导游口才艺术之幽默法
导游语言的幽默艺术技巧,在很大程度上是语言修辞手法的综合运用,它不等同于一般意义上的修辞,而是以造成幽默意境为目的。幽默意境主要由语言的反常组合来体现,即语言组合与其有关知识相违,完全超出人们可以预料的范围。
这里介绍几种幽默导游语言的艺术技巧:
1.讲笑话的技巧
在旅途中,为了活跃气氛,导游员常常要给游客讲讲笑话。讲笑话既需要一定的天赋,也需要一定的训练和指导,这里介绍几种讲笑话的技巧.:
(1)抓住时机。把握恰到好处的节奏,引导听众产生强烈的心理期待,特别要注意抖包袱的时刻,在故事引入入胜时,掌握速度和节奏,特别是天花乱坠或制造悬念时的停顿时间。
速度的掌握,可以从和风细雨到急风骤雨。同时,要注意引导游客强烈的心理期待,然后突然使他们感到大出所料。
(2)夸张模仿。对角色进行夸张模仿,刻画其生动有趣的形象,以引起强烈的共鸣。夸张模仿主要通过声音和动作来进行。通过夸大事物的某些成分,夸张某人的某些特点,再反映出来以掩盖人的常态,突出其荒诞可笑之处。
(3)优雅敏捷。把握时机和节奏,注意夸张和模仿,再加上优雅敏捷,讲笑话的人就算具备了基本技巧。讲笑话的简练程度,更能体现一个人的幽默能力。如果他磕磕巴巴、语无伦次、哼哼哈哈,或使用陈腐、粗俗、浮躁、油滑、尖刻的语言进行讲述,只能使人苦笑,如果才思敏捷、妙语连珠、滔滔不绝,那么才有笑的魅力。
2.自我解嘲
自我解嘲,是指在遇到无可奈何的情况时,以乐观的态度进行自我解嘲,使人获得精神上的满足。 例如:旅行车在一段坑坑洼洼的道路上行驶,游客中有人抱怨。这时,导游员说:“请大家稍微放松一下,我们的汽车正在给大家做身体按摩运动,按摩时间大约为10分钟,不另收费。”引得游客哄然大笑起来。
这位导游员以“苦”中求乐的口吻把一件本来不轻松愉快的事说得痛快淋漓,造成了一种抱怨情绪遽然化解的笑。
3.正题歪解
.正题歪解,就是以一种轻松、调侃的态度,对一个问题故意进行主观臆断或歪曲的解释。 例如: 一批游客在游览青岛小鱼山公园时,有人指着一个用 4800个青岛啤酒空瓶制成的龙问:“这里叫小鱼山,可为什么只有‘龙’而不见‘鱼’呢?”导游员幽默地说:“为什么不见鱼,主要原因是因为鱼喝青岛啤酒过多而变成了龙。” 这位导游员故意将“鱼”和“龙”这两个没有联系的事物,用“喝青岛啤酒太多”的原因捏在一起,在这种因果关系的错位和逻辑矛盾中就产生了幽默感。
例如:一批游客在游览云南香格里拉碧塔海时,见到沿途参天大树的树枝上挂有许多绿色的植物,就问那是什么?导游员幽默地说:“树老了,那些是树的胡须。过一会才说:那些是寄生植物---山上特有的草,也是制云南白药的原料之一。
值得注意的是,在导游讲解时,对游客的提问,首先用“歪解”调剂一下气氛是可以的,但不能用它作为正式回答客人提问的方法,不然就易陷入油滑而显得敷衍塞责,使游客产生不悦。
4.一语双关
一语双关,就是利用词语的谐音和多义性条件,有意使话语构成双重意义,使字面含义和实际含义产生不谐调。双关又分谐音双关和语义双关。谐音双关是利用词语的同音或近音条件构成双重意义,使字面意义和实际意义产生不谐调。语义双关是利用词语的多义性(本义和转义),使语句所表达的内容出现两种不同的解释,彼此之间产生双关。
例如: ①一位导游员在介绍故宫的午门时说:“皇帝是了不起的‘爷们儿’,这中间的门也是了不起的‘爷门儿’。每当皇帝经过这午门时,都要敲响大钟、大鼓伴奏才行”
②一位导游在陪同一批台湾客人去工艺品商店购物途中,风趣地对客人们说:“那里有许多古代美人的画。如果哪位先生看中了‘西施’、‘杨贵妃’或‘林黛玉’,就大胆地说,不要不好意思,她们都会毫不犹豫地‘嫁’给你。不过,已经有夫人的可要谨慎一点呀!”.
