翻译导游讲解技巧和语言艺术(2)
翻译导游讲解技巧和语言艺术
接站,是导游与客人的初次接触,是关系到导游留给客人包括语言、个性及外观形象等在内的第一印象好坏的关键时刻,因此,必须予以高度重视。以早上接站为例;从车站接出外宾并带客上车后,首先是问好,其次是致欢迎词及自我介绍等。这是导游——这种特殊艺术表演的开始。实践证明,这几个语言节目表演的好坏,直接影响着客人及随员对导游的信赖程度和客人与导游之间的人际关系,影响着客人的旅游情绪和导游今后工作的正常进行。当导游张口对初次见面的客人道第一次‘‘早上好!’’并得到客人异口同声的回问时,实际上便是徐徐拉开了导游艺术表演的序幕。问好之后,我认为不应立刻忙于去致“我代表XX旅行社对大家的来访表示热烈的欢迎……”之类枯燥的欢迎词及以“我叫xxx,请多多关照… …”等几句简单的寒喧,便匆匆宜告自我介绍的结束,而应根据客人们的心理,情绪状况及其所在国家的国情、习俗以及导游自己所在城市的 名称、司陪人员的姓名等的特点,进行一定的艺术加工后再讲,方能引起因长时间乘坐夜车而昏昏欲睡的游客们对“节目”表演的浓厚兴趣和 共鸣。
早上接站时,由于客人是坐夜车而来,而这对日本游客来说,。是非常不习惯的事情,如果客人不是坐软而是坐硬卧甚至硬席而来的话,那么这种不习惯会更加明显。因此,导游在向客人问好后,应首先以“诸位,坐了七八个小时的夜车,一定很累了吧?”之类体贴关怀的问候语为开场白,等客人们笑着发出感叹之后,再接着这样说:“……的确,由于我国的交通事业,目前尚不十分发达,建国后虽然取得了很大的进步,但较贵国而言,还有很大的差距。因此,诸位在中国旅游,旅途中如果乘坐火车的话,一般都需要较长的时间。但若乘坐贵国新干线上的列车,那么,从北京到大同,时间会从现在的七八个小时缩短到二三个小时,那样的话,大家就不会像现在这样疲劳了。但众所周知,我国地大物博、幅员辽阔,面积是贵国的26倍。在如此广阔的国家实现这一愿望,尚需时日。同时也需要技术上的大力协助与支持。在此,我真诚地希望在座的各位能为日中友好,同时也为大家今后在我国旅游的方便做出贡献……”这种知彼知己的讲法,其结果会给客人一种既亲切、又实在的感觉,从而使客人产生极愿继续听取下文的欲望。利用客人的这种心理,导游如果接着这样讲下去的话,则能更好地吸引客人。那就是,“当然,谈到贡献,大家实际上已开始付诸于行动了。诸位此次来我国旅游,不正是对我国旅游事业的支持与贡献吗?的确,此次诸位不辞劳苦、远道而来,并且将自己在大同的全部接待工作都交给我社来办理,对此,我谨代表大同市270万人民及大同国旅表示衷心的感谢,同时,对大家的来访表示热烈的欢迎。中国有句古话叫‘有朋自远方来,不亦乐乎’,此次能为大家进行导游,我感到由衷的高兴……”客人听到此,必然会 报以热烈的掌声。
上文讲过,自我介绍时,亦要动一番脑筋。以我的名字—— 石春满为例,自我介绍时,可以这样说,“我姓石,叫石春满。石,是石头的石, 春,是春天的春,满,是满意的满……”,介绍的如此详细,目的只有一个:那就是为下文作铺垫。待客人予以礼节性的鼓掌后,接着再样 讲下去“……不是自吹,我拥有一个极好的名字。首先,我的姓名无须改动,便是一个地道的日本名字,即:石·春满。石·春满,森·欧外(日本尽人皆知的近代大作家)发音方式不正好一样吗?其次,也是最重要的,那就是:我的姓名对各位来说更具有祝福之意……”,说到此,可稍作停顿,以“吊”客人的胃口,最后,再抖开“包袱”:“我希望各位在大同期间,身体像石头一样结实,心情像春天般温暖,并祝大家在大同旅游后满意而归”,这种无中生有,化无情为有情的自我介绍法,不仅加深了客人对导游的印象,使导游的姓名深深地铭刻在客人的心中,而且还在自我介绍时表达了导游对游客们的美好祝愿,一举两得,何乐而不为呢?其实,除此之外,类似的东西还有许多,均可借题发挥地加以利用,如大同这个地名,便可以说成“祝天下大同”等等。
问好、致欢迎词、自我介绍后该如何讲呢?不少导游在此之后,便立刻开始了冗长乏味的、诸如本地区工业、农业、文教卫生等城市概况的介绍 。殊不知,此时客人所关心的,并不是这些内容,他们的双眼此时正紧紧盯着车窗外的景物。因此,导游在此时,应根据客人所关心和感兴趣 的沿途景物等进行导游。城市概况中的内容,可在其他机会里适时地、触景生情地逐渐予以介绍。那时再介绍,比现在“纸上谈兵”效果要好得多,且时间还可以加长,内容也会比此时介绍更为详尽和生动。如在上文的欢迎词中,便可顺其自然地提及城市人口数目。