撑。
电影《至暗时刻》中加里·奥德曼演绎了丘吉尔的这段精彩演讲:
Winston Churchill
温斯顿·丘吉尔
英国前首相丘吉尔也是一名杰出的文学家和演说家。作为唯一一名获得诺贝尔文学奖的国家首相,丘吉尔文笔优美,修辞工整,表意准确,瑞典学院把他比作“具有西塞罗文才的凯撒大帝”,美国杂志《人物》将他列为近百年来世界最有说服力的演说家之一。
实际上,丘吉尔一生都在和口吃作斗争,他很难发出“s”的音,但经过不懈的努力,他最终成为了一名出色的演说家。《我们将在海滩上战斗到底》是丘吉尔最为著名的演讲之一,发表于1940年敦刻尔克撤退成功之后。丘吉尔在英国下院汇报了此次行动,高度赞扬了英勇作战的士兵,成为鼓舞和安慰英国民众的重要支撑。
电影《至暗时刻》中加里·奥德曼演绎了丘吉尔的这段精彩演讲:
The Gettysburg Address
葛底斯堡演说
Abraham Lincoln
亚伯拉罕·林肯
《葛底斯堡演说》是美国前总统林肯最著名的演说,也是美国历史上为人引用最多之演说。1863年11月19日,林肯在宾夕法尼亚州的葛底斯堡国家公墓揭幕式中发表此次演说,哀悼在长达五个半月的葛底斯堡之役中阵亡的将士。
在这篇短短数百字的演讲中,林肯以言简意赅的语言、丰富深刻的内涵,将美国的历史、价值观进行了高度浓缩,堪称最经典的演说,也为我们留下了“民有、民治、民享”等声震寰宇的金句。
点击收听美国演员Jeff Daniels朗读的《葛底斯堡演说》:
电影《拯救林肯》演绎版观看地址:
https://v.qq.com/x/page/p03004knbub.html
精彩段落赏析
The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us -- that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion -- that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain -- that this nation, under God, shall have a new birth of freedom -- and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
世人不会注意,也不会记住我们在这里说什么,但是他们永远无法忘记那些英雄们的行为。这更要求我们这些活着的人去继续那些英雄们为之战斗的未尽事业。我们应该在这里把自己奉献于仍然留在我们面前的伟大任务——要从这些光荣的死者身上汲取更多的献身精神,来完成他们已经完全彻底为之献身的事业;我们要在这里下定最大的决心,不让这些死者白白牺牲——要使这个国家在上帝保佑下得到新生——要使这个民有、民治、民享的政府永世长存。
点评
1.开篇采用讲故事的手法,林肯用了“Four score and seven”这样诗意化的词,比“Eighty-seven”更为优雅。
2.通篇采用第一人称,用“we”“our”等词增进了和读者的关系。
3. 用词上,林肯选用了许多激励人心的词,如“dedicated”“nobly”“great”“honored”“devotion”“freedom”等,引发读者共鸣。
4.多处使用了对比手法,如生与死、铭记与遗忘等,加强了感情。
5.三个“can not”和“of people”的排比句增加了语言上的气势,也使得演讲更加朗朗上口。
Inauguration Address
就职演说
John F. Kennedy
约翰·肯尼迪
肯尼迪是美国口才和文笔最好的总统之一,也是唯一获得普利策奖的美国总统。他1961年就任美国35任总统时发表的演说,与罗斯福的第一次就职演说被并称为20世纪最令人难忘的两次美国总统就职演说。这篇共计1355个单词的演讲,成为激励型语言和呼吁公民义务的典范之作,其中那几行诗歌般的“不要问”是演讲史上最值得回味的段落之一。
观看地址:
https://v.qq.com/x/page/c03685epxv7.html
精彩段落赏析
In the long history of the world, only a few generations have been granted the role of defending freedom in its hour of maximum danger. I do not shrink from this responsibility. I welcome it. I do not believe that any of us would exchange places with any other people or any other generation. The energy, the faith, the devotion which we bring to this endeavor will light our country and all who serve it. And the glow from that fire can truly light the world.
在漫长的世界历史中,只有少数几代人在自由处于最危急的时刻被赋予保卫自由的责任。我不会推卸这一责任,我欢迎这一责任。我不相信我们中间有人想同其他人或其他时代的人交换位置。我们为这一努力所奉献的精力、信念和忠诚,将照亮我们的国家和所有为国效劳的人,而这火焰发出的光芒定能照亮全世界。
And so, my fellow Americans, ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country.
因此,美国同胞们,不要问国家能为你们做些什么、而要问你们能为国家做些什么。
My fellow citizens of the world, ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.
全世界的公民们,不要问美国将为你们做些计人,而要问我们共同能为人类的自由做些什么。
点评
1.巧妙运用对比和排比加强语言的气势。据统计,整篇演讲稿有20处对比,而每处对比都为肯尼迪赢得了掌声。如开篇的三个紧挨着的对比,再比如著名的那句“ask not … but … ”。
2.用头韵法增加韵律感,如“lead the land”都是“l”打头。
3.对受众的分析,让话题更有针对性。在起草演讲稿之前,肯尼迪要求助手研读了之前所有的总统就职演说,还特别分析了林肯总统葛底斯堡演说如此出名的原因,这是美国总统在就职演讲时第一次这么做,事实也证明,它起到了很好的效果。
The 2008 victory speech
2008年胜选演说
Barack Obama
巴拉克·奥巴马
美国总统大多都是一流的雄辩家,奥巴马就称得上是美国历史上口才最佳的几位总统之一。他在任期间留下了无数著名演讲,成为研究演讲的范例。
历史上许多演讲高手文笔也很优秀,奥巴马也不例外。读书期间奥巴马就发表过诗歌,当选总统后还发表过多篇文章和学术论文,还有几本著作问世。优秀的写作能力使得他的演讲稿文辞优美,修辞缜密,读来令人赏心悦目。
在他诸多精彩演讲中,2008年首次当选美国总统时的胜选演说堪称经典中的经典。2008年11月4日,奥巴马成为美国历史上第一位黑人总统。当晚,他在芝加哥竞选总部向现场15000名支持者发表了胜选演讲,演讲谈古论今、旁征博引、气势磅礴、文采华丽,为奥巴马历时两年的竞选之路画上了圆满的句号。
精彩段落赏析
And tonight, I think about all that she’s seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can’t, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
而今晚,我想她一个世纪的经历——心痛与希望;抗争与进步;一次次失败和逆流而上都证明了:我们做得到。
At a time when women’s voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes we can.
每一次女性的声音被压制,梦想被摧残,她都看到她们再次站起来,行使自己的权利。我们做得到。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes we can.
当美国人在风沙中绝望,全国陷入萧条,她都看到这个国家克服恐惧,施行新政,创造新的工作岗位,统一目标。我们做得到。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved. Yes we can.
当我们的港口被炸,暴政笼罩着世界,她见证了一代人的崛起,他们捍卫了民主。我们做得到。
点评
1.通篇演讲排布了无数修辞手法,可谓是字斟句酌。开篇就出现了三个“who still”的句首重复,接下来又出现了四个“answer”,有用力的排比增强了节奏;文末一连串的“yes we can”更是朗朗上口,充满气势。
2.使用转述的手法。奥巴马以一名106岁的黑人妇女的视角来讲述美国的历史,
让听众仿佛走入那段历史。最后一段连续出现了 the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, a preacher from Atlanta 四个黑人平权运动的典故,拉近与黑人听众之间的距离。
2.创造画面感。如奥巴马提到“在学校和教堂排着长队的选民”“在伊拉克的沙漠或是阿富汗的山地中醒来的士兵”,用具体有形的语言,描摹了一幅幅栩栩如生的画面,给人留下了深刻印象,让听众产生共鸣。
3.用人情味打动人。奥巴马告诉全世界,他将带着女儿的小狗一起搬进白宫。这是每个人都喜欢的故事,后来它成为互联网上最热门的话题。
4.停顿有方。奥巴马在演讲时懂得适时停顿,给听众以想象空间。例如,讲到106岁的选民参与投票时,奥巴马停顿下来,让听众想象她所见证过的美国,有助于收揽注意力,突出演讲重点。
5.手势的运用。奥巴马几乎在每句话中都会运用手势,这让他显得更有领导力。
最后,让我们来总结下,一个优秀的演讲需要注意的方面有哪些。
- KISS原则:保持简短(Keep It Short and Simple)是演讲的黄金准则。简短的句子和简单的句式不但能让你的演讲显得更有力量,也更能吸引听众的注意力,让他们记住你的话。
- 凑“三”原则:人的大脑对“三”有着特殊的喜好,所以,无论是形容词、段子、论点、举例、排比等,凑足三个最有效。
- 形象化:用隐喻、明喻、描写等将你的故事或论点形象化,创造画面感,便于听众理解,也更能引起他们的共鸣。
- 注意代词的使用:用“我”来讲述自己的故事,用“你们”称呼听众,用“我们” 称呼一起行动的人,用“他们”指代共同敌人,可以创造一种情感上的联结。
- 诗意化:重复、押韵等可以让语言更优美和朗朗上口,在这一点上诗歌和演讲有着共通之处。记得留一些停顿的时间,让韵律更富变化,更能抓住听众。
- 幽默:幽默的力量不可小觑,适时的“段子”可以唤醒昏昏欲睡的听众,让你的演讲更轻松有趣,也更有感染力。感同身受是幽默的前提条件,用好这个条件也能增加演讲的说服力。
相关文章:
3.英语经典演讲三篇