上述两例的幽默点都爆发在双关语的表层组合上。第①例中“爷们儿”和“爷门儿”的谐音双关,以语言为纽带,将两个不同的词义联在一起,使人通过联想产生幽默感。第②例中,“嫁”是语义双关。表面语义是“嫁”,其实质意义是“卖”。导游员故意将双重意义混为一谈,使人忍俊不禁。
5.借题发挥
借题发挥,就是指为了活跃气氛,增加情趣,故意借题发挥把正经话说成俏皮话。
例如:一位导游员在提醒即将离境的日本游客勿忘物品时说:“请大家不要忘记所携带的行李物品,如果忘了话,我得拎着送到日本去,不需感谢,只向你报销交通费就行了。交通费是够贵阿!”客人大笑之余,格外注意。
6.移花接木
移花接木,就是把某种场合中显得十分自然的词语移至另一种迥然不同的场合中,使之与新环境构成超过人正常设想和合理预想的种种矛盾,从而产生幽默效果。
例如:一位导游员在带游客参观四川丰都“鬼城”时解说道:“亡魂进入鬼国幽都必须持有‘护照’,国籍、身份不明的亡魂是不准入境的。不过,这‘护照’是阳间的叫法,在阴间则叫‘路引’,以保证在黄泉路上畅通无阻??”
这位导游员将“护照”“入境”这些现代名词移植进来,从而增添丁讲解的幽默情趣。
7.仿拟套用
仿拟套用,是指将现成的词语改动个别词或字,制造一种新的词语,以造成不谐调的矛盾。 例如:一位导游员在接待一批港澳游客时说:“前几天,我接待了一批日本客人,他们说我是‘民间外交家’,今天,我接待的你们都是中国人,,看来我又成了‘民间内交家’了。”
这位导游员仿“民间外交家”造出“民间内交家”,使正、反词互相映衬,给人们新鲜、风趣之感。
8.颠倒语句
颠倒语句,是针对游客熟悉的某句格言、口号、定理或概念,用词序颠倒的反常手法,创造出耐人寻味的幽默意味。
例如:一个旅行团要去参观长城,但因大雪封山,公路不通,为了使游客们能如愿以偿地游览长城,导游员决定乘火车到八达岭,征得游客同意后,他说:“有句名言说,‘不到长城非好汉’,好汉非得到长城。今天,我一定要让大家当‘好汉’”话语不仅幽默风趣,而且还透着诚心为游客服务的热情。
9.故意夸饰
故意夸饰,是指以事实为基础,为了畅发情意,故意言过其实,使人得到鲜明的印象,而又感到真切。
例如:在一个旅行团即将结束在青岛的旅游时,导游员说:“你们即将离开青岛,青岛留给你们一样难忘的东西,它不在你的拎包里和口袋中,而在你们身上。请想一想,它是什么?”导游员停顿了一下,接着说:“它就是你们被青岛的阳光晒黑了的皮肤,你们留下了友情,而把青岛的夏天带走了!”话音刚落,他就赢得了热烈的笑声和掌声。 照理说,“夏天”是不可能带走的,但夏天的阳光把游客的皮肤晒黑了,所以这位导游员故意强调事物的特征,夸张地说游客“把夏天带走了”,在富有诗意的想象中赢得了幽默感。
10.语义交叉
语义交叉就是用巧妙的比喻、比拟等手法使表面意义和其所暗示的带有一定双关性的内在意义构成交叉,使人在领悟真正含义后发出会心的微笑。
例如: ①“明天你们就要回家了,在离别之前,我将带各位去上海外滩去拍个纪念照,和上海亲吻一下,不知各位意下如何?”
②“我们的海南岛对客人历来就十分热情,即使现在是冬季,也可以热得大家汗流浃背,穿不住西装外套。”
例①用“亲吻”一词将上海人格化了,把这种人与人之间的亲密行为用在这里,也就有了几分幽默。例②用人的“热”情和天气的炎“热”形成交叉,造成了幽默意境。
总之,幽默在某种程度上讲是一种力量,这种力量是按照概率法则来作用的